Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Buitenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Buitenland Internationale onderwerpen, de politiek van de Europese lidstaten, over de werking van Europa, Europese instellingen, ... politieke en maatschappelijke discussies.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 25 februari 2003, 22:57   #41
Mark
Burger
 
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
Standaard

Jan,

Wat betreft je vraag of ik een halve eeuw lang vind: uiteraard is dit niets vergeleken met de tijd dat talen als Latijn en Frans gemeengoed waren.
Maar wat betreft de impact van een bepaalde taal wereldwijd gezien: hierin heeft het Engels nooit zijn gelijke, zelfs geen rivaal gekend.
Dat deze taal zich op deze korte tijd zo heeft kunnen verspreiden heeft natuurlijk te maken met de veelal in de VS ontwikkelde electronische communicatietechnieken, ook met de techno-economische en culturele macht van het land.
Dat was dus de gang van zaken. Maar waarom ons daar tegen verzetten? De geschiedenis kan je toch niet ongedaan maken.
Waarom zou ik Engels als taalimperialisme beschouwen als het elke dag een enorm hulpmiddel is voor mij , zowel beroepsmatig als in mijn hobbies?
Overigens is het ook niet met de VS begonnen, het Engels heeft namelijk in drie golven de wereld veroverd:
- De invloed van het Britse koloniale imperium
- Daarna de opkomst van de VS als techno-economische grootmacht
- En nu het internet, in samenhang met alle andere electronische communicatiemiddelen.
En of je dit nu leuk vind of niet, door het internet zal het Engels zijn definitieve plaats als normtaal vestigen, en geen andere.
Trouwens: in de IT wereld gebeuren dingen, die je niet zo onmiddelijk als eindgebruiker ziet, genormeerd in het Engels.
Voorbeeld: surf eens naar een Esperanto, een Franse en naar een Spaanse site, en klik dan telkens in je browsermenu view en daarna source en kijk eens...

Wat zie je nu telkemale weer terugkomen?
Mark is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 00:10   #42
Mark
Burger
 
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
Standaard

@Jan v.d. Berghe,

Sorry dat ik meermaals over je verzoek heen gelezen heb om eens te verklaren waarom ik esperanto een onding noemde.
Wel , eerlijk gezegd was dit in een vlaag van frustratie omdat ik een spookbeeld uit mijn jonge jaren terug zag opdoemen.
Het is namelijk zo dat ik destijds op school de talen Latijn en Frans moest leren. In de 20e eeuw nog wel!!!! (latijn overigens gelukkig maar 1 jaar gehad)
Achteraf bleken beide voor mij totaal nutteloos, ik heb ze nooit gebruikt en ben ze dan ook vergeten.
DE taal die ik nu beroepsmatig de ganse dag gebruik en voor een groot deel ook nog in mijn vrije tijd werd daar maar als een bijvakje gegeven.
Wilde 20 jaar geleden de Belgische overheid me het Frans en Latijn in mijn strot duwen, komt me daar vandaag een zekere Jan van de Berghe af om het Esperanto in mijn strot te duwen.
Men gelieve te begrijpen dat ik dit in de voorgenoemde context niet echt grappig vond.
Ben ik volgens jou een taal-imperialist, zozeer ben jij voor mij een taal-fundamentalist die , tegen beter weten in en tegen de hedendaagse realiteit in, Esperanto als alternatief voor het Engels voorstelt.

Nee Jan, ik ben totaal niet geinteresseerd in jouw esperanto en trouwens ook niet in andere talen. Talen zijn niet mijn hobby.
Engels is iets heel anders: het is voor mij een communicatiemiddel en een gereedschap in mijn beroepsleven.
Mark is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 15:20   #43
C uit W
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
C uit W's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2003
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 12.249
Standaard

Mark, uw mening is gebasseerd op frustraties en niet op feiten.
__________________
"Denken ist schwer, darum urteilen die meisten."
C uit W is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 16:42   #44
Pelgrim
Secretaris-Generaal VN
 
Pelgrim's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
Standaard

De maatschappij (niet eens de onze eigenlijk) mag u dan wel vanalles door de strot duwen?
__________________
pri via opinio, ne prelegu.
pri alies opinioj, nepre legu!
Pelgrim is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 17:45   #45
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Mark
Wat betreft je vraag of ik een halve eeuw lang vind: uiteraard is dit niets vergeleken met de tijd dat talen als Latijn en Frans gemeengoed waren.
Fijn. M.a.w. het gaat zeker niet om iets dat er "al lang" is, en dus als vanzelfsprekend zou moeten worden aanvaard. Eén belangrijke en ingrijpende geopolitieke verandering op het wereldschaakbord en, hop, daar neemt een andere taal de leiding over.

Citaat:
Maar wat betreft de impact van een bepaalde taal wereldwijd gezien: hierin heeft het Engels nooit zijn gelijke, zelfs geen rivaal gekend.
Toch, het Latijn had zelfs nog een grotere impact in de toenmalige gekende wereld: het was dé communicatie-, wetenschaps-, onderwijs-, kerk- en letterkundige taal. Tot op heden is het Engels niet op al die terreinen doorgedrongen op de manier waarop het Latijn werkelijk als een ongekroonde koning heerste in de Middeleeuwen. Het enige waar het Engels het Latijn overstijgt is de aardrijkskundige verbreiding.

Citaat:
Dat deze taal zich op deze korte tijd zo heeft kunnen verspreiden heeft natuurlijk te maken met de veelal in de VS ontwikkelde electronische communicatietechnieken, ook met de techno-economische en culturele macht van het land.
Juist. M.a.w. de verbreiding van het Engels als zogezegde "wereldtaal" (daar het immers nog lang zo ver niet is) is het logisch gevolg van een aantal factoren die niets met objectieve taalkeuze te maken hebben.

Citaat:
Dat was dus de gang van zaken. Maar waarom ons daar tegen verzetten? De geschiedenis kan je toch niet ongedaan maken.
Dat hoeft ook niet. Altijd zullen er talen zijn die door de macht en invloed van het land waarin ze gesproken worden, belangrijker zullen zijn dan andere. Daar moet men zich ook niet tegen verzetten. En als u goed mijn voorgaande berichten had gelezen, dan zou u nu reeds weten dat het mij daar ook niet om te doen is. Wel, gaat het wezenlijk om het feit dat bepaalde mensen blijkbaar met een slaafse aanhankelijkheid daarin meestappen en dit heel vanzelfsprekend vinden. Als iemand die wel graag talen leert en spreekt (in tegenstelling tot u), staat het mij vrij daar kanttekeningen bij te plaatsen. Draagt een dergelijke houding bij tot een evenwichtige communicatie waarbij de actoren op een gelijke basis met elkaar in contact kunnen treden? En dan moeten we vaststellen dat dit niet het geval is. Juist op basis van dit element verkies ik Esperanto als ideale tussentaal i.p.v. het Engels.

Citaat:
Waarom zou ik Engels als taalimperialisme beschouwen als het elke dag een enorm hulpmiddel is voor mij , zowel beroepsmatig als in mijn hobbies?
Engels op zich draagt niet bij tot taalimperialisme. Wel, de vanzelfsprekendheid waarmee enerzijds grootmachten hun taal doen gelden en anderzijds de slaafsheid waarmee anderen die als hét communicatiemedium aannemen. En bij iedere studie en werkterrein kan het inderdaad zo zijn dat men een bepaalde taal kan gebruiken, maar dat heeft weinig te maken met de discussie op zich. Als ik een toptien zou moeten maken van de door mijn gehanteerde vreemde talen dan staat bovenaan het Nieuwgrieks en Nederlands, daarna het Frans en Arabisch, dan Duits en Engels, erna Esperanto, Afrikaans en Hongaars.

Citaat:
Overigens is het ook niet met de VS begonnen, het Engels heeft namelijk in drie golven de wereld veroverd
Dat was ook het discussieonderwerp niet. Alles heeft weldegelijk te maken met de invloed van de VS. Had de VS het Duits als "lingua franca" aangenomen (waar het op een bepaald moment naar uitzag) dan was Duits dé wereldtaal... Als natuurlijk, daar men toch moet vermijden om geschiedenis te schrijven met indiens en als.

Citaat:
En of je dit nu leuk vind of niet, door het internet zal het Engels zijn definitieve plaats als normtaal vestigen, en geen andere.
Blijkbaar zit nu nog altijd in de jaren tachtig... Als er nu één vaststelling is die men de laatste jaren op het internet heeft opgemerkt dan is het wel het steeds veeltaliger worden van het wereldwijde web. Dit heeft natuurlijk te maken met het feit dat internet in het begin een bijna uitsluitend Amerikaanse zaak was. Nu het echter meer en meer verspreid wordt, neemt de dominatie van die ene taal begrijpelijkerwijze af.

Citaat:
Trouwens: in de IT wereld gebeuren dingen, die je niet zo onmiddelijk als eindgebruiker ziet, genormeerd in het Engels.
Voorbeeld: surf eens naar een Esperanto, een Franse en naar een Spaanse site, en klik dan telkens in je browsermenu view en daarna source en kijk eens...
En? Ik meen niet dat een programmeertaal een dergelijke invloed uitoefent op de doorsnee internetgebruiker. Programmeertalen zijn nu eenmaal een medium voor een beperkte groep. Maar is het een communicatiemedium in dit geval? Hoogstens onder die programmeurs...

En daar is de bron weer dezelfde: het meeste IT-materiaal wordt in de VS ontwikkeld. Ooit gehoord van Microsoft? Toch iets Amerikaans, of vergis ik mij???
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 18:01   #46
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Mark
Sorry dat ik meermaals over je verzoek heen gelezen heb om eens te verklaren waarom ik esperanto een onding noemde.
Wel , eerlijk gezegd was dit in een vlaag van frustratie omdat ik een spookbeeld uit mijn jonge jaren terug zag opdoemen.
Het is namelijk zo dat ik destijds op school de talen Latijn en Frans moest leren. In de 20e eeuw nog wel!!!! (latijn overigens gelukkig maar 1 jaar gehad)
Achteraf bleken beide voor mij totaal nutteloos, ik heb ze nooit gebruikt en ben ze dan ook vergeten.
DE taal die ik nu beroepsmatig de ganse dag gebruik en voor een groot deel ook nog in mijn vrije tijd werd daar maar als een bijvakje gegeven.
Wilde 20 jaar geleden de Belgische overheid me het Frans en Latijn in mijn strot duwen, komt me daar vandaag een zekere Jan van de Berghe af om het Esperanto in mijn strot te duwen.
Hebt u nu moeite om te lezen? Of doet u daar nu bewust om? Staat er ergens in mijn berichten dat het Esperanto opgedrongen moet worden? Neen. Er staat hoogstens dat het een prachtig na te streven ideaal is, daar Esperanto, in tegenstelling tot Engels, vertrekt vanuit de absolute gelijkheid van alle volkeren en talen. Communicatie gebeurt dan uit een volstrekte evenwaardigheid. Tevens wordt het beginsel gehanteerd van eenvormigheid en gelijkvormigheid, waardoor een taal van alle uitzonderingen bevrijd en met een regelmatige spraakkunst een medium wordt dat ook voor niet-taalgevoeligen open staat. Als grote taalminnaar besef ik wel dat niet iedereen een talenknobbel heeft, en dat dus bijgevolg niet iedereen in staat is een natuurlijke taal echt te beheersen. Bij Esperanto is de drempel veel kleiner. Natuurlijk wordt er ook een inspanning gevraagd. En neen, u gaat niet, zoals u eerder eens beweerde, het Esperanto op twee maanden instuderen (de grote Russische schrijver Tolstoj deed het wel, maar dat was ook een talenwonder). Op zijn minst zult u er een half jaar aan werken. Maar waar u met een dergelijke termijn nauwelijks nog iets kunt doen als het om een natuurlijke taal gaat, zult u reeds vlot kunnen converseren en zult u gewone teksten kunnen lezen. Daarom is Esperanto een bijzonder mooi ideaal. En neen, het wordt niet opgedrongen, maar wel aangeboden. Dit is dan de derde maal dat ik dit hier moet neerschrijven.

En tussen haakjes: de Belgische overheid heeft u het Latijn helemaal niet opgedrongen. Latijn behoort tot de studiekeuzes. Blijkbaar hebt u of uw ouders voor die richting gekozen. Schiet op de juiste persoon a.u.b.

Citaat:
Men gelieve te begrijpen dat ik dit in de voorgenoemde context niet echt grappig vond.
Ben ik volgens jou een taal-imperialist, zozeer ben jij voor mij een taal-fundamentalist die , tegen beter weten in en tegen de hedendaagse realiteit in, Esperanto als alternatief voor het Engels voorstelt.
U bent nog steeds niet doorgedrongen tot de werkelijke beweegredenen om het Esperanto te verkiezen boven het Engels. Bij Esperanto kan men trouwens maar moeilijk "taalfundamentalist" (wat is dat trouwens? waarschijnlijk bedoelt u "taalimperialist") worden? Iedere vorm van taalimperialisme staat gewoon haaks op het gedachtengoed waaraan Esperanto aan de basis ligt.

Citaat:
Nee Jan, ik ben totaal niet geinteresseerd in jouw esperanto en trouwens ook niet in andere talen. Talen zijn niet mijn hobby.
Engels is iets heel anders: het is voor mij een communicatiemiddel en een gereedschap in mijn beroepsleven.
"Mijn" Esperanto is het zeker niet. Esperanto is het collectief eigendom van de sprekers, een deel van de mensheid dus, die het een waardevol ideaal vindt.

Engels is voor u een communicatiemiddel, bij mij echter niet. Door mijn bezigheden is dat een andere taal. Moet ik nu de Vlaamse overheid het kwalijk nemen dat zij die taal mij nooit als studiekeuze hebben aangeboden? Neen toch? De overheid biedt ons allen een algemene vorming aan. Wat nadien volgt is onze keuze en dan is het aan ons daaraan te werken. Een vriend van me heeft nu Litouws en Pools voor zijn werkzaamheden nodig. Moet hij ook een beschuldigende vinger opsteken naar de overheid???
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 18:14   #47
Supe®Staaf
Secretaris-Generaal VN
 
Supe®Staaf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Moet ik nu de Vlaamse overheid het kwalijk nemen dat zij die taal mij nooit als studiekeuze hebben aangeboden? Neen toch?
Toen onderwijs nog een nationale i.p.v. vlaamse bevoegdheid was, werd Engels weldegelijk als mogelijke tweede taal aangeboden.
Het verbaast me van een die-hard flamingant, dat die nu de vlaamse regering niet verkettert omdat die enkel in de mogelijkheid voorziet om Frans als tweede taal te studeren. Maar dat is dus waarschijnlijk nog een restantje van het naïeve geloof in de slogan: "Wat we zelf doen, doen we beter"
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
Supe®Staaf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 18:29   #48
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Superstaaf®
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Moet ik nu de Vlaamse overheid het kwalijk nemen dat zij die taal mij nooit als studiekeuze hebben aangeboden? Neen toch?
Toen onderwijs nog een nationale i.p.v. vlaamse bevoegdheid was, werd Engels weldegelijk als mogelijke tweede taal aangeboden.
Het verbaast me van een die-hard flamingant, dat die nu de vlaamse regering niet verkettert omdat die enkel in de mogelijkheid voorziet om Frans als tweede taal te studeren. Maar dat is dus waarschijnlijk nog een restantje van het naïeve geloof in de slogan: "Wat we zelf doen, doen we beter"
Bij mijn weten was dit niet het onderwerp van de discussie. Trouwens, de vreemde taal die ik het meeste gebruikt is Engels noch Frans. Maar omdat u het vraagt: ik zie liever een vrije keuze voor het talenpakket (dat heb ik trouwens al eens veel eerder hier op dit forum neergeschreven). Natuurlijk in de mate van het mogelijke: Frans, Duits, Engels. En Esperanto mag er natuurlijk ook
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:16   #49
TomB
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
TomB's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door TomB
Los van het feit of nu Esperanto of Engels de taal moet zijn die iedereen gebruikt om elkaar beter te verstaan -er zijn argumenten voor beide en mij maakt het niet uit welke gekozen wordt- vind ik het toch nogal straf dat een initiatief van een regering, om mensen beter Engels te doen leren om de kansen op de internationale markt, wordt afgeschoten als taalimperialisme. Ik beschouw dat meer als realisme en juich het project toe.
U leest duidelijk niet wat er staat. Niet zozeer de taalprogramma op zich wordt bekritiseerd, wel het feit dat men voor die Engelse lessen alleen maar "native speakers" wil engageren. Dat is ongeveer hetzelfde beleid dat de EU tot voor kort had uitgestippeld, en waar ze na protest - van o.m. de Universala Esperanto Asocio - gedeeltelijk op terug heeft gekeerd. Zo stilaan komen we dan in een cirkel terecht waarbij enkel nog "native speakers" voor bepaalde functies in aanmerking komen. Juist d�*t werd aan de kaak gesteld.

Stel eens dat alle Europese regeringen van niet-Engelstalige landen (de Vlaamse incluis) plotseling beslissen dat alle leraren Engels de bons krijgen en dat men alleen nog maar "native speakers" zal aantrekken. Dit is dan een soort taalpolitiek waar Engelstaligen wel bij varen, maar waar andere leraren (die misschien zelfs een betere spraakkundige kennis hebben van de taal dan sommige moedertaalsprekers) niet meer aan de bak komen. D�*t wordt hier aan de kaak gesteld, beste vriend.

En ik vind het persoonlijk niet erg dat mensen inspanningen doen een bepaalde taal te leren.
Zozeer u op minachtende wijze zegt dat ik niet lees wat er staat, kan ik zeggen dat u hebt het programma van de Taiwanese regering niet goed begrepen heeft.

Zij willen een programma opzetten om op zo effectief mogelijke wijze het Engels bij te brengen. De beste manier om dit te doen is met native speakers.

Laat ons de 1000 beste candidaten nemen op gebied van uitspraak en we zullen open solicitaties nemen. U heeft misschien de drie of vier uitzonderingen die Taiwanees zijn en accentloos engels praten en dan de 997 anderen die native speakers zijn. Laten we een kat een kat noemen en ineens gewoon native english speakers aannemen. Efficientie noem ik dat, discriminatie noemt u dat. Taalimperialisme noemt u dat, Taalrealisme noem ik dat.
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte.
TomB is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:30   #50
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door TomB
Zozeer u op minachtende wijze zegt dat ik niet lees wat er staat, kan ik zeggen dat u hebt het programma van de Taiwanese regering niet goed begrepen heeft.

Zij willen een programma opzetten om op zo effectief mogelijke wijze het Engels bij te brengen. De beste manier om dit te doen is met native speakers.
Ik zie zeer goed in wat de Taiwanese regering beoogt, maar als leraar stem ik niet met de beweegredenen in (zie verder in dit bericht).

Citaat:
Laat ons de 1000 beste candidaten nemen op gebied van uitspraak en we zullen open solicitaties nemen. U heeft misschien de drie of vier uitzonderingen die Taiwanees zijn en accentloos engels praten en dan de 997 anderen die native speakers zijn. Laten we een kat een kat noemen en ineens gewoon native english speakers aannemen. Efficientie noem ik dat, discriminatie noemt u dat. Taalimperialisme noemt u dat, Taalrealisme noem ik dat.
En zo creëert men een onevenwichtig tewerkstellingsbeleid waarop de EU eerder ook al moest op terug komen. Ook de EU schreef afgelopen maanden allerlei sollicitaties uit voor "native speakers", waardoor er een onevenwichtige tewerkstelling zich begon af te tekenen in de EU-instellingen. Is het normaal dat de EU-administratie in de toekomst gaat uitpuilen met Engelsen, Ieren en andere van huis uit Engelstaligen? Dat lijkt me niet eerlijk.

Dat is ook zo voor de scholen. Waarom zouden Taiwanese leraren niet in staat zijn fout- en accentloos Engels te leren (toch mensen met een talenknobbel)? Als we dan eens uw redenering zouden volgen, dan is heel het opzet van het plan nutteloos. Uw basisaxioma is blijkbaar dat Taiwanesen dat niet kunnen bereiken. Bijgevolg, waarom in godsnaam een horde moedertaalsprekers van het Engels aanwerven om mensen (waarvan het grootste deel geen talenknobbel is!) een taal te leren die ze toch niet accentloos zullen kunnen?

Ook Taiwanesen kunnen accentloos Engels leren. Men specialiseert zich nu eenmaal in een taal die men goed kan, graag leert en waarvan men een grote gewenning heeft. Leraren Frans, Duits, Engels en Nederlands die aan onze regentaten afstuderen moeten hun keuzetaal accentloos kunnen spreken. Wie daaraan niet voldoet, krijgt het diploma niet.

Trouwens, niemand anders kan beter een taal de leerlingen aanbrengen dan diegene die de moedertaal van de leerlingen spreekt. Iemand die niet op de hoogte is van de moedertaal weet niet welke moeilijkheden leerlingen zullen ondervinden, met welke problemen (ook uitspraak) ze zullen geconfronteerd worden. Men vergete nooit dat een andere taal studeren tegelijkertijd een stuk bewustwording van de eigen taal met zich meebrengt. Dat is de waarde van eigen leraren. Als leraar met een niet onaardige ervaring heb ik dan ook mijn grootste pedagogische reserve tegenover die "native speakers" die in andere landen hun taal komen onderwijzen. Een taal onderwijzen is niet alleen de taal beheersen, maar ook de moeilijkheden van de leerlingen kunnen anticiperen, weten waar problemen zich zullen voordien en daarop inspelen. Een "native speaker" zonder grondige kennis van de moedertaal van zijn of haar leerlingen kan dat niet. Indien deze leerkrachten echter de inheemse taal eerst leren vooraleer ze het klaslokaal binnenstappen, dan is dat natuurlijk een andere zaak. Maar nergens wordt in dat plan melding gemaakt van een enige noodzakelijke voorkennis van Chinees.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:39   #51
Dan Van Herpe
Vreemdeling
 
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 37
Standaard

Laten we een kat een kat noemen en ineens gewoon native English speakers aannemen. Efficientie noem ik dat, discriminatie noemt u dat.[quote]

Ook commisaris Diamantopolou van de Europese Commissie, de Belgische minister van Gelijke-Kansenbeleid, Laurette Onckelincx, de Belgische minister voor Justitie, Marc Verwilghen en de Vlaamse minister-president Patrick Dewael hebben duidelijk gesteld dat jobaanbiedingen uitsluitend bestemd voor NESsy's (Native English Speakers) discriminerend zijn.
Dan Van Herpe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:49   #52
Ali
Schepen
 
Ali's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 23 januari 2003
Berichten: 430
Standaard

ik zie dat jullie hier van mening verschillen over welke taal nu algemeen moet gesproken willen.
ik heb een voorstel als jullie geintreseerd zijn....
__________________
Onwetendheid kan men maar beter verborgen houden.
Ali is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:50   #53
alpina
Europees Commissaris
 
alpina's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
ik zie dat jullie hier van mening verschillen over welke taal nu algemeen moet gesproken willen.
ik heb een voorstel als jullie geintreseerd zijn....
Ja, laat maar horen..
alpina is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:53   #54
Dafydd ap Fergus
Vreemdeling
 
Geregistreerd: 22 februari 2003
Berichten: 14
Standaard

Citaat:
Ook commisaris Diamantopolou van de Europese Commissie, de Belgische minister van Gelijke-Kansenbeleid, Laurette Onckelinckx, de Belgische minister voor Justitie, Marc Verwilghen en de Vlaamse minister-president Patrick Dewael hebben duidelijk gesteld dat jobaanbiedingen uitsluitend bestemd voor NESsy's (Native English speakers) discriminerend is.
Eén ding is een parlementaire vraag beantwoorden zoals Onkelinkx of Verwighen dat doen en zeggen dat advertenties voor Native English speakers niet mogen. Maar het is helemaal een andere ding als het daarom gaat mensen aantewerven.

'k ben eigenlijk verbaasd hoeveel Vlamingen het voorrecht accepteren van de 'English native speakers' (ik spreek Engels naast het Welsh) overal te mogen spreken. Een Franse vrienden, die in de rand woont, en in Oxford en op 'boarding school' mooi Engels heeft gestudeerd, spreekt altijd Engels op het gemeenthuis: "Ooooh, you're English" zegt men. Zij heeft ooit een keer geprobeerd het Frans te gebruiken!

Dafydd
Dafydd ap Fergus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:54   #55
Ali
Schepen
 
Ali's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 23 januari 2003
Berichten: 430
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door alpina
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
ik zie dat jullie hier van mening verschillen over welke taal nu algemeen moet gesproken willen.
ik heb een voorstel als jullie geintreseerd zijn....
Ja, laat maar horen..
wat dachten jullie van het arabisch als tweede taal dan kunnen we mekaar begrijpen en alle obstakels wegwerken.
__________________
Onwetendheid kan men maar beter verborgen houden.
Ali is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:56   #56
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dafydd ap Fergus
'k ben eigenlijk verbaasd hoeveel Vlamingen het voorrecht accepteren van de 'English native speakers' (ik spreek Engels naast het Welsh) overal te mogen spreken. Een Franse vrienden, die in de rand woont, en in Oxford en op 'boarding school' mooi Engels heeft gestudeerd, spreekt altijd Engels op het gemeenthuis: "Ooooh, you're English" zegt men. Zij heeft ooit een keer geprobeerd het Frans te gebruiken!
Wel, Dafydd, dat is natuurlijk enigszins te begrijpen. Het Frans heeft hier een negatieve bijklank, zeker voor de Vlamingen in de Rand. Alleen beseft men blijkbaar niet dat men de ene imperialistische taal inruilt voor een andere...
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:58   #57
alpina
Europees Commissaris
 
alpina's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door alpina
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
ik zie dat jullie hier van mening verschillen over welke taal nu algemeen moet gesproken willen.
ik heb een voorstel als jullie geintreseerd zijn....
Ja, laat maar horen..
wat dachten jullie van het arabisch als tweede taal dan kunnen we mekaar begrijpen en alle obstakels wegwerken.
????

Wat dachten jullie er van dat als men in een land gaat wonen, dat men zich dan moet aanpassen?! Als ik mij ga vestigen in Turkije ga ik toch ook niet eissen dat zij Nederlands leren?

Het lijkt mij nogal bizar als wij ons moeten aanpassen aan nieuwkomers. Want dan moeten wij ook Italiaans als tweede taal leren en misschien zelfs Russisch!
alpina is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 19:58   #58
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
wat dachten jullie van het arabisch als tweede taal dan kunnen we mekaar begrijpen en alle obstakels wegwerken.
Zo krankzinnig dat we daar verder geen woorden aan vuil moeten maken. Zelf heb ik in de Arabische wereld gewoond, en ik heb gezien hoe anderstaligen er verdrukt worden (alleen in Algerije wordt het Berbers nu erkend).
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 20:02   #59
Supe®Staaf
Secretaris-Generaal VN
 
Supe®Staaf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ali
wat dachten jullie van het arabisch als tweede taal dan kunnen we mekaar begrijpen en alle obstakels wegwerken.
Mij niet gelaten.
Zijn er buiten de religieuze brochures zoals koran e.d. ook werken van minder drammerig-reciterende-belerende aard met iets meer oog voor stijl en inhoud?
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
Supe®Staaf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 februari 2003, 20:03   #60
TomB
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
TomB's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
En zo creëert men een onevenwichtig tewerkstellingsbeleid waarop de EU eerder ook al moest op terug komen. Ook de EU schreef afgelopen maanden allerlei sollicitaties uit voor "native speakers", waardoor er een onevenwichtige tewerkstelling zich begon af te tekenen in de EU-instellingen. Is het normaal dat de EU-administratie in de toekomst gaat uitpuilen met Engelsen, Ieren en andere van huis uit Engelstaligen? Dat lijkt me niet eerlijk.
Maar nee, het zal binnenkort uitpuilen met Amerikanen in die administratie als we onze linkse vrienden mogen geloven

U heeft gelijk. Ik sluit me aan bij uw opinie. Dank u voor de voorlichting.
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte.
TomB is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:02.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be