Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 11 oktober 2007, 21:39   #141
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Ardennees Bekijk bericht
het één sluit het andere niet uit.
Integendeel!!
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability".
Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 11 oktober 2007, 22:57   #142
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door De rechtvaardige rechter Bekijk bericht
Wijlen Nolle Versyp
Ik dacht ook Hubert Damen (witse)
Waar ook sprake van is, zou zijn Jaak Van Assche (Fernand in fc de kampioenen)
Hubert Damen heeft de petitie "Red de solidariteit met het regime" nochtans ondertekend.

http://www.reddesolidariteit.be/bekendestemmen2.php
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability".
Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:18   #143
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Starkan Bekijk bericht
Welkom in het land van Magritte, Brel en Boon.
Ze komen uit hetzelfde land en delen een zelfde geschiedenis.

En voor de duidelijkheid, ik heb helemaal geen probleem met de benaming 'Vlaamse schrijver/literatuur'. Dit duidt namelijk dat het gaat over Een Belgisch schrijver, die in de Nederlands schrijft.
Eerste zin is alweer zo'n dooddoener van formaat. Mijn vraag is trouwens onbeantwoord gebleven: wat mag dan wel die Belgische cultuur zijn die zogezegd op literair vlak gedeeld wordt? Wat zijn de gelijkenissen tussen de Belgisch-Franstalige en Vlaamse letterkunde? Als er zoiets is als een gedeelde Belgische cultuur (die ongetwijfeld ook doorgetrokken wordt en uitgedrukt wordt in de taaluitingen) dan moet dit toch herkenbaar zijn in hun werken? Welke door welke elementen is er een gezamenlijke cultuuruiting die verschillend zijn van bijvoorbeeld de Nederlandse letterkunde uit Nederland en de Franse uit Frankrijk?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:21   #144
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Starkan Bekijk bericht
?
In de papieren versie van de EB (mijn versie dateert ergens uit de jaren tachtig - die met een gele geribbelde kaft) staat er bij de namen als Streuvels, Timmermans, enz. weldegelijk "Flemish writer".
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:21   #145
Bhairav
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Bhairav's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2004
Berichten: 18.938
Standaard

Onze "viking" staat weer scherp...
Bhairav is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:23   #146
straatrue
Minister-President
 
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Eerste zin is alweer zo'n dooddoener van formaat. Mijn vraag is trouwens onbeantwoord gebleven: wat mag dan wel die Belgische cultuur zijn die zogezegd op literair vlak gedeeld wordt? Wat zijn de gelijkenissen tussen de Belgisch-Franstalige en Vlaamse letterkunde? Als er zoiets is als een gedeelde Belgische cultuur (die ongetwijfeld ook doorgetrokken wordt en uitgedrukt wordt in de taaluitingen) dan moet dit toch herkenbaar zijn in hun werken? Welke door welke elementen is er een gezamenlijke cultuuruiting die verschillend zijn van bijvoorbeeld de Nederlandse letterkunde uit Nederland en de Franse uit Frankrijk?
Min of meer onzin (tiens, nu gebruik ik het zelf) om naar gemeenschappelijke elementen te zoeken.
Streuvels, Gezelle, Boon, Claus, Elschot, Walschap, Brusselmans, Lanoye.
Vlaamse schrijvers: zitten daar veel gemeenschappelijke elementen in, behalve dat ze in het +/- NL schreven/schrijven?
straatrue is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:41   #147
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Hugo Claus, né le 5 avril 1929 �* Bruges en Belgique, est l'un des plus brillants romanciers belges contemporains.

Bron = http://fr.wikipedia.org/wiki/Hugo_Claus
Wikipedia is nu eenmaal niet de grootste referentie. Maar goed, u wil Wikipedia. Daar gaan we even:

Marnix Gijsen, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Marnix_Gijsen
Lode Zielens, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Lode_Zielens
Jef Geeraerts, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Jef_Geeraerts
Willem Elsschot, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Willem_Elsschot
Hugo Claus, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Hugo_Claus
Kristien Hemmerechts, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Kristien_Hemmerechts
Herman de Coninck, Flemish poet http://en.wikipedia.org/wiki/Herman_de_Coninck
Ward Ruyslinck, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Ward_Ruyslinck

Hugo Claus, flämischer Schriftsteller, http://de.wikipedia.org/wiki/Hugo_Claus
Ernest Claes, flämischer Schriftsteller http://de.wikipedia.org/wiki/Ernest_Claes
Hubert Lampo, flämischer Schriftsteller http://de.wikipedia.org/wiki/Hubert_Lampo
Paul van Ostaijen, flämischer Dichter http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_van_Ostaijen
Guido Gezelle, flämische Dichter http://de.wikipedia.org/wiki/Guido_Gezelle

Anne Provoost, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Anne_Provoost
Paul van Ostaijen, Flemish poet http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_van_Ostaijen
Herman Brusselmans, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Herman_Brusselmans
Peter Verhelst, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Verhelst
Hubert Lampo, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Hubert_Lampo
Louis Paul Boon, Flemish journalist and novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Paul_Boon
Tom Lanoye, Flemish writer and poet http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Lanoye
Ernest Claes, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Claes


Bij andere namen zal je dan weer "Belgian writer" zien staan. Kortom, Wikipedia is nu eenmaal niet de grote referentie waar je zogezegd alles mee kunt bewijzen. Alles hangt ervan af wie het desbetreffende artikel heeft geschreven.

Feit is nu eenmaal dat de ongenuanceerde stelling van Starkan bijvoorbeeld dat onze Vlaamse schrijvers in het buitenland als "Belgische schrijvers" te boek staan, totaal onjuist is. Zeker in de Duitse referentiewerken wordt in meerderheid "Flämisch" vermeld.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:42   #148
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Min of meer onzin (tiens, nu gebruik ik het zelf) om naar gemeenschappelijke elementen te zoeken.
Streuvels, Gezelle, Boon, Claus, Elschot, Walschap, Brusselmans, Lanoye.
Vlaamse schrijvers: zitten daar veel gemeenschappelijke elementen in, behalve dat ze in het +/- NL schreven/schrijven?
Niet ik heb beweerd dat er een zogezegde Belgische cultuur is die door de "Belgische schrijvers" wordt gedeeld. Wel anderen. Bijgevolg vraag ik naar die elementen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:44   #149
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Hier de desbetreffende post over die zogenaamde Belgische cultuur waarvan de "Belgische schrijvers" deel zouden uitmaken. Welnu, zijn er nog andere criteria om die "Belgische cultuur" te bepalen dan het loutere aspect "ze wonen in België"?

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Starkan Bekijk bericht
Het zijn Belgische schrijvers binnen de Nederlandse literatuur.

Men zal zeker spreken over Vlaamse schrijvers in het buitenland. Maar dan heeft men het over Belgische schrijvers die in het Nederlands schrijver.
Of om een onderscheid te maken tussen de Belgische en de Nederlandse Nederlandse literatuur.
Of om een onderscheid te maken tussen de Nederlandstalige en de Franstalige Belgische literatuur.

Dit om zaken die een mond vol nemen in een korte volzin te kunnen situeren.

Toch maken zij deel uit van de Belgische cultuur en in die context wordt er dan ook gesproken over Belgische schrijvers.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:46   #150
straatrue
Minister-President
 
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Wikipedia is nu eenmaal niet de grootste referentie. Maar goed, u wil Wikipedia. Daar gaan we even:

Marnix Gijsen, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Marnix_Gijsen
Lode Zielens, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Lode_Zielens
Jef Geeraerts, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Jef_Geeraerts
Willem Elsschot, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Willem_Elsschot
Hugo Claus, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Hugo_Claus
Kristien Hemmerechts, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Kristien_Hemmerechts
Herman de Coninck, Flemish poet http://en.wikipedia.org/wiki/Herman_de_Coninck
Ward Ruyslinck, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Ward_Ruyslinck

Hugo Claus, flämischer Schriftsteller, http://de.wikipedia.org/wiki/Hugo_Claus
Ernest Claes, flämischer Schriftsteller http://de.wikipedia.org/wiki/Ernest_Claes
Hubert Lampo, flämischer Schriftsteller http://de.wikipedia.org/wiki/Hubert_Lampo
Paul van Ostaijen, flämischer Dichter http://de.wikipedia.org/wiki/Paul_van_Ostaijen
Guido Gezelle, flämische Dichter http://de.wikipedia.org/wiki/Guido_Gezelle

Anne Provoost, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Anne_Provoost
Paul van Ostaijen, Flemish poet http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_van_Ostaijen
Herman Brusselmans, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Herman_Brusselmans
Peter Verhelst, Flemish novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Verhelst
Hubert Lampo, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Hubert_Lampo
Louis Paul Boon, Flemish journalist and novelist http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_Paul_Boon
Tom Lanoye, Flemish writer and poet http://en.wikipedia.org/wiki/Tom_Lanoye
Ernest Claes, Flemish writer http://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Claes


Bij andere namen zal je dan weer "Belgian writer" zien staan. Kortom, Wikipedia is nu eenmaal niet de grote referentie waar je zogezegd alles mee kunt bewijzen. Alles hangt ervan af wie het desbetreffende artikel heeft geschreven.

Feit is nu eenmaal dat de ongenuanceerde stelling van Starkan bijvoorbeeld dat onze Vlaamse schrijvers in het buitenland als "Belgische schrijvers" te boek staan, totaal onjuist is. Zeker in de Duitse referentiewerken wordt in meerderheid "Flämisch" vermeld.
Het is niet echt een discussie waard hé.

Duitsers kennen meer de Vlaamse literatuur o.a. via Heimat-literatuur van Streuvels en Timmermans. De term België zegt hen minder.

Franstaligen kennen beter België en Flamand zal hen meer doen denken aan hun eigen noordelijke provincie.

Over het algemeen stelt de literatuur uit België weinig of niets voor in het buitenland.

Op http://www.britannica.com/ is Claus zelfs onbekend.

Wikipedia = inderdaad niet echt een 100%bron en artikels in FR, ENg, enz;. zijn misschien ook door Vlamingen/Belgen geschreven.
straatrue is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:56   #151
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Het is niet echt een discussie waard hé.
Als mensen eenzijdige en onjuiste stellingen lanceren, als Starkan bijvoorbeeld, dan is dat wel een discussie waard.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 06:56   #152
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Over het algemeen stelt de literatuur uit België weinig of niets voor in het buitenland.
Dit kan alleen iemand zeggen die de eigen Vlaamse literatuur (en trouwens ook de Frans-Belgische) niet kent.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 07:03   #153
straatrue
Minister-President
 
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dit kan alleen iemand zeggen die de eigen Vlaamse literatuur (en trouwens ook de Frans-Belgische) niet kent.
Ik kom genoeg in contact met geletterde buitenlanders om te weten dat ze bijna nooit een Belgische schrijver kennen.
Schilders wel.
straatrue is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 07:15   #154
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Ik kom genoeg in contact met geletterde buitenlanders om te weten dat ze bijna nooit een Belgische schrijver kennen.
Schilders wel.
Dat is iets heel anders. Kent u bijvoorbeeld Finse of Letse schrijvers? Ik ben er bijna zeker van dat het antwoord negatief is. Toch is het heel foutief te concluderen dat de IJslandse of Letse literatuur niet veel zou voorstellen zoals u eerst besloot over de Vlaamse of Frans-Belgische. Verspreiding is nu eenmaal niet hetzelfde als het kwalitatief geheel van een bepaalde literatuur.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 07:18   #155
straatrue
Minister-President
 
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dat is iets heel anders. Kent u bijvoorbeeld Finse of Letse schrijvers? Ik ben er bijna zeker van dat het antwoord negatief is. Toch is het heel foutief te concluderen dat de IJslandse of Letse literatuur niet veel zou voorstellen zoals u eerst besloot over de Vlaamse of Frans-Belgische. Verspreiding is nu eenmaal niet hetzelfde als het kwalitatief geheel van een bepaalde literatuur.
Ik zei: stelt niet veel voor in het buitenland.

Logisch: Fransen, Engelsen, Duitsers hebben niet eens tijd om hun eigen schrijvers te lezen.

Zelfs Vlamingen hebben moeite om alles gelezen te krijgen in het NL, mochten ze dat willen.
Daarom ook dat wij geen Letten kennen. We grijpen eerder naar Eng of FR vertaalde lit. kans = groter dat er iets boeiends in zit.
straatrue is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 07:56   #156
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Ik zei: stelt niet veel voor in het buitenland.
De verwoording zit niet snor. Beter ware: de Vlaamse literatuur is niet op grote schaal in het buitenland verspreid.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 08:01   #157
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door straatrue Bekijk bericht
Zelfs Vlamingen hebben moeite om alles gelezen te krijgen in het NL, mochten ze dat willen.
Daarom ook dat wij geen Letten kennen. We grijpen eerder naar Eng of FR vertaalde lit. kans = groter dat er iets boeiends in zit.
Waarom zou de kans groter zijn iets in uit het Engels of Frans vertaalde letterkunde te vinden dat boeiend is? Denkt u dat er geen boeiende Letse boeken zijn?

D�*t is niet de struikelblok bij de verspreiding van werken uit een bepaald taalgebied. Wel de beschikbaarheid van vertalers en de vertrouwdheid met een bepaalde taal. Er zijn weinig of geen gedegen literaire vertalers Lets-Nederlands. Daar zit het probleem, waardoor werken uit kleinere taalgebieden vaak niet verspreid geraken.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 08:05   #158
straatrue
Minister-President
 
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Waarom zou de kans groter zijn iets in uit het Engels of Frans vertaalde letterkunde te vinden dat boeiend is? Denkt u dat er geen boeiende Letse boeken zijn?

D�*t is niet de struikelblok bij de verspreiding van werken uit een bepaald taalgebied. Wel de beschikbaarheid van vertalers en de vertrouwdheid met een bepaalde taal. Er zijn weinig of geen gedegen literaire vertalers Lets-Nederlands. Daar zit het probleem, waardoor werken uit kleinere taalgebieden vaak niet verspreid geraken.
Wellicht is er wel een goede Letse schrijver; maar je moet economisch denken. Een FR of Eng schrijver heeft het gemaakt ondanks de concurrentie van duizenden anderen.

Hoe groter taalgebied hoe groter kans op enkele goede schrijvers.

De volgende Clijsters zal allicht ook niet in ons land geboren worden.

De kans op 2 vedetten in 1 land : Clij en Henin = onbestaande in de volgende 500 jaar.


De laatste jaren heb ik maar weinig Vlaamse boeken gelezen waar ik van onder de indruk was.
Bij buitenalndse heb je dat meer. logisch want alleen de topkwaliteit wordt vertaald.
straatrue is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 11:09   #159
Knuppel
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 21 juni 2002
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 116.896
Standaard

Citaat:
De laatste jaren heb ik maar weinig Vlaamse boeken gelezen waar ik van onder de indruk was.
Bij buitenalndse heb je dat meer. logisch want alleen de topkwaliteit wordt vertaald.
Jij leest dus enkel Vlaamse boeken als ze vertaald zijn in een andere taal? Zonder vertaling in een andere taal dan het Nederlands deugen ze immers niet?
Of was het je liefde voor alles wat Vlaams is die je ook weer deze denigrerende uitspraak ontlokte?
__________________
Het Oosten: De kiezer heeft niet altijd gelijk.
De kiezer heeft alleen gelijk als hij stemt zoals Het Oosten het zou willen.
Knuppel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 12 oktober 2007, 11:49   #160
Jaani_Dushman
Secretaris-Generaal VN
 
Jaani_Dushman's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Starkan Bekijk bericht
Welkom in het land van Magritte, Brel en Boon.
Ze komen uit hetzelfde land en delen een zelfde geschiedenis.
Boon heeft nochtans nog even gespeeld met het idee van een socialistische Vlaamse republiek. Of hij dus zo'n "goeie Belg" was, weet ik ook niet...
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability".
Volksfront voor de Bevrijding van Palestina

Laatst gewijzigd door Jaani_Dushman : 12 oktober 2007 om 11:50.
Jaani_Dushman is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:59.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be