Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 20 februari 2005, 13:55   #41
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door 1handclapping
Maxima spreekt alleszins slordiger & vlotter in het bewustzijn dat een "slip of the tongue" haar in ieder geval vergeven zal worden.
Slordiger? Maxima weet zich heel wat beter, vlotter en in het gepast register uit te drukken, allemaal zaken waar Mathilde of andere leden van de Belgische koninklijke familie (met uitzondering van Bert Bibber - die trouwens Nederlands leerde van een Nederlandse gouvernante) nog niet eens aan kunnen tippen. Paola geraakt nauwelijks verder dan "dank oe WWel". Mathildes Nederlands gaat niet verder dan dat van iemand die drie jaar avondschool talenonderwijs heeft gevolgd, maar dan met een schrijnend gebrek aan vlotheid en natuurlijkheid.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 14:23   #42
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door rodeo
Geld zat, dan is het voor die hollanders al lang goed....

Wat is de verdienste van Máxima [size=1](zoals het moet geschreven worden)[/size]? Dat ze een tweede taal leerde?
De één is daar al sterker in, dan de ander.... ikzelf ben daar ook geen krak in.

Ik weet wel wat de verdienste van haar vader is.....en daar wordt met geen woord meer over gerept :s
Uiteraard niet, aangezien mensen alleen op hun eigen daden, en niet op die van hun ouders of familie beoordeeld mogen worden. Ik neem toch aan dat je zelf ook niet afgerekend wenst te worden op de (mis)daden van je ouders.

Waar het hier om gaat, is dat de koninklijke familie of het koninklijk huis regeert over het gehele land en dat daarom verwacht mag worden dat men op zijn minst de landstalen kent; in Nederland het Nederlands, in België het Nederlands, het Frans en het Duits. Zeker nu de integratie van allochtonen een van de speerpunten van het regeringsbeleid is, moet het koninklijk huis het voorbeeld geven. Máxima vervult daarmee inderdaad een voorbeeldfunctie voor andere allochtonen, hoewel haar inburgering natuurlijk op een andere manier verliep dan die van de meeste allochtonen. Alhoewel, binnenkort zal het ook voor gewone aanstaande immigranten verplicht worden om eerst in het land van herkomst een examen over Nederland en het Nederlands af te leggen. Net zoals Máxima al vanaf 1999 intensief les heeft gekregen van een universitair docent over Nederland en het Nederlands, zodat zij bij de aankondiging van het huwelijk in 2001 in ieder geval zelf in het Nederlands kon spreken.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 14:29   #43
daiwa
Secretaris-Generaal VN
 
daiwa's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 26 augustus 2004
Berichten: 48.178
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Slordiger? Maxima weet zich heel wat beter, vlotter en in het gepast register uit te drukken, allemaal zaken waar Mathilde of andere leden van de Belgische koninklijke familie (met uitzondering van Bert Bibber - die trouwens Nederlands leerde van een Nederlandse gouvernante) nog niet eens aan kunnen tippen. Paola geraakt nauwelijks verder dan "dank oe WWel". Mathildes Nederlands gaat niet verder dan dat van iemand die drie jaar avondschool talenonderwijs heeft gevolgd, maar dan met een schrijnend gebrek aan vlotheid en natuurlijkheid.
Het is inderdaad ergelijk dat het dik betaalde vorstenDOM nog niet eens de taal van de meerderheid van de bevolking op een fatsoenlijke manier kent
daiwa is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 14:45   #44
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Volgens de Spaanse spelling, niet echter volgens de Nederlandse. Iedereen schrijft ook Milosovic, terwijl dat echter ook niet correct is volgens de Latijnse spelling van het Servisch/Kroatisch/Bosnisch.
Toch wel: ook in het Nederlands is het Máxima, met streepje op de a. In 2001 heeft men bij het maken van de aanvaardingswet besloten om het accent te behouden. Echt veel problemen levert dat natuurlijk niet op, want accenten komen ook in het Nederlands taalgebruik voor.

Voor de volledigheid de tekst van de goedkeuringswet en een citaat uit de Memorie van Toelichting:

-----

[font=Univers-Black][size=4][size=2]Het verlenen van toestemming aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Willem-Alexander Claus George Ferdinand, Prins van Oranje, Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer van Amsberg om een huwelijk aan te gaan met Máxima Zorreguieta[/size]


[/size][/font][font=Univers-Black][size=1][size=2]KONINKLIJKE BOODSCHAP[/size]

[/size][/font][font=Univers]Aan de Verenigde Vergadering der Staten-Generaal[/font]
[font=Univers]Aan de Staten van de Nederlandse Antillen
Aan de Staten van Aruba

Wij bieden U hiernevens ter overweging aan een voorstel van rijkswet inzake het verlenen van toestemming aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Willem-Alexander Claus George Ferdinand, Prins van Oranje, Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer van Amsberg om een huwelijk aan te gaan met Máxima Zorreguieta.
De memorie van toelichting, die het wetsvoorstel vergezelt, bevat de gronden waarop het rust.
En hiermede bevelen Wij U in Godes heilige bescherming.

’s-Gravenhage, 21 mei 2001 Beatrix

[/font][font=Univers-Black]VOORSTEL VAN RIJKSWET

[/font][font=Univers]Wij Beatrix, bij de gratie Gods, Koningin der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau, enz. enz. enz.

Allen, die deze zullen zien of horen lezen, saluut! doen te weten:

Alzo Wij in overweging genomen hebben, dat gelet op artikel 28 van de Grondwet, het voorgenomen huwelijk van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Willem-Alexander Claus George Ferdinand, Prins van Oranje, Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-Nassau, Jonkheer van Amsberg toestemming bij de wet behoeft;

Zo is het, dat Wij, de Raad van State van het Koninkrijk gehoord, en met gemeen overleg der Staten-Generaal, de bepalingen van het Statuut voor het Koninkrijk in acht genomen zijnde, hebben goedgevonden en verstaan, gelijk Wij goedvinden en verstaan bij deze:

[/font][font=Univers-Black]Artikel 1


[/font][font=Univers]Aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Willem-Alexander Claus George Ferdinand, Prins van Oranje, Prins der Nederlanden, Prins van Oranje-[/font][font=Univers]Nassau, Jonkheer van Amsberg, wordt toestemming verleend om een huwelijk aan te gaan met Máxima Zorreguieta.

[/font][font=Univers-Black]Artikel 2

[/font][font=Univers][size=1][size=2]Deze rijkswet treedt in werking met ingang van de dag na de datum van uitgifte van het Staatsblad waarin zij wordt geplaatst.[/size]


Lasten en bevelen dat deze in het Staatsblad, in het Publicatieblad van de Nederlandse Antillen en in het Afkondigingsblad van Aruba zal worden geplaatst en dat alle ministeries, autoriteiten, colleges en ambtenaren wie zulks aangaat, aan de nauwkeurige uitvoering de hand zullen houden.




Gegeven



De Minister-President, Minister van Algemene Zaken,



De Minister van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties,



De Minister van Justitie,

[size=3]-----[/size]

[size=3]...[/size]
[font=Univers][size=3]Gelet op de plaats die de echtgenote van Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Willem-Alexander als vermoedelijke opvolger inneemt bij de uitoefening van de koninklijke functie, zullen haar ter gelegenheid van het huwelijk bij koninklijk besluit de titels «Prinses der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau» worden verleend. Zij zal Hare Koninklijke Hoogheid Prinses Máxima der Nederlanden, Prinses van Oranje-Nassau, mevrouw van Amsberg worden genoemd.[/size][/font]
[font=Univers][size=3]...[/size][/font]

[font=Univers][size=3]-----[/size]

[size=3]Aan de titels is te zien dat bij prins Claus destijds wel de titels zijn vernederlandst, tot 'jonkheer van Amsberg'. Bij Máxima is dat bij de naam dus niet gebeurd.[/size][/font][/size][/font]
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 14:55   #45
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Toch wel: ook in het Nederlands is het Máxima, met streepje op de a. In 2001 heeft men bij het maken van de aanvaardingswet besloten om het accent te behouden. Echt veel problemen levert dat natuurlijk niet op, want accenten komen ook in het Nederlands taalgebruik voor.
Dat bedoelde ik niet.

Ik stelde slechts dat de naam "Maxima" volgens de NEDERLANDSE spelling geen accent behoeft. Natuurlijk kan men de buitenlandse spelling van een bepaalde naam altijd behouden, zo dit volgens de vigerende wetten van het land mogelijk wordt gemaakt.

In België denk ik dat dit niet altijd mogelijk is. Op officiële Belgische documenten kunnen burger met Turkse namen bijvoorbeeld geen i zonder puntje krijgen, alhoewel dit wel het geval is volgens de spelling van het Turks. Voor de Belgische administratie bestaat die letter evenwel niet.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 15:05   #46
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Dat bedoelde ik niet.

Ik stelde slechts dat de naam "Maxima" volgens de NEDERLANDSE spelling geen accent behoeft. Natuurlijk kan men de buitenlandse spelling van een bepaalde naam altijd behouden, zo dit volgens de vigerende wetten van het land mogelijk wordt gemaakt.

In België denk ik dat dit niet altijd mogelijk is. Op officiële Belgische documenten kunnen burger met Turkse namen bijvoorbeeld geen i zonder puntje krijgen, alhoewel dit wel het geval is volgens de spelling van het Turks. Voor de Belgische administratie bestaat die letter evenwel niet.
Dat laatste lijkt me ook een voorbeeld van wettelijk voorschrift. Wie anders dan de wetgever bepaalt immers wat wel en niet onder de Nederlandse spelling valt? Voor de wet is de naam 'Máxima', dus in het Nederlands moet die naam ook zo geschreven worden.

Een accent is een in Nederland gebruikelijk teken, dus kon dat prima blijven staan. Als het om Slavische, Turkse of andere in Nederland niet gebruikelijke tekens zou zijn gegaan, dan had de naam inderdaad wel aangepast moeten worden.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 15:36   #47
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Dat laatste lijkt me ook een voorbeeld van wettelijk voorschrift. Wie anders dan de wetgever bepaalt immers wat wel en niet onder de Nederlandse spelling valt? Voor de wet is de naam 'Máxima', dus in het Nederlands moet die naam ook zo geschreven worden.

Een accent is een in Nederland gebruikelijk teken, dus kon dat prima blijven staan. Als het om Slavische, Turkse of andere in Nederland niet gebruikelijke tekens zou zijn gegaan, dan had de naam inderdaad wel aangepast moeten worden.
De Nederlandse spelling kent de á NIET. Bijgevolg is de schrijfwijze "Máxima" niet overeenkomstig de NEDERLANDSE spelling, maar wel geschreven volgens de spelling van de taal waarin de naam gebruikelijk is.

Trouwens, het accent op de a duidt op een klemtoon, iets wat we niet kennen in het Nederlands. We kennen echter wel de �* (in bijvoorbeeld "D�*t heb ik niet gezegd").

De Taalunie bepaalt de Nederlandse spelling, niet de regeringen van Nederland en Vlaanderen (die bekrachtigen slechts).
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 16:18   #48
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
De Nederlandse spelling kent de á NIET. Bijgevolg is de schrijfwijze "Máxima" niet overeenkomstig de NEDERLANDSE spelling, maar wel geschreven volgens de spelling van de taal waarin de naam gebruikelijk is.

Trouwens, het accent op de a duidt op een klemtoon, iets wat we niet kennen in het Nederlands. We kennen echter wel de �* (in bijvoorbeeld "D�*t heb ik niet gezegd").

De Taalunie bepaalt de Nederlandse spelling, niet de regeringen van Nederland en Vlaanderen (die bekrachtigen slechts).
Zoals de �* in het Nederlands een korte klinker kan benadrukken, zo kan ook de á een lange klinker benadrukken, bijv.: 'het kan nog dágen gaan duren', 'dáár heb ik het niet over'. Accenten komen trouwens ook in heel wat leenwoorden voor, alhoewel dat aantal volgens mij wel verminderd is sinds de nieuwe spelling.

Maar veel belangrijker is, dat het gebruikelijk is de officiële naam van iemand te gebruiken, althans in Nederland. Een Nederlandse die Céline is genoemd, heet niet Celine. Anders kun je natuurlijk alles wel gaan vernederlandsen: Jean wordt dan Jan en Marie wordt Maria. Dat slaat natuurlijk nergens op. Dus de spelling van de (roep)naam die wettelijk is vastgesteld, is de naam die wordt gebruikt. Alleen bij buitenlanders kan dat natuurlijk veranderen, vanwege vreemde tekens of een ander schrift. En voor namen bij buitenlandse vorstenhuizen is of was het gebruikelijk de naam te vernederlandsen, alhoewel dat tegenwoordig steeds minder gebeurt: Charles wordt niet of nauwelijks Karel genoemd, de Groothertog van Luxemburg wordt in de berichtgeving vaker Henri dan Hendrik genoemd.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 17:16   #49
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Zoals de �* in het Nederlands een korte klinker kan benadrukken, zo kan ook de á een lange klinker benadrukken, bijv.: 'het kan nog dágen gaan duren', 'dáár heb ik het niet over'. Accenten komen trouwens ook in heel wat leenwoorden voor, alhoewel dat aantal volgens mij wel verminderd is sinds de nieuwe spelling.
Leenwoorden behouden vaak hun originele spelling: zij vormen dan een uitzondering binnen de NEDERLANDSE spellingsregels.

Indien de á overeenkomstig de Nederlandse spelling zou zijn (inderdaad, ik had over het hoofd gezien dat we dit teken ook kennen in een aantal gevallen), dan zou de eerste lettergreep echter LANG moeten worden uitgesproken. Dat is echter niet het geval.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2005, 18:12   #50
Willem
Provinciaal Statenlid
 
Willem's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 november 2003
Berichten: 737
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Supe®Staaf
Wat heb ik nu gewonnen?
De hoofdprijs: je hebt toegegeven dat het koningshuis een Franstalig bastion is.
__________________
Willem is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2005, 17:42   #51
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Leenwoorden behouden vaak hun originele spelling: zij vormen dan een uitzondering binnen de NEDERLANDSE spellingsregels.

Indien de á overeenkomstig de Nederlandse spelling zou zijn (inderdaad, ik had over het hoofd gezien dat we dit teken ook kennen in een aantal gevallen), dan zou de eerste lettergreep echter LANG moeten worden uitgesproken. Dat is echter niet het geval.
Okee, dat is waar. Maar feit blijft, dat Nederlandse eigennamen volgens hun officiële spelling geschreven dienen te worden en dus van de normale spellingsregels kunnen afwijken. Rodeo had daarom gelijk toen hij schreef "Máxima (zoals het geschreven moet worden)". De naam is immers in Nederland geregistreerd als 'Máxima', dus dat is de enige juiste spelling.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2005, 18:00   #52
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Okee, dat is waar. Maar feit blijft, dat Nederlandse eigennamen volgens hun officiële spelling geschreven dienen te worden en dus van de normale spellingsregels kunnen afwijken. Rodeo had daarom gelijk toen hij schreef "Máxima (zoals het geschreven moet worden)". De naam is immers in Nederland geregistreerd als 'Máxima', dus dat is de enige juiste spelling.
?

Dus een Nederlandse moeder die haar dochter onder de naam "Maxima" wil laten registreren, vangt bij de administratie bot?

Er bestaat geen "enige juiste spelling" als het over voornamen gaat.

Mijn enige punt was gewoon dat de schrijfwijze "Máxima" niet steunt op de regels van de Nederlandse spelling, maar op die van het Spaans. In Nederlands is het immers niet nodig dat we in dergelijke woorden een beklemtoningsteken plaatsen (in het Spaans echter wel, anders zou men de klemtoon ergens anders leggen).
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2005, 18:06   #53
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Dus een Nederlandse moeder die haar dochter onder de naam "Maxima" wil laten registreren, vangt bij de administratie bot?

Er bestaat geen "enige juiste spelling" als het over voornamen gaat.
Nee, ik bedoel dat 'Máxima', met streepje op de a, de enige juiste spelling is voor de naam van deze prinses. Een ander kan uiteraard 'Maxima' genoemd worden, zonder streepje op de a. Haar naam hoort dan weer niet mét streepje geschreven te worden.

Citaat:
Mijn enige punt was gewoon dat de schrijfwijze "Máxima" niet steunt op de regels van de Nederlandse spelling, maar op die van het Spaans. In Nederlands is het immers niet nodig dat we in dergelijke woorden een beklemtoningsteken plaatsen (in het Spaans echter wel, anders zou men de klemtoon ergens anders leggen).
Op dat punt zijn we het dan ook eens.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2005, 18:06   #54
rroloff
Burger
 
Geregistreerd: 11 juni 2003
Berichten: 180
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door amelia
Geen enkele monarchie (ook niet in Afrika of in Azië!) spreekt zo slecht en heeft zo weinig respect voor de belangrijkste landstaal als het Belgische koningshuis. Hoe kan het dat Maxima, als Argentijnse, in enkele maanden vlot Nederlands spreekt, terwijl Paola na 40 jaar, nauwelijks de hoofdtaal van het land waarvan zij koningin is, spreekt?
Omdat Maxima de taal wilde leren an Paola blijkbaar niet.

Citaat:
Hoe kan het dat die twee franstalige meisjes een Belgische prins trouwen zonder een volzin Nederlands uit hun mond te krijgen?
Gewoon trouwen. Is niet moeilijk.

Citaat:
Hoe lang pikken de Vlamingen dit nog?
Nog heel lang. Vlamingen lijken mij vrij goeiig. Geen heetgebakerde revolutionairen.

Citaat:
Vlamingen: ofwel het tolerantste volk ter wereld ofwel het stomste !
Misschien vinden ze het wel goed zo.
rroloff is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 februari 2005, 18:48   #55
TomB
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
TomB's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
Standaard

O neen, ze spreekt mijn taal niet! Het einde van de wereld is nabij!
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte.
TomB is offline   Met citaat antwoorden
Oud 23 februari 2005, 03:58   #56
Public energy
Provinciaal Statenlid
 
Public energy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 21 augustus 2004
Locatie: Vorsendonk-Grobbelaar
Berichten: 763
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door TomB
O neen, ze spreekt mijn taal niet! Het einde van de wereld is nabij!
[size=2]Maak je geen zorgen, ik denk dat je voor de apocalypse het einde van de Saksen-coburg dynastie nog wel zal kunnen meemaken.

[/size]
Public energy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 23 februari 2005, 23:25   #57
Knuppel
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 21 juni 2002
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 117.759
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Willem
De hoofdprijs: je hebt toegegeven dat het koningshuis een Franstalig bastion is.
EN grote bijval van bubbelHans gekregen!

Bravo Staaf!!!
__________________
Het Oosten: De kiezer heeft niet altijd gelijk.
De kiezer heeft alleen gelijk als hij stemt zoals Het Oosten het zou willen.
Knuppel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 24 februari 2005, 16:36   #58
A
Gouverneur
 
Geregistreerd: 29 juli 2003
Locatie: Dat is voor mij een weet en voor u een onbekende
Berichten: 1.301
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door amelia
Geen enkele monarchie (ook niet in Afrika of in Azië!) spreekt zo slecht en heeft zo weinig respect voor de belangrijkste landstaal als het Belgische koningshuis. Hoe kan het dat Maxima, als Argentijnse, in enkele maanden vlot Nederlands spreekt, terwijl Paola na 40 jaar, nauwelijks de hoofdtaal van het land waarvan zij koningin is, spreekt? Hoe kan het dat die twee franstalige meisjes een Belgische prins trouwen zonder een volzin Nederlands uit hun mond te krijgen? Hoe lang pikken de Vlamingen dit nog?
Vlamingen: ofwel het tolerantste volk ter wereld ofwel het stomste !
Ik zou zeggen; wentel uzelf maar lekker verder in zelfbeklag...
__________________
EENDRACHT MAAKT MACHT * EINIGKEIT MACHT STARK * L'UNION FAIT LA FORCE

- Sport, Opium van en voor het Volk -

Even ter herrinering: de meerderheid in een democratie is 50+1 op 100.

Het VB haalt in VL ongeveer 25 op 100
A is offline   Met citaat antwoorden
Oud 24 februari 2005, 17:39   #59
Supe®Staaf
Secretaris-Generaal VN
 
Supe®Staaf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 juni 2002
Berichten: 43.125
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel
EN grote bijval van bubbelHans gekregen!

Bravo Staaf!!!
't Is niet aan iedereen gegeven om bijval te krijgen van de voorzitter ener politieke formatie.
__________________
Voor Vorstelijke salarissen..Voor Vrijheid van meningsuiting En Voor Rechtstreekse democratie
Supe®Staaf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 24 februari 2005, 17:44   #60
rodeo
Gouverneur
 
rodeo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 november 2004
Berichten: 1.128
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri
Okee, dat is waar. Maar feit blijft, dat Nederlandse eigennamen volgens hun officiële spelling geschreven dienen te worden en dus van de normale spellingsregels kunnen afwijken. Rodeo had daarom gelijk toen hij schreef "Máxima (zoals het geschreven moet worden)". De naam is immers in Nederland geregistreerd als 'Máxima', dus dat is de enige juiste spelling.
vond het al raar, op google kwam je het alleen met á tegen, maar ja, mijn geloof in J vd B was toen nog grenzeloos
rodeo is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:14.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be