Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Binnenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Binnenland Onderwerpen omtrent de binnenlandse politiek kunnen hier terecht. Let er wel op dat dit subforum enkel over dergelijk algemene zaken gaat die niet thuishoren in de themafora.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 2 december 2014, 18:13   #81
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

T.a.v. de verkrampte Franshaters
http://www.france24.com/fr/20140326-...e-2050-forbes/

(Vertaling op aanvraag)
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 18:19   #82
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
T.a.v. de verkrampte Franshaters
http://www.france24.com/fr/20140326-...e-2050-forbes/
(Vertaling op aanvraag)
2e poging
http://www.france24.com/fr/20140326-...e-2050-forbes/
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 18:31   #83
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Zo bv. worden steevast de Maghreb-landen bestempeld als francofoon. De realiteit is wel even anders. Marocco, Algerije en Tunesië zijn doodeenvoudig Arabische staten. De taal bij uitstek is het Arabisch (op het platteland het Berbers). Niet het Frans. Het is wel zo dat de kennis van het Frans bij de rijkere opperlaag nog steeds goed aanwezig is. Dat kan ook moeilijk anders vermits het gebied langer dan een eeuw tot het Frans koloniaal imperium behoorde. Maar dat volstaat niet om die drie landen als Franstalig te gaan beschouwen.
Een ernstige analyse i.p.v. de vooroordelen van Franshaters...
http://www.publifarum.farum.it/ezine....php?art_id=77
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 19:09   #84
Bad Attila
Secretaris-Generaal VN
 
Bad Attila's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 juni 2005
Locatie: Brussel
Berichten: 21.945
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Inderdaad maar welke argumenten gebruikt de top van de Francofonie dan
om Albanie,Bulgarije en Egypte als volwaardige leden van de Francofonie te beschouwen?

http://nl.wikipedia.org/wiki/Francophonie
http://www.francophonie.org/-Qu-est-...cophonie-.html
Graag gedaan. Ieder land dat zichzelf al dan niet gedeeltelijk als "Franstalig" beschouwt, kan lid worden. Het zijn dus eerder de landen zelf die bepalen of zij deel uitmaken van de francofonie, of niet, dit door zich al dan niet kandidaat voor lidmaatschap te stellen. En wees gerust, hoor, de Walen hebben heus geen kernwapens naar andere landen gericht om hen te dwingen lid te worden. Ook Sarkozy niet.

En omdat ik zo braaf ben, voor een paar landen, http://www.cercle-richelieu-senghor....article&id=120
__________________
Met democratie maak je van een paard, een Romeinse consul.

Laatst gewijzigd door Bad Attila : 2 december 2014 om 19:10.
Bad Attila is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 19:44   #85
dalibor
Secretaris-Generaal VN
 
dalibor's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 mei 2014
Berichten: 23.538
Standaard

Er zijn er hier een paar die een trauma meeslepen aan een buis voor Frans in hun schooltijd, me dunkt.
dalibor is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 22:10   #86
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Frans van Quebec is moeilijk te verstaan.
De dialecten, ja. Alleen is dat niet anders bij wat er in Frankrijk nog overschiet van de Franse dialecten.

Wat een nieuwslezer in Québec gebruikt, wijkt dan wel af van wat in Frankrijk gangbaar is, maar is heus niet moeilijk te begrijpen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2014, 22:14   #87
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Het Frans van Haiti is ook niet te verstaan door een niet ingewijde,
doch Haiti wordt door de Francofonie ook beschouwd als een Franstalig land
Volgens de grondwet van Haïti gaat het dan ook niet om Frans, maar om het creools. Sedert de grondwetswijziging is het Frans niet langer de enige rijkstaal. Het nieuwe artikel vijf, lid twee, schrijft het Frans en het creools als ambtelijke talen voor ("langue officielle"). In het eerste lid staat evenwel dat het creools "la langue commune" is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 09:18   #88
Bad Attila
Secretaris-Generaal VN
 
Bad Attila's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 juni 2005
Locatie: Brussel
Berichten: 21.945
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
De dialecten, ja. Alleen is dat niet anders bij wat er in Frankrijk nog overschiet van de Franse dialecten.

Wat een nieuwslezer in Québec gebruikt, wijkt dan wel af van wat in Frankrijk gangbaar is, maar is heus niet moeilijk te begrijpen.
Meer nog, iemand uit Québec en iemand uit pakweg Frankrijk zullen elkaar heel gemakkelijk begrijpen, op lokale uitdrukkingen na, en uiteraard rekening houdend met de verschillende in uitspraak.

Exact hetzelfde als een Vlaming en een Nederlander.
__________________
Met democratie maak je van een paard, een Romeinse consul.
Bad Attila is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 11:30   #89
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.949
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bad Attila Bekijk bericht
Meer nog, iemand uit Québec en iemand uit pakweg Frankrijk zullen elkaar heel gemakkelijk begrijpen, op lokale uitdrukkingen na, en uiteraard rekening houdend met de verschillende in uitspraak.

Exact hetzelfde als een Vlaming en een Nederlander.
Of eerder hetzelfde als een Vlaming en een Zuid-Afrikaan volgens mij.
Witte Kaproen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 12:31   #90
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Of eerder hetzelfde als een Vlaming en een Zuid-Afrikaan volgens mij.
Ik meen toch dat de taalafstand eerder te situeren is tussen informele omgangstaal van Nederlanders en Vlamingen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 12:41   #91
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.949
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ik meen toch dat de taalafstand eerder te situeren is tussen informele omgangstaal van Nederlanders en Vlamingen.
Onderschat de onverstaanbaarheid van het Frans uit Quebec maar niet,Jan.

Op het filmfestival van Cannes moest een"Franstalige " film uit Quebec zelfs naar het Frans ondertiteld worden.

http://o.canada.com/entertainment/mo...-film-festival

" The vocabulary and accent in the former colony of New France has drifted from la langue maternelle over the last half-millennium, to the point where the France-French can no longer understand it."

Laatst gewijzigd door Witte Kaproen : 3 december 2014 om 12:43.
Witte Kaproen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 14:34   #92
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
" The vocabulary and accent in the former colony of New France has drifted from la langue maternelle over the last half-millennium, to the point where the France-French can no longer understand it."
Het Frans van een nieuwslezer uit Québec is vrij moeiteloos te volgen door de Fransman. Zelfs voor ons, trouwens.

Luister maar eens zelf:
http://ici.radio-canada.ca/emissions...bec/2014-2015/
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 18:05   #93
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.949
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Het Frans van een nieuwslezer uit Québec is vrij moeiteloos te volgen door de Fransman. Zelfs voor ons, trouwens.

Luister maar eens zelf:
http://ici.radio-canada.ca/emissions...bec/2014-2015/
Inderdaad, die nieuwslezer spreekt "gekuist" Frans uit Quebec.

Maar de modale Franstalige inwoner van Quebec spreekt wel een veel minder "gekuiste "versie; het "Joual" .

Die spreekt zoals in die film uit Quebec die men in het Frans moest ondertitelen tijdens het filmfestival in Cannes.
Witte Kaproen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 18:17   #94
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Inderdaad, die nieuwslezer spreekt "gekuist" Frans uit Quebec.

Maar de modale Franstalige inwoner van Quebec spreekt wel een veel minder "gekuiste "versie; het "Joual" .

Die spreekt zoals in die film uit Quebec die men in het Frans moest ondertitelen tijdens het filmfestival in Cannes.
Denkt u nu echt dat de modale Fransman spreekt zoals Gilles Bouleau van het TF1-journaal?

Denkt u dat de gewone omgangstaal van "les nordistes" geen talrijke eigenheden heeft die iemand uit de Vogezen vreemd doet fronsen?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 18:24   #95
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.949
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Denkt u nu echt dat de modale Fransman spreekt zoals Gilles Bouleau van het TF1-journaal?

Denkt u dat de gewone omgangstaal van "les nordistes" geen talrijke eigenheden heeft die iemand uit de Vogezen vreemd doet fronsen?
Inderdaad dat ben ik volledig met U eens.

Dit bewijst nogmaals dat alle Franstalige in de Francofonie niet hetzelfde Frans spreken .

Dit in tegenstelling tot wat de Belgicisten steeds beweren.

Volgens hen spreken alle Nederlandstaligen een" verschillend Nederlands" en weten zij dus niet welk Nederlands zij zouden moeten leren.

Terwijl volgens de Belgicisten de Franstaligen allemaal hetzelfde Frans zouden spreken.
Wat dus duidelijk niet het geval is.

Laatst gewijzigd door Witte Kaproen : 3 december 2014 om 18:24.
Witte Kaproen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 18:33   #96
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.149
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Een ernstige analyse i.p.v. de vooroordelen van Franshaters...
http://www.publifarum.farum.it/ezine....php?art_id=77
Och het is in de Maghreb een beetje zoals het ooit gedurende zowat een eeuw in Vlaanderen is geweest. Een zich ietwat afzonderende bovenlaag spreekt onder elkaar Frans. Maar voor de rest wordt er Arabisch (en Berbers) gesproken. Maar het is toch niet omdat een beperkte (vooral financiële) elite zich bij bepaalde gelegenheden van het Frans bedient dat het betrokken land dan zo maar als "pays francophone" kan bestempeld worden.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 december 2014, 22:30   #97
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Och het is in de Maghreb een beetje zoals het ooit gedurende zowat een eeuw in Vlaanderen is geweest. Een zich ietwat afzonderende bovenlaag spreekt onder elkaar Frans. Maar voor de rest wordt er Arabisch (en Berbers) gesproken. Maar het is toch niet omdat een beperkte (vooral financiële) elite zich bij bepaalde gelegenheden van het Frans bedient dat het betrokken land dan zo maar als "pays francophone" kan bestempeld worden.
En vergeten we trouwens niet dat er in die landen ook een tegenbeweging opkwam na de kolonisatie: de zogenaamde arabisering die vooral in Algerije, maar ook in Marokko en Tunesië opstak.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 december 2014, 08:24   #98
Bad Attila
Secretaris-Generaal VN
 
Bad Attila's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 juni 2005
Locatie: Brussel
Berichten: 21.945
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Onderschat de onverstaanbaarheid van het Frans uit Quebec maar niet,Jan.

Op het filmfestival van Cannes moest een"Franstalige " film uit Quebec zelfs naar het Frans ondertiteld worden.

http://o.canada.com/entertainment/mo...-film-festival

" The vocabulary and accent in the former colony of New France has drifted from la langue maternelle over the last half-millennium, to the point where the France-French can no longer understand it."
Behalve dat het hier niet om Frans gaat, maar om slang.
Het Frans uit Québec is voor een Franstalige even begrijpbaar als het Frans uit Luik.
__________________
Met democratie maak je van een paard, een Romeinse consul.
Bad Attila is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 december 2014, 08:46   #99
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.949
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bad Attila Bekijk bericht
Behalve dat het hier niet om Frans gaat, maar om slang.
Het Frans uit Québec is voor een Franstalige even begrijpbaar als het Frans uit Luik.
Het Frans van een nieuwslezer uit Quebec dan waarschijnlijk.

Maar de gewone man in de straat spreekt een onverstaanbaar soort middeleeuws Frans doorspekt met Engelse termen.

Kennissen van ons zijn gaan jagen in Quebec met een"Franstalige" spoorzoeker uit Quebec.

Wegens de onversrtaanbaarheid van zijn "Frans" verliep de conversatie in het Engels,
want tegen de tijd dat ze zijn "Franstalige "instructies ontcijferd hadden ,
was het wild al lang verdwenen achter de horizon.

Laatst gewijzigd door Witte Kaproen : 4 december 2014 om 08:48.
Witte Kaproen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 december 2014, 08:52   #100
Bad Attila
Secretaris-Generaal VN
 
Bad Attila's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 juni 2005
Locatie: Brussel
Berichten: 21.945
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Het Frans van een nieuwslezer uit Quebec dan waarschijnlijk.

Maar de gewone man in de straat spreekt een onverstaanbaar soort middeleeuws Frans doorspekt met Engelse termen.

Kennissen van ons zijn gaan jagen in Quebec met een"Franstalige" spoorzoeker uit Quebec.

Wegens de onversrtaanbaarheid van zijn "Frans" verliep de conversatie in het Engels,
want tegen de tijd dat ze zijn "Franstalige "instructies ontcijferd hadden ,
was het wild al lang verdwenen achter de horizon.
Neen, gewoon al de leden uit Québec van mijn World of Wacraft clan. Gewone mensen zoals jij en ik. In welke taal denk jij dat wij communiceren?
__________________
Met democratie maak je van een paard, een Romeinse consul.
Bad Attila is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:20.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be