![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#41 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
|
![]() Citaat:
Quarantaine (quaranta giorni, veertig dagen) is een van origine medische term die afkomstig is uit het Italiaans ten tijde van de pestepidemie in de 14e eeuw. In deze tijd werden namelijk alle aanmerende schepen verplicht om 40 dagen in de haven stil te blijven liggen, en werd de bemanning daarbij geacht het schip niet te verlaten. Deze maatregel behelst het afschermen van risicobronnen ter vermindering van verspreiding van een infektie. (WIKI)
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal. Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie! Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden. Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 28 juli 2020 om 20:18. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#42 |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 19 mei 2020
Berichten: 827
|
![]() In de vroegere Boerenrepublieken Transvaal en Oranje Vrijstaat had het Nederlands een officiele positie als landstaal...de Boerenleiders keken erg neer op het Afrikaans dat werd bezien als een creooltaaltje. Toch zou uiteindelijk het Afrikaans winnen van het Nederlands in de latere Unie vn Zuid-Afrika.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#43 | |
Staatssecretaris
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
|
![]() Citaat:
De benaming Transvaal bestaat uit twee delen waarbij het eerste (Lat. trans "over") niet van Nederlandstalige oorsprong is en waarbij het tweede een aandenken is aan de Noord-Nederlandse vlietnaam "Waal". Dit gezegd zijnde, stelt de doorluchtige heer Koenaard Depuydt voor om deze streek vanaf nu met de rein Nederlandstalige benaming "Overvaal" aan te duiden. Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#44 | |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#45 | |
Staatssecretaris
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
|
![]() Citaat:
De echt Nederlandstalige benaming voor de bovenvermelde streek is "Zevenburgen". Bistritz (eertijds: Nösen) = Bistrita = Beszterce = Neuzen Hermannstadt = Sibiu = Nagyszeben = Hermanstad Klausenburg = Cluj-Napoca = Kolozsvár = Kluizenburg Kronstadt = Brasov = Brassó = Kroonstad Mediasch ofte Medwisch = Medias = Medgyes = Medwis Mühlbach = Sebes = Szászsebes = Molenbeek (Zevenburgen) Schäßburg = Sighisoara = Segesvár = Schaasburg Met Zevenburgse groeten
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen. Laatst gewijzigd door Koenaard Depuydt : 22 februari 2021 om 18:43. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#46 | |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Staatssecretaris
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
|
![]() Citaat:
De Nederlandstalige benaming "Zevenburgen" wordt al eeuwen gebruikt. Het woord "Saksisch" vertoont trouwens Hoogduitse invloed. In oudere tijden was het in het Nederlands heel gewoon om "Sassen" te zeggen, volgens de nieuwe spelling: "Zassen". De oud-Germaanse -ks- klank werd in het Nederlands immers tot -ss- vereenvoudigd. Dit in tegenstelling tot de andere Germaanse talen bv. os (= Ochse, ox, okse, oxe) en vos (= Fuchs, fox,...let op de stemhebbende begin V- in het Nederlands woord). De vreemde invloed laat zich ook gelden in allerhande andere aardrijkskundige benamingen: Elzas = Elzate, Frankrijk = Vrankrijk, Holstein = Holzate, Luxemburg = Lettenburg, enz. De Hongaarse benaming is mogelijk de oorspronkelijke. Het Roemeense (ook: Walachen, Walakken) "Ardeal" is een ontlening aan de Hongaarse benaming "Erdély" (Erd?-elve). Een vertaling van dit begrip werd soms ook door de Duitsers en Klein-Russen (ofte Oekraïners) gebezigd "Überwald" en "Zalissia". De gebruikelijke Duitse benaming "Siebenburgen" werd later ook door de Slaven vertaald: Sedmogradska, Siedmiogród, Sedmohradsko, Semyhorod,.... Met Zevenburgse groeten
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 5 juni 2012
Locatie: Hemel
Berichten: 35.770
|
![]() A. Hitler ==> A. Huttelaere
__________________
Hitler was een socialist. |
![]() |
![]() |
![]() |
#49 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
![]() En dan? Wat is de huidige benaming? We spreken toch ook niet meer over Gallie, Lucetanie, Thule of Caledonia?
Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 22 februari 2021 om 19:44. |
![]() |
![]() |
![]() |
#50 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
Eur. Commissievoorzitter
Geregistreerd: 15 mei 2011
Berichten: 9.896
|
![]() Jammer dat de verduitsing gestopt werd in Roemenië, verduitsing is een opstapje richting verdietsing, immers.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#52 |
Banneling
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
|
![]() Hetzelfde is ook gebeurd in Tsjechie. Ik zie daar het probleem niet van in. De culturele verscheidenheid in Europa vind ik just aantrekkelijk. Zolang het maar geen opgelegde import is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#53 | |
Eur. Commissievoorzitter
Geregistreerd: 15 mei 2011
Berichten: 9.896
|
![]() Citaat:
Tsjechië en Slovakije verhouden zich beiden ook erg gelijkaardig als Nederland en Vlaanderen. Ze verstaan elkanders taal en beschouwen die vaak ook niet als 'vreemde taal'. Moravië is trouwens een gebied dat Slovaaks-achtige trekken vertoont, maar toch zeker geen Slovakije is en taalkundig-cultureel toch nog dichter bij Bohemen aanleunt wegens die gescheiden ontwikkeling, al dan wel met wat wisselwerking (Tsjechië dat op diens beurt een pars-pro-toto-naam is, daarom horen velen liever 'Tsjechische Republiek' dan Tsjechië) Laatst gewijzigd door Weyland : 22 februari 2021 om 20:06. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 19 mei 2007
Berichten: 46.440
|
![]()
__________________
Het volk begrijpen plaveit de weg naar leiderschap begrijpen (oude stelregel van het geslacht Atreides) Disce Quasi Semper Victurus, Vive Quasi Cras Moriturus I saw that I could put an end to your outrages by pronouncing a single word in my mind. I pronounced it. The word was ‘No.’ Support the country you live in or live in the country you support. |
![]() |
![]() |