Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 25 juni 2003, 09:56   #61
Renaud
Provinciaal Gedeputeerde
 
Renaud's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2003
Berichten: 891
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Feit is dat die individuele tweetaligheid er (bij iedereen) nog niet is. U bent er trouwens tegen.
Ik ben helemaal niet tegen meertaligheid (zelf spreek ik meerdere talen), maar de Blubberaars beseffen blijkbaar niet dat tweetaligheid voor heel veel mensen gewoon niet is weggelegd: velen onder ons hebben geen talenknobbel.
Daar hebben wij het al is over gehad.
Renaud is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 10:02   #62
Renaud
Provinciaal Gedeputeerde
 
Renaud's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2003
Berichten: 891
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
En moest die er wel zijn, uw redenering slaat toch op niets. Ik geef een simpel voorbeeldje. Een rasechte Vlaming (wat dat ook moge zijn) die over de taalgrens gaat en een bord ziet met 'fenouil �* vendre', zal ondanks zijn goede kennis van het Frans dit misschien niet snappen. Venkel is al in het Nederlands geen courant woord, laat staan dat je het ooit in het Frans ghoord hebt.
Er zullen wel duizenden andere logischere situaties zijn dan deze, maar goed...
Misschien "venkel" voor u geen gewoon woord, voor mij echter wel. "Wortel", "aardappel", "peterselie", "sla", "rodekool", "wittekool"... zijn voor u waarschijnlijk ook geen "courant woorden"...

Als die Vlaming dat woord niet snapt, dan is hij niet tweetalig. Zo simpel is het: daar gaat jullie individuele tweetaligheid.

Zo'n redenering leidt er trouwens alleen maar toe dat men als volgende stap ook de verkeersborden tweetalig gaat maken. Zelfs in een meertalig land als Zwitserland is dat echter onbestaande: opschriften op verkeersborden staan steeds in de ambtelijke taal van de gemeente (en gemeenten zijn in Zwitserland steeds eentalig).
Precies, weinigen zijn tweetalig. Wat was de oplossing ook al weer?
Ik ben daar trouwens niet helemaal mee akkoord. Ik ben misschien tweetalig maar wat in mijn cursussen staat, zou ik niet klakkeloos kunnen vertalen naar het Frans.
Verkeersborden vertalen zou inderdaad absurd zijn.
Renaud is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 10:07   #63
Renaud
Provinciaal Gedeputeerde
 
Renaud's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2003
Berichten: 891
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Er zullen wel duizenden andere logischere situaties zijn dan deze, maar goed...
Die "duizenden" situaties doen me slechts concluderen dat men dan een woordenboek moet meenemen en/of de taal beter studeren. We gaan Brugge immers ook niet volhangen met Japanse opschriften omdat de doorsnee Japanner geen Nederlands kan en maar matig Engels spreekt.
honderduizenden dan
Zou in plaats van een woordenboek mee te nemen, het niet simpeler zijn de opschriften in 2/3 talen te zetten? Zo leren de mensen nog is iets
Brugge is een Belgische stad. België is 3-talig: Nederlands, Frans, Duits.
Renaud is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 10:12   #64
Vlaamse Leeuw
Europees Commissaris
 
Vlaamse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 mei 2003
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 6.048
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Er zullen wel duizenden andere logischere situaties zijn dan deze, maar goed...
Die "duizenden" situaties doen me slechts concluderen dat men dan een woordenboek moet meenemen en/of de taal beter studeren. We gaan Brugge immers ook niet volhangen met Japanse opschriften omdat de doorsnee Japanner geen Nederlands kan en maar matig Engels spreekt.
honderduizenden dan
Zou in plaats van een woordenboek mee te nemen, het niet simpeler zijn de opschriften in 2/3 talen te zetten? Zo leren de mensen nog is iets
Brugge is een Belgische stad. België is 3-talig: Nederlands, Frans, Duits.


Blijkbaar wilt u het niet begrijpen he, maar Brugge ligt in Vlaanderen dat eentalig Nederlands is en waar dus Nederlands de officiële taal is.
Vlaamse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 10:14   #65
Renaud
Provinciaal Gedeputeerde
 
Renaud's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2003
Berichten: 891
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vlaamse Leeuw
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Er zullen wel duizenden andere logischere situaties zijn dan deze, maar goed...
Die "duizenden" situaties doen me slechts concluderen dat men dan een woordenboek moet meenemen en/of de taal beter studeren. We gaan Brugge immers ook niet volhangen met Japanse opschriften omdat de doorsnee Japanner geen Nederlands kan en maar matig Engels spreekt.
honderduizenden dan
Zou in plaats van een woordenboek mee te nemen, het niet simpeler zijn de opschriften in 2/3 talen te zetten? Zo leren de mensen nog is iets
Brugge is een Belgische stad. België is 3-talig: Nederlands, Frans, Duits.


Blijkbaar wilt u het niet begrijpen he, maar Brugge ligt in Vlaanderen dat eentalig Nederlands is en waar dus Nederlands de officiële taal is.
Wat is Vlaanderen als je België hebt?
Renaud is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 10:25   #66
C uit W
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
C uit W's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2003
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 12.249
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vlaamse Leeuw
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Er zullen wel duizenden andere logischere situaties zijn dan deze, maar goed...
Die "duizenden" situaties doen me slechts concluderen dat men dan een woordenboek moet meenemen en/of de taal beter studeren. We gaan Brugge immers ook niet volhangen met Japanse opschriften omdat de doorsnee Japanner geen Nederlands kan en maar matig Engels spreekt.
honderduizenden dan
Zou in plaats van een woordenboek mee te nemen, het niet simpeler zijn de opschriften in 2/3 talen te zetten? Zo leren de mensen nog is iets
Brugge is een Belgische stad. België is 3-talig: Nederlands, Frans, Duits.


Blijkbaar wilt u het niet begrijpen he, maar Brugge ligt in Vlaanderen dat eentalig Nederlands is en waar dus Nederlands de officiële taal is.
Wat is Vlaanderen als je België hebt?
Wat is Belgie als je Vlaanderen in Europa hebt?
__________________
"Denken ist schwer, darum urteilen die meisten."
C uit W is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 12:07   #67
Doomy
Minister-President
 
Doomy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2003
Locatie: Westhouk, West-Vloandern
Berichten: 5.442
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
__________________
Solidarnosc : "Typisch voor de meeste rechtse nationalisten. Als het gaat over de rechten van de Vlamingen ten opzichte van de Franstaligen (een arme minderheid, dus zeer dapper!), dan kan het nooit op en is het om 't er radicaalst. Maar als het gaat over de verdediging van de rechten van de Vlaamse werknemer ten opzichte van (buitenlands en binnenlands) kapitaal, dan is een mes in de rug het enigste wat ze die werknemers te bieden hebben.

westhoek.jpg
Doomy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 14:06   #68
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
En dit alles zijn varianten van de ene taal, nl. het Nederlands.

Ik merk dat de grootste moeite hebt om een onderscheid te maken tussen de Nederlandse taal als dusdanig en het Algemeen Nederlands. Nederlands is een alomvattend woord voor alle uitingen van onze taal (en die uitingen zijn groepstaal, streekgebonden taal (alias dialect), beroepsgebonden taal, vakjargon... en ook een overkoepelde cultuurtaal).
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 14:08   #69
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Zou in plaats van een woordenboek mee te nemen, het niet simpeler zijn de opschriften in 2/3 talen te zetten? Zo leren de mensen nog is iets
Ja, mensen leren een taal wanneer de omstandigheden dat noodzakelijk maken. Toen ik in de Golf woonde, kon ik niet anders dan Arabisch leren: de mensen spraken het, bijna alle opschriften waren in het Arabisch. Indien alles tweetalig was (Arabisch - Engels) dan had ik op mijn luie krent blijven zitten en nooit Arabisch geleerd.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 14:10   #70
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Verkeersborden vertalen zou inderdaad absurd zijn.
Dus toch geen tweetalige opschriften... Geen "wegomleiding" naast "déviation". Gelukkig vindt u dat ook absurd.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 14:11   #71
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Ik ben misschien tweetalig ...
U tweetalig? Uw Nederlands is nog niet kreukvrij, laat staan dat u tweetalig zou zijn...
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 juni 2003, 14:12   #72
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Le p'tit Belge
Brugge is een Belgische stad. België is 3-talig: Nederlands, Frans, Duits.
Bern is een Zwitserse stad. Zwitserland is viertalig... Nochtans zijn alle ambtelijke opschriften in Bern eentalig. Ga maar aan de Zwitsers vertellen hoe fout ze wel zitten!
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 12:41   #73
Doomy
Minister-President
 
Doomy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2003
Locatie: Westhouk, West-Vloandern
Berichten: 5.442
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Er is trouwens een taalkundige eenheid: reeds in 1840 wordt de taalkundige eenheid van de Nederlandse taal door Vlamingen als Nederlanders unaniem bevestigd in het eerste taalcongres.
Dat is hun probleem; niet de mijne. Niemand kan mij verplichten om het eens te zijn met wat 163 jaar geleden werd beslist door een paar intellektuelen.
__________________
Solidarnosc : "Typisch voor de meeste rechtse nationalisten. Als het gaat over de rechten van de Vlamingen ten opzichte van de Franstaligen (een arme minderheid, dus zeer dapper!), dan kan het nooit op en is het om 't er radicaalst. Maar als het gaat over de verdediging van de rechten van de Vlaamse werknemer ten opzichte van (buitenlands en binnenlands) kapitaal, dan is een mes in de rug het enigste wat ze die werknemers te bieden hebben.

westhoek.jpg
Doomy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:05   #74
Thomas Hx
Minister-President
 
Geregistreerd: 1 juli 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 4.701
Stuur een bericht via MSN naar Thomas Hx
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Caenen
Kwestie van u een groot beeldscherm aan te schaffen
Slimme opmerking voor een spiritist
__________________
christelijke humanist en centrum-democraat
Thomas Hx is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:10   #75
Knuppel
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 21 juni 2002
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 117.759
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
Wil jij dan dat op de borden alles in het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs gezet wordt?
__________________
Het Oosten: De kiezer heeft niet altijd gelijk.
De kiezer heeft alleen gelijk als hij stemt zoals Het Oosten het zou willen.
Knuppel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:22   #76
Doomy
Minister-President
 
Doomy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2003
Locatie: Westhouk, West-Vloandern
Berichten: 5.442
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
Wil jij dan dat op de borden alles in het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs gezet wordt?
En waarom niet? In Friesland heb je toch ook tweetalige opschriften Fries/Nederlands? En waarom mogen plaats- en straatnamen niet gewoon in de streektaal geschreven zijn?
__________________
Solidarnosc : "Typisch voor de meeste rechtse nationalisten. Als het gaat over de rechten van de Vlamingen ten opzichte van de Franstaligen (een arme minderheid, dus zeer dapper!), dan kan het nooit op en is het om 't er radicaalst. Maar als het gaat over de verdediging van de rechten van de Vlaamse werknemer ten opzichte van (buitenlands en binnenlands) kapitaal, dan is een mes in de rug het enigste wat ze die werknemers te bieden hebben.

westhoek.jpg
Doomy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:23   #77
alpina
Europees Commissaris
 
alpina's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
Wil jij dan dat op de borden alles in het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs gezet wordt?
En waarom niet? In Friesland heb je toch ook tweetalige opschriften Fries/Nederlands? En waarom mogen plaats- en straatnamen niet gewoon in de streektaal geschreven zijn?
Zijn er dan GESCHREVEN streektalen?? Die lijken mij dan toch niet goed ingeburgerd!! Dan ben je ook met iets kunstmatig bezig.
alpina is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:34   #78
Doomy
Minister-President
 
Doomy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2003
Locatie: Westhouk, West-Vloandern
Berichten: 5.442
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door alpina
Zijn er dan GESCHREVEN streektalen??
Jazeker! Zie http://home-13.tiscali-business.nl/%...ng/langbel.htm en http://www.euro-support.be/langbel/langbel.htm
__________________
Solidarnosc : "Typisch voor de meeste rechtse nationalisten. Als het gaat over de rechten van de Vlamingen ten opzichte van de Franstaligen (een arme minderheid, dus zeer dapper!), dan kan het nooit op en is het om 't er radicaalst. Maar als het gaat over de verdediging van de rechten van de Vlaamse werknemer ten opzichte van (buitenlands en binnenlands) kapitaal, dan is een mes in de rug het enigste wat ze die werknemers te bieden hebben.

westhoek.jpg
Doomy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 13:38   #79
Thomas Hx
Minister-President
 
Geregistreerd: 1 juli 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 4.701
Stuur een bericht via MSN naar Thomas Hx
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Knuppel
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Op die vraag werd eerder al geantwoord: in Vlaanderen is de ambtelijke en volkstaal het Nederlands. Het is dan ook logisch, normaal en vanzelfsprekend dat opschriften allerhande in die taal worden opgesteld.
Korrektie: in "Vlaanderen"/Groot-Antwerpen is Nederlands enkel de ambtelijke taal. De échte volkstalen zijn het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs.
Wil jij dan dat op de borden alles in het West-Vlaams, Oost-Vlaams, Brabants/Antwerps, Limburgs gezet wordt?
Liever niet
__________________
christelijke humanist en centrum-democraat
Thomas Hx is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 juni 2003, 14:00   #80
alpina
Europees Commissaris
 
alpina's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Doomy
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door alpina
Zijn er dan GESCHREVEN streektalen??
Jazeker! Zie http://home-13.tiscali-business.nl/%...ng/langbel.htm en http://www.euro-support.be/langbel/langbel.htm
Leuk!! En kent de modale West-Vlaming deze schrijfwijzen?
alpina is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:38.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be