Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Diverse > Over koetjes en kalfjes...
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 28 juli 2020, 20:17   #41
Jacob Van Artevelde
Europees Commissaris
 
Jacob Van Artevelde's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2008
Locatie: LEUVEN / DIETSLAND / DE HERENIGDE NEDERLANDEN
Berichten: 7.940
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door reservespeler Bekijk bericht
Ik begrijp niet dat ze iemand 14 dagen in quarantaine kunnen zetten.
Quarantaine is toch 40 dagen.
Dat was inderdaad zo ten mijnen tijde, in de waanzinnige 14e eeuw.

Quarantaine (quaranta giorni, veertig dagen) is een van origine medische term die afkomstig is uit het Italiaans ten tijde van de pestepidemie in de 14e eeuw. In deze tijd werden namelijk alle aanmerende schepen verplicht om 40 dagen in de haven stil te blijven liggen, en werd de bemanning daarbij geacht het schip niet te verlaten. Deze maatregel behelst het afschermen van risicobronnen ter vermindering van verspreiding van een infektie. (WIKI)
__________________
Geen Gezeik: Dietsland Eén Rijk! Mijn vaderland is mijn moedertaal.
Immigranten bepalen de toekomstige taalbalans en taalspreiding in Belgie!
Als de Nederlandstalige Gemeenschap ooit de stem, de liefde, en de steun van een groot deel van de vreemdelingen in Brussel kan winnen, kan Brussel weer een Nederlandstalige stad worden.

Laatst gewijzigd door Jacob Van Artevelde : 28 juli 2020 om 20:18.
Jacob Van Artevelde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 16:15   #42
siegfried1648
Provinciaal Gedeputeerde
 
siegfried1648's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2020
Berichten: 827
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Geachte

Het woord Kaap-Hollands of Kaap-Nederlands gelden als verouderd. Het woord "kaap" (landtong) is langs Vrankrijkse* bemiddeling "cape" vanuit het Wels** "capo" ontleend (vgl. Latijn caput "hoofd").
In de vroegere Boerenrepublieken Transvaal en Oranje Vrijstaat had het Nederlands een officiele positie als landstaal...de Boerenleiders keken erg neer op het Afrikaans dat werd bezien als een creooltaaltje. Toch zou uiteindelijk het Afrikaans winnen van het Nederlands in de latere Unie vn Zuid-Afrika.
siegfried1648 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 18:03   #43
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door siegfried1648 Bekijk bericht
In de vroegere Boerenrepublieken Transvaal en Oranje Vrijstaat had het Nederlands een officiele positie als landstaal...de Boerenleiders keken erg neer op het Afrikaans dat werd bezien als een creooltaaltje. Toch zou uiteindelijk het Afrikaans winnen van het Nederlands in de latere Unie vn Zuid-Afrika.
Geachte heren

De benaming Transvaal bestaat uit twee delen waarbij het eerste (Lat. trans "over") niet van Nederlandstalige oorsprong is en waarbij het tweede een aandenken is aan de Noord-Nederlandse vlietnaam "Waal".
Dit gezegd zijnde, stelt de doorluchtige heer Koenaard Depuydt voor om deze streek vanaf nu met de rein Nederlandstalige benaming "Overvaal" aan te duiden.

Hoogachtend
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 18:12   #44
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Geachte heren

De benaming Transvaal bestaat uit twee delen waarbij het eerste (Lat. trans "over") niet van Nederlandstalige oorsprong is en waarbij het tweede een aandenken is aan de Noord-Nederlandse vlietnaam "Waal".
Dit gezegd zijnde, stelt de doorluchtige heer Koenaard Depuydt voor om deze streek vanaf nu met de rein Nederlandstalige benaming "Overvaal" aan te duiden.

Hoogachtend
En in plaats van Transsylvanie gaan we nu ook voortaan 'Over de boskes" gebruiken?
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 18:42   #45
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
En in plaats van Transsylvanie gaan we nu ook voortaan 'Over de boskes" gebruiken?
Nee, beste Zonneheer

De echt Nederlandstalige benaming voor de bovenvermelde streek is "Zevenburgen".

Bistritz (eertijds: Nösen) = Bistrita = Beszterce = Neuzen
Hermannstadt = Sibiu = Nagyszeben = Hermanstad
Klausenburg = Cluj-Napoca = Kolozsvár = Kluizenburg
Kronstadt = Brasov = Brassó = Kroonstad
Mediasch ofte Medwisch = Medias = Medgyes = Medwis
Mühlbach = Sebes = Szászsebes = Molenbeek (Zevenburgen)
Schäßburg = Sighisoara = Segesvár = Schaasburg

Met Zevenburgse groeten
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.

Laatst gewijzigd door Koenaard Depuydt : 22 februari 2021 om 18:43.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 18:53   #46
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Nee, beste Zonneheer

De echt Nederlandstalige benaming voor de bovenvermelde streek is "Zevenburgen".

Bistritz (eertijds: Nösen) = Bistrita = Beszterce = Neuzen
Hermannstadt = Sibiu = Nagyszeben = Hermanstad
Klausenburg = Cluj-Napoca = Kolozsvár = Kluizenburg
Kronstadt = Brasov = Brassó = Kroonstad
Mediasch ofte Medwisch = Medias = Medgyes = Medwis
Mühlbach = Sebes = Szászsebes = Molenbeek (Zevenburgen)
Schäßburg = Sighisoara = Segesvár = Schaasburg

Met Zevenburgse groeten
Tja, je pikt er nu gewoon de oude Saksische benaming uit die je dan vertaalt naar het Nederlands. De Hongaren die het gebied al lange tijd hadden bevolkt claimen dat de Latijnse benaming Transylvanie (voorheen Ultrasylvanie) een rechtsreekse vertaling is vh Hongaarse Erdo-Elve. De Roemenen hanteren de benaming Ardeal of Transilvania.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:35   #47
Koenaard Depuydt
Staatssecretaris
 
Koenaard Depuydt's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2020
Locatie: niet Herstapel, Luik, Kortrijk, Antwerpen of Vilvoorde
Berichten: 2.876
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Tja, je pikt er nu gewoon de oude Saksische benaming uit die je dan vertaalt naar het Nederlands. De Hongaren die het gebied al lange tijd hadden bevolkt claimen dat de Latijnse benaming Transylvanie (voorheen Ultrasylvanie) een rechtsreekse vertaling is vh Hongaarse Erdo-Elve. De Roemenen hanteren de benaming Ardeal of Transilvania.
Geachte Zonneheer

De Nederlandstalige benaming "Zevenburgen" wordt al eeuwen gebruikt. Het woord "Saksisch" vertoont trouwens Hoogduitse invloed. In oudere tijden was het in het Nederlands heel gewoon om "Sassen" te zeggen, volgens de nieuwe spelling: "Zassen". De oud-Germaanse -ks- klank werd in het Nederlands immers tot -ss- vereenvoudigd. Dit in tegenstelling tot de andere Germaanse talen bv. os (= Ochse, ox, okse, oxe) en vos (= Fuchs, fox,...let op de stemhebbende begin V- in het Nederlands woord).
De vreemde invloed laat zich ook gelden in allerhande andere aardrijkskundige benamingen: Elzas = Elzate, Frankrijk = Vrankrijk, Holstein = Holzate, Luxemburg = Lettenburg, enz.
De Hongaarse benaming is mogelijk de oorspronkelijke. Het Roemeense (ook: Walachen, Walakken) "Ardeal" is een ontlening aan de Hongaarse benaming "Erdély" (Erd?-elve). Een vertaling van dit begrip werd soms ook door de Duitsers en Klein-Russen (ofte Oekraïners) gebezigd "Überwald" en "Zalissia". De gebruikelijke Duitse benaming "Siebenburgen" werd later ook door de Slaven vertaald: Sedmogradska, Siedmiogród, Sedmohradsko, Semyhorod,....

Met Zevenburgse groeten
__________________
Een goede Vlaming draagt geen muilband. Hij rookt, besproeit, sluikstort of gokt nooit en heeft geen hond of poes. Hij begeeft zich te voet of met het rijwiel en onthoudt zich van geurwater, geestrijke of zoete dranken en andere verslavende middelen. Hij is gespierd en streeft dus een gezond lichaamsgewicht na. Hij beschermt zijn wondermooie Nederlandse taal en zijn schitterend Vlaams land tegen vreemde smetten. Hij laat zijn leven niet door een wijf vergallen.
Koenaard Depuydt is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:41   #48
Eduard Khil
Secretaris-Generaal VN
 
Eduard Khil's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 5 juni 2012
Locatie: Hemel
Berichten: 35.770
Standaard

A. Hitler ==> A. Huttelaere
__________________
Hitler was een socialist.


Eduard Khil is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:44   #49
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Koenaard Depuydt Bekijk bericht
Geachte Zonneheer

De Nederlandstalige benaming "Zevenburgen" wordt al eeuwen gebruikt.
En dan? Wat is de huidige benaming? We spreken toch ook niet meer over Gallie, Lucetanie, Thule of Caledonia?

Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 22 februari 2021 om 19:44.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:45   #50
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eduard Khil Bekijk bericht
A. Hitler ==> A. Huttelaere
A. Kitler ==> A. Kittelaere
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:51   #51
Weyland
Eur. Commissievoorzitter
 
Geregistreerd: 15 mei 2011
Berichten: 9.896
Standaard

Jammer dat de verduitsing gestopt werd in Roemenië, verduitsing is een opstapje richting verdietsing, immers.
Weyland is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:56   #52
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Weyland Bekijk bericht
Jammer dat de verduitsing gestopt werd in Roemenië, verduitsing is een opstapje richting verdietsing, immers.
Hetzelfde is ook gebeurd in Tsjechie. Ik zie daar het probleem niet van in. De culturele verscheidenheid in Europa vind ik just aantrekkelijk. Zolang het maar geen opgelegde import is.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 19:59   #53
Weyland
Eur. Commissievoorzitter
 
Geregistreerd: 15 mei 2011
Berichten: 9.896
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Hetzelfde is ook gebeurd in Tsjechie. Ik zie daar het probleem niet van in. De culturele verscheidenheid in Europa vind ik just aantrekkelijk. Zolang het maar geen opgelegde import is.
Ik ga hiermee akkoord. Het Tsjechisch ofte Boheems is een leuke taal ook om te leren en juist door die taalstrijd die ze hebben meegemaakt qua woordenschat één van de zuiverste Slavische talen. Het Slovaaks en het Pools hanteren beide meer leenwoorden.

Tsjechië en Slovakije verhouden zich beiden ook erg gelijkaardig als Nederland en Vlaanderen. Ze verstaan elkanders taal en beschouwen die vaak ook niet als 'vreemde taal'. Moravië is trouwens een gebied dat Slovaaks-achtige trekken vertoont, maar toch zeker geen Slovakije is en taalkundig-cultureel toch nog dichter bij Bohemen aanleunt wegens die gescheiden ontwikkeling, al dan wel met wat wisselwerking (Tsjechië dat op diens beurt een pars-pro-toto-naam is, daarom horen velen liever 'Tsjechische Republiek' dan Tsjechië)

Laatst gewijzigd door Weyland : 22 februari 2021 om 20:06.
Weyland is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2021, 23:41   #54
Libro
Secretaris-Generaal VN
 
Libro's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 mei 2007
Berichten: 46.440
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eduard Khil Bekijk bericht
A. Hitler ==> A. Huttelaere
Jef Staalmans
__________________
Het volk begrijpen plaveit de weg naar leiderschap begrijpen (oude stelregel van het geslacht Atreides)
Disce Quasi Semper Victurus, Vive Quasi Cras Moriturus
I saw that I could put an end to your outrages by pronouncing a single word in my mind. I pronounced it. The word was ‘No.’
Support the country you live in or live in the country you support.
Libro is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 16:50.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be