Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 20 februari 2011, 22:48   #161
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dan klopt uw stelling niet als zou het AN een soort "samenvoeging van Hollandse dialecten" zijn. Waar komen dan wel de elementen in dat AN vandaan die in geen enkel Hollands dialect te vinden zijn?
Ja maar er zijn altijd invloeden op een taal. Het embryonale taalkundig 'algemeen Nederlands' moet we gaan zoeken in Holland. Het zogenaamde 'zuid-Nederlands' en de val van Antwerpen had relatief weinig invloed op het vormen van de Nederlandse taal. In tegenstelling tot hetgeen men vanuit een bepaalde (grootnederlandse) hoek altijd maar al te graag beweerde.

Maar ik laat Van der Sijs zelf aan het woord. Uiteindelijk was zij die er onderzoek naar deed.

Hoe ontstond het ABN.
?
Het ABN is ontstaan in de Renaissance, vanaf ongeveer 1500/1550. Dat gebeurde in Holland, door inspanningen van de intellectuele elite aldaar. [...] Er ontstond een dringende behoefte aan een standaardtaal (vooral een schrijftaal) die begrijpelijk was in een grotere regio, en die was gebaseerd op dialecten uit Holland, het centrum van de macht.Van een sterke Vlaamse invloed, was bij de bijbelvertalers geen sprake.
In alle geschiedenissen van het Nederlands kun je lezen dat aan het eind van de zestiende eeuw veel Vlamingen naar Holland trokken, op de vlucht voor de Spanjaarden. Toen er in Holland concreet werd gedacht en gewerkt aan de standaardtaal, zouden die gevluchte Vlamingen hun invloed daarbij hebben laten gelden. Ik had al langer mijn twijfels over die invloed van het Vlaams op de standaardtaal. Geïnspireerd door recent onderzoek ben ik puur wetenschappelijk gaan onderzoeken hoe de standaardtaal gevormd is en welke talen of dialecten daar vooral invloed op hebben gehad. [...] Conclusie: de invloed van de Vlaamse dialecten op de standaardtaal is minimaal geweest. Die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN is gewoon onjuist.



Hebt u enig idee waar die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN dan vandaan komt?
Dat is een product uit de negentiende eeuw. In de nieuwe staat België hadden de Vlamingen dringend behoefte aan een standaardtaal. Ze kozen voor de standaardtaal van de Nederlandse staat. Die bestond al. Dat scheelde een hoop werk. Maar dat lag natuurlijk wel gevoelig, de standaardtaal overnemen van de voormalige 'vijand'. Daarom gingen veel geleerden beweren dat die standaardtaal voor een belangrijk deel door Vlamingen was vormgegeven en dus voor een belangrijk deel een Vlaamse historische erfenis was. Zo kon het ABN gemakkelijker als Belgische standaardtaal worden geïntroduceerd. Maar de beweringen van die geleerden kloppen dus niet. De invloed van het Duits op het ABN is groot geweest, zeker groter dan de zuidelijke invloed op het ABN!



Merk op. Ik zeg dat niet. Een gerenommeerde taalkundige poneert dit. Die bovendien de Nederlandse nationaliteit heeft.

Laatst gewijzigd door system : 20 februari 2011 om 23:01.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 22:57   #162
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Ja maar er zijn altijd invloeden op een taal. Het embryonale taalkundig 'algemeen Nederlands' moet we gaan zoeken in Holland. Het zogenaamde 'zuid-Nederlands' en de val van Antwerpen had relatief weinig invloed op het vormen van de Nederlandse taal. In tegenstelling tot men vanuit een bepaalde hoek altijd zo graag beweerde.
Dat is dan wel heel onjuist. Alleen al een blik op wat voor de val van Antwerpen in Noord en Zuid gebruikelijk was, leert dat er al een geruime tijd voor die datum een evolutie was naar een algemene taal. Wat dus na de val gebeurt in de Republiek komt niet zomaar uit de lucht vallen.

In welke taal is bijvoorbeeld de Leuvense bijbel opgesteld volgens u? In een Nederlands dat volgens u geen AN was, maar slechts een van de vele dialecten uit de zuidelijke Nederlanden?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 22:59   #163
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Conclusie: de invloed van de Vlaamse dialecten op de standaardtaal is minimaal geweest. Die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN is gewoon onjuist.
Dit wordt dan ook niet beweerd. Wel dat er reeds voordien een evolutie naar een normerende schrifttaal bestond, grotendeels gestuwd vanuit de zuidelijke Nederlanden, en dat zich vertrekkend van dit gegeven een verdere evolutie naar eenmaking en harmonisering heeft doorgezet in de Republiek.

Van der Sijs vertrekt dus van verkeerde premissen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:02   #164
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dit wordt dan ook niet beweerd. Wel dat er reeds voordien een evolutie naar een normerende schrifttaal bestond, grotendeels gestuwd vanuit de zuidelijke Nederlanden, en dat zich vertrekkend van dit gegeven een verdere evolutie naar eenmaking en harmonisering heeft doorgezet in de Republiek.

Van der Sijs vertrekt dus van verkeerde premissen.
Er werd niet veel gestuwd vanuit Vlaamse kant volgens Van der Sijs. En zij heeft er wetenschappelijk onderzoek naar verricht.

Laatst gewijzigd door system : 20 februari 2011 om 23:03.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:05   #165
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Er werd niet veel gestuwd vanuit Vlaamse kant volgens Van der Sijs. En zij heeft er wetenschappelijk onderzoek naar verricht.
Zij heeft het over de invloed van de Vlaamse dialecten op de 17e eeuwse ontwikkeling van het AN.

Alleen er werd nooit gesteld dat de dialecten als dusdanig invloed hebben uitgeoefend. Wel dat er zoiets al bestond als een normerende en dominerende schrifttaal, en dat juist vanuit die taal de normering en harmonisering verder is gebeurd in de noordelijke Nederlanden.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:21   #166
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Zij heeft het over de invloed van de Vlaamse dialecten op de 17e eeuwse ontwikkeling van het AN.

Alleen er werd nooit gesteld dat de dialecten als dusdanig invloed hebben uitgeoefend. Wel dat er zoiets al bestond als een normerende en dominerende schrifttaal, en dat juist vanuit die taal de normering en harmonisering verder is gebeurd in de noordelijke Nederlanden.
Er zal zeker ergens een invloed geweest zijn van de vele Vlamingen die uitweken na de Val van Antwerpen. En meer bepaald op plaatsen waar vele vluchtelingen geconcentreerd waren. Maar het had allemaal zo goed als geen significatieve invloed. En dus mogen we zonder meer besluiten dat het huidige ABN voor een groot stuk 'hollands' is en gebleven is.

En de van Dale heeft er alles aan gedaan om dit zo lang mogelijk zo te houden. Hollandse taalkundige dominantie noem ik dit dan. Zo zijn ze nu eenmaal, die Hollanders. Ten lange leste, eindelijk dus, begint de van Dale te beseffen (zij het zeer schoorvoetend) dat ze ook het Vlaams als volwaardige (Zuid-)Nederlandse taal moet erkennen. Maar het is zeker niet van harte!!

Laatst gewijzigd door system : 20 februari 2011 om 23:22.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:24   #167
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Er zal zeker ergens een invloed geweest zijn van de vele Vlamingen die uitweken na de Val van Antwerpen. En meer bepaald op plaatsen waar vele vluchtelingen geconcentreerd waren. Maar het had allemaal zo goed als geen significatieve invloed. En dus mogen we zonder meer besluiten dat het huidige ABN voor een groot stuk 'hollands' is en gebleven is.
De teksten voor de vorming van dit AN tonen het tegendeel aan. De Leuvens bijbel is bijvoorbeeld in de dominerende schrifttaal opgesteld zoals die gebruikelijk was in de Spaanse Nederlanden en verschilt nauwelijks van wat in de Statenbijbel gebruikelijk is.

Dan moet u mij eens uitleggen hoe die taalgelijkenis er dan wel is als de Statenbijbel volgens u enerzijds "voor een groot stuk 'hollands' (sic) is", terwijl de Leuvense bijbel in een taal die dat niet is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:42   #168
Kodo Kodo
Eur. Commissievoorzitter
 
Kodo Kodo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 april 2009
Berichten: 8.624
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Spinoza Bekijk bericht
De meeste 'Belgen' hadden zelfs nog nooit een Hollander gezien.
Toen mijn ouders kinderen waren, werd er op kermissen nog gevochten als jongens van het ene dorp meisjes van het andere dorp hadden versierd. In 1830 kon je de Vlaamse dorpelingen waarschijnlijk wijsmaken dat ze Chinese staatsburgers waren geworden zonder dat ze daar een seconde wakker van lagen.
__________________
Harry Truman, 1941: “If we see that Germany is winning we ought to help Russia and if Russia is winning we ought to help Germany, and that way let them kill as many as possible"
Henry Kissinger: “To be an enemy of America can be dangerous, but to be a friend is fatal.”

Laatst gewijzigd door Kodo Kodo : 20 februari 2011 om 23:43.
Kodo Kodo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 februari 2011, 23:59   #169
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
De teksten voor de vorming van dit AN tonen het tegendeel aan. De Leuvens bijbel is bijvoorbeeld in de dominerende schrifttaal opgesteld zoals die gebruikelijk was in de Spaanse Nederlanden en verschilt nauwelijks van wat in de Statenbijbel gebruikelijk is.

Dan moet u mij eens uitleggen hoe die taalgelijkenis er dan wel is als de Statenbijbel volgens u enerzijds "voor een groot stuk 'hollands' (sic) is", terwijl de Leuvense bijbel in een taal die dat niet is.
U moet goed letten op wat ik neertik. Ik heb altijd beweerd dat, wat de schriftelijke taal betreft, de verschillen niet dramatisch waren. Maar er waren toch verschillen. We hebben het hier wel over de standaardtaal die er later is gekomen.

Ook hier heeft Van der Sijs onderzoek naar gedaan:
"Je moet een onderscheid maken tussen Nederlandse vertalingen van de Duitse Lutherbijbel en de Statenbijbel, dat is de officiële staatsvertaling van de bijbel. De eerste vertaling van de protestante Lutherbijbel verscheen in 1526 in Antwerpen. In de daaropvolgende jaren verschenen andere protestantse Nederlandse of Nederlandsachtige bijbelvertalingen. In die eerste helft van de zestiende eeuw begon men pas heel voorzichtig te denken aan de ontwikkeling van een standaardtaal. De bedenkers van de regels van de standaardtaal hanteerden die eerste Luthervertalingen wel als bronnenmateriaal. Maar de Statenbijbel, die vooral is gebaseerd op Hebreeuwse en Griekse grondteksten, verscheen pas in 1637, ruim een eeuw later. Toen bestonden er dus al decennialang grammatica’s, spellinggidsen en woordenboeken van de standaardtaal. Daar maakten de Statenbijbelvertalers dankbaar gebruik van. Je mag de Statenbijbel dus niet als de bron voor de beregeling van de standaardtaal aanwijzen. Wel zijn er veel woorden en uitdrukkingen uit de Statenbijbel in het ABN beland."

Eigenlijk bestond er lange tijd geen standaardtaal bij ons. Want er waren allerelei grammatica's. En de ene verkondigde dit en de andere dat. Willem I bekloeg zich er later ook over dat het Vlaams niet uniform was. Hij kon daar niets mee. Het Vlaams deugde niet als uniforme bestuurstaal, want het was niet uniform. En het verschilde van het 'Nederduitsch. En dit was ook een van de redenen waarom hij het 'Nederduitsch' (lees: Hollands) wilde invoeren met dwang. En dus, die standaardtaal die er wat er later kwam, was vooral op Hollandse leest geschoeid. Begrijpelijk gezien de eeuwenlange overheersing van Vlaanderen door vreemde mogendheden met hun eigen taal. Het is pas in de 19de eeuw dat, vermits wij eigenlijk geen echte standaardtaal hadden, dat toenmalige Vlaamse elite uit geesteijke armoede, maar vooral ook uit gemakzucht, zich is gaan richten enten op het Hollands. Ten onrechte!

Laatst gewijzigd door system : 21 februari 2011 om 00:12.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:06   #170
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
U moet goed letten op wat ik neertik. Ik heb altijd beweerd dat, wat de schriftelijke taal betreft, de verschillen niet dramatisch waren. Maar er waren toch verschillen. We hebben het hier wel over de latere standaardtaal die er later is gekomen.
Natuurlijk waren er verschillen, net zoals er ook onderlinge verschillen waren in de zuidelijke en ook in de noordelijke Nederlanden. Wel was er het vaststelbare verschijnsel dat er geschreven werd in een taal die als overkoepelend werd ervaren en waartoe ook moeite werd gedaan. Ik heb reeds eerder de taal van de rederijkers aangehaald.

Stellen dat ons huidig AN dan plotseling uit de lucht komt vallen als een soort mecano van Hollandse kooplieden, is de hele aanloop naar de standaardtaal ontkennen. Onze standaardtaal is dan ook niet op Hollandse lijst geschoeid, maar kende wel haar laatste normering in de vrije Republiek.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:14   #171
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Eigenlijk bestond er lange tijd geen standaardtaal bij ons. Willem I bekloeg zich daar ook over. En dit was ook een van de redenen waarom hij het 'Nederduitsch' (lees: Hollands) wilde invoeren met dwang. En dus, die standaardtaal die er wat er later kwam, was vooral op Hollandse leest geschoeid. Begrijpelijk gezien de eeuwenlange overheersing van Vlaanderen door vreemde mogendheden met hun eigen taal. Het is pas in de 19de eeuw dat, vermits wij eigenlijk geen echte standaardtaal hadden, dat toenmalige Vlaamse elite uit geesteijke armoede, maar vooral ook uit gemakzucht, zich is gaan richten enten op het Hollands. Ten onrechte!
Dat er onder het gewone volk nauwelijks nog een standaardtaal gebruikelijk was, was ongetwijfeld een vaststelbaar feit. We komen dan ook uit een Franse periode waar onze taal volledig naar de keuken werd weggeduwd. Echter, onder een zekere groep intellectuelen werd deze standaardtaal nog steeds gebruikt. Dat er evenwel bepaalde verschillen waren gegroeid sedert de val van Antwerpen laat zich gemakkelijk raden. Bij ons was de verdere evolutie immers grotendeels stilgevallen, waardoor we ons nog bedienden van de dominerende schrifttaal van uit de Oostenrijkse tijd. Vaak echter op een vrij gebrekkige manier, want het frequente gebruik van het Nederlands als cultuurtaal was sterk gedaald in de Franse tijd.

De banden aanhalen met Nederland was dan ook niet meer dan een logische stap. De strijd met de particularisten zal dit trouwens ook aantonen: hun voorgesteld "Vlaams" verschilde eigenlijk niet fundamenteel (ik heb het even niet over Gezelles poëtisch Vlaams dat van een andere orde is dan bijvoorbeeld het strijdproza van een De Foere) van de in Nederland gebruikelijke standaardtaal, iets wat juist de Vlaamse voorstanders van het AN de particularisten meer dan eens voor de voeten riepen.

Als dan ook in de tweede helft van de 19e eeuw men met een Nederlandse Vulgaatvertaling begint en dit project gedragen wordt door Nederlandse als Vlaamse vertalers, zien we dat die elkaars werk opnemen. Wel zijn er af en toe wel opmerkingen bij elkaars taal, maar fundamenteel is dat allemaal niet.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:14   #172
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Natuurlijk waren er verschillen, net zoals er ook onderlinge verschillen waren in de zuidelijke en ook in de noordelijke Nederlanden. Wel was er het vaststelbare verschijnsel dat er geschreven werd in een taal die als overkoepelend werd ervaren en waartoe ook moeite werd gedaan. Ik heb reeds eerder de taal van de rederijkers aangehaald.

Stellen dat ons huidig AN dan plotseling uit de lucht komt vallen als een soort mecano van Hollandse kooplieden, is de hele aanloop naar de standaardtaal ontkennen. Onze standaardtaal is dan ook niet op Hollandse lijst geschoeid, maar kende wel haar laatste normering in de vrije Republiek.
De VOC heeft een heel belangrijk aanzet gegeven in het vormen van datgeen wat later uitgeroeide tot het Algemeen Nederlands, (voor een groot stuk 'Hollands').

Laatst gewijzigd door system : 21 februari 2011 om 00:14.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:17   #173
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
De VOC heeft een heel belangrijk aanzet gegeven in het vormen van datgeen wat later uitgeroeide tot het Algemeen Nederlands, (voor een groot stuk 'Hollands').
Geen aanzet tot de vorming; wel de aanzet tot de verspreiding. En neen, geen groot stuk Hollands, want de overeenkomsten met de vroegere schrifttaal in de zuidelijke Nederlanden zijn heel opvallend en niet te ontkennen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:39   #174
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dat er onder het gewone volk nauwelijks nog een standaardtaal gebruikelijk was, was ongetwijfeld een vaststelbaar feit. We komen dan ook uit een Franse periode waar onze taal volledig naar de keuken werd weggeduwd. Echter, onder een zekere groep intellectuelen werd deze standaardtaal nog steeds gebruikt. Dat er evenwel bepaalde verschillen waren gegroeid sedert de val van Antwerpen laat zich gemakkelijk raden. Bij ons was de verdere evolutie immers grotendeels stilgevallen, waardoor we ons nog bedienden van de dominerende schrifttaal van uit de Oostenrijkse tijd. Vaak echter op een vrij gebrekkige manier, want het frequente gebruik van het Nederlands als cultuurtaal was sterk gedaald in de Franse tijd.

De banden aanhalen met Nederland was dan ook niet meer dan een logische stap. De strijd met de particularisten zal dit trouwens ook aantonen: hun voorgesteld "Vlaams" verschilde eigenlijk niet fundamenteel (ik heb het even niet over Gezelles poëtisch Vlaams dat van een andere orde is dan bijvoorbeeld het strijdproza van een De Foere) van de in Nederland gebruikelijke standaardtaal, iets wat juist de Vlaamse voorstanders van het AN de particularisten meer dan eens voor de voeten riepen.

Als dan ook in de tweede helft van de 19e eeuw men met een Nederlandse Vulgaatvertaling begint en dit project gedragen wordt door Nederlandse als Vlaamse vertalers, zien we dat die elkaars werk opnemen. Wel zijn er af en toe wel opmerkingen bij elkaars taal, maar fundamenteel is dat allemaal niet.
We kwamen niet alleen uit een Franse periode, maar uit een hele reeks periodes waar het Frans de taal was van de elite en de volkstaal de taal van de straat.

Het gaan zoeken naar een standaardtaal in Holland was misschien wel een begrijpelijke stap, maar ook een stap ingegeven uit gemakzucht. Men hoefde maar die taal daar 'op te rapen' en ' klaar was kees'. Alleen vergat men, dat het Hollands geen Vlaams is. En dat er steeds verschillen bleven bestaan tussen het Noorden en het Zuiden. Wat ook te maken had natuurlijk met een verschil in mentaliteit. De taalkloof tussen Noord en Zuid werd dan ook nooit helemaal gedicht. En vandaar dat men nog altijd Vlaamse feuilletons moet ondertitelen in Nederland.

Laatst gewijzigd door system : 21 februari 2011 om 00:42.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:43   #175
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Het gaan zoeken naar een standaardtaal in Holland was misschien wel een begrijpelijke stap, maar ook een stap ingegeven uit gemakzucht. Men hoefde maar die taal daar 'op te rapen' en ' klaar was kees'. Alleen vergat men, dat het Hollands geen Vlaams is. En dat er steeds verschillen bleven bestaan tussen het Noorden en het Zuiden. Wat ook te maken had natuurlijk met een verschil in mentaliteit. De taalkloof tussen Noord en Zuid werd dan ook nooit helemaal gedicht. En vandaar dat men nog altijd Vlaamse feuilletons moet ondertitelen in Nederland.
En nogmaals vergist u zich: ons Algemeen Nederlands is geen Hollands, maar een door de tijd organisch gegroeide standaardtaal, eerst in de zuidelijke Nederlanden en dan haar definitieve normering in de noordelijke. Daarom ook bevat het AN talrijke elementen die niet na te wijzen zijn in de Hollandse dialecten.

Bij mijn weten getuigt uw laatste zin van een gebrek aan kennis van wat zich de laatste afgelopen maanden voordoet, nl. het stilstaan verlaten van de ondertiteling. Ook in Vlaanderen is men dit aan het loslaten. Series als Baantjer, Flikken Maastricht... worden, in tegenstelling tot vroeger, niet langer ondertiteld.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 00:47   #176
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
En nogmaals vergist u zich: ons Algemeen Nederlands is geen Hollands, maar een door de tijd organisch gegroeide standaardtaal, eerst in de zuidelijke Nederlanden en dan haar definitieve normering in de noordelijke. Daarom ook bevat het AN talrijke elementen die niet na te wijzen zijn in de Hollandse dialecten.

Bij mijn weten getuigt uw laatste zin van een gebrek aan kennis van wat zich de laatste afgelopen maanden voordoet, nl. het stilstaan verlaten van de ondertiteling. Ook in Vlaanderen is men dit aan het loslaten. Series als Baantjer, Flikken Maastricht... worden, in tegenstelling tot vroeger, niet langer ondertiteld.
Het Algemeen Nederlands is wel degellijk ontstaan uit het Hollands. En zelfs de dag van vandaag moeten we ons richten naar de Hollanders. Want we moeten 'stomerij' gebruiken en we mogen niet 'droogkuis' gebruiken', alhoewel deze term hier gangbaar is. Dit maar als symbolisch voorbeeld. Niet dat we ons daar nu veel van aantrekken. Maar we moeten steeds alert blijven om ons te blijven verzetten tegen het Hollands taalimperialisme. En dat komt om dat onze voorouders hun werk niet goed gedaan hebben en gemakshalve zich maar zijn gaan richten op Holland in plaats van zelf meer aandacht te besteden aan ons Vlaams.

Laatst gewijzigd door system : 21 februari 2011 om 00:49.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 01:02   #177
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Het Algemeen Nederlands is wel degellijk ontstaan uit het Hollands.
Dat is onjuist, en daartoe kan men een heel eenvoudig controletruukje toepassen, nl. u bekijkt 19e eeuwse teksten uit Noord en Zuid met elkaar. En in het bijzonder de teksten van de particularisten uit België en vergelijk die dan met wat Nederlandse teksten.

Daaruit zal blijken dat er een heel grote en brede gemeenschappelijke laag is, maar dat er slechts bijkomstige verschillen zijn.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 01:03   #178
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Maar we moeten steeds alert blijven om ons te blijven verzetten tegen het Hollands taalimperialisme.
In welke taal schrijft u bovenstaande lijnen dan wel?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 02:13   #179
Kodo Kodo
Eur. Commissievoorzitter
 
Kodo Kodo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 april 2009
Berichten: 8.624
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dat er onder het gewone volk nauwelijks nog een standaardtaal gebruikelijk was, was ongetwijfeld een vaststelbaar feit. We komen dan ook uit een Franse periode waar onze taal volledig naar de keuken werd weggeduwd. Echter, onder een zekere groep intellectuelen werd deze standaardtaal nog steeds gebruikt. Dat er evenwel bepaalde verschillen waren gegroeid sedert de val van Antwerpen laat zich gemakkelijk raden. Bij ons was de verdere evolutie immers grotendeels stilgevallen, waardoor we ons nog bedienden van de dominerende schrifttaal van uit de Oostenrijkse tijd. Vaak echter op een vrij gebrekkige manier, want het frequente gebruik van het Nederlands als cultuurtaal was sterk gedaald in de Franse tijd.

De banden aanhalen met Nederland was dan ook niet meer dan een logische stap. De strijd met de particularisten zal dit trouwens ook aantonen: hun voorgesteld "Vlaams" verschilde eigenlijk niet fundamenteel (ik heb het even niet over Gezelles poëtisch Vlaams dat van een andere orde is dan bijvoorbeeld het strijdproza van een De Foere) van de in Nederland gebruikelijke standaardtaal, iets wat juist de Vlaamse voorstanders van het AN de particularisten meer dan eens voor de voeten riepen.

Als dan ook in de tweede helft van de 19e eeuw men met een Nederlandse Vulgaatvertaling begint en dit project gedragen wordt door Nederlandse als Vlaamse vertalers, zien we dat die elkaars werk opnemen. Wel zijn er af en toe wel opmerkingen bij elkaars taal, maar fundamenteel is dat allemaal niet.
Het Nederlands in Vlaanderen is pas erg gaan verfransen naarmate de officiële status ervan verbeterde: ambtenaren, rechters en leerkrachten moesten vaak van de ene dag op de andere overschakelen van Frans op Nederlands, en gingen dan maar letterlijk vertalen. Dit verfranste Nederlands, waaruit de dialectklanken wat waren weggezuiverd en dat dus zowel qua structuur als qua klank van het dialect afweek, werd als "voorbeeldig" ervaren, ook omdat onze politici het van de ambtenaren overnamen. Argeloos begonnen juist de meer ontwikkelde Vlamingen een on-Nederlands Nederlands te spreken. En dat kunstmatig door België in het leven geroepen taaltje wordt hier door de droogkuisers verdedigd als onze authentieke echte taal, bedreigd door het door Nederland opgedrongen on-Vlaamse model.

Tja, als iemand "andere katten te geselen" heeft, is dat wel geen Nederlands, maar het had Nederlands kunnen zijn, het druist niet in tegen ons taaleigen. Bij vele andere wendingen is dat echter wel het geval, en dan..."blijven we op onze honger zitten", om maar een belachelijk voorbeeld te noemen, en gaan we naar de "droogkuis".
__________________
Harry Truman, 1941: “If we see that Germany is winning we ought to help Russia and if Russia is winning we ought to help Germany, and that way let them kill as many as possible"
Henry Kissinger: “To be an enemy of America can be dangerous, but to be a friend is fatal.”

Laatst gewijzigd door Kodo Kodo : 21 februari 2011 om 02:16.
Kodo Kodo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 februari 2011, 09:22   #180
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.078
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Ja maar er zijn altijd invloeden op een taal. Het embryonale taalkundig 'algemeen Nederlands' moet we gaan zoeken in Holland. Het zogenaamde 'zuid-Nederlands' en de val van Antwerpen had relatief weinig invloed op het vormen van de Nederlandse taal. In tegenstelling tot hetgeen men vanuit een bepaalde (grootnederlandse) hoek altijd maar al te graag beweerde.

Maar ik laat Van der Sijs zelf aan het woord. Uiteindelijk was zij die er onderzoek naar deed.

Hoe ontstond het ABN.
?
Het ABN is ontstaan in de Renaissance, vanaf ongeveer 1500/1550. Dat gebeurde in Holland, door inspanningen van de intellectuele elite aldaar. [...] Er ontstond een dringende behoefte aan een standaardtaal (vooral een schrijftaal) die begrijpelijk was in een grotere regio, en die was gebaseerd op dialecten uit Holland, het centrum van de macht.Van een sterke Vlaamse invloed, was bij de bijbelvertalers geen sprake.
In alle geschiedenissen van het Nederlands kun je lezen dat aan het eind van de zestiende eeuw veel Vlamingen naar Holland trokken, op de vlucht voor de Spanjaarden. Toen er in Holland concreet werd gedacht en gewerkt aan de standaardtaal, zouden die gevluchte Vlamingen hun invloed daarbij hebben laten gelden. Ik had al langer mijn twijfels over die invloed van het Vlaams op de standaardtaal. Geïnspireerd door recent onderzoek ben ik puur wetenschappelijk gaan onderzoeken hoe de standaardtaal gevormd is en welke talen of dialecten daar vooral invloed op hebben gehad. [...] Conclusie: de invloed van de Vlaamse dialecten op de standaardtaal is minimaal geweest. Die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN is gewoon onjuist.



Hebt u enig idee waar die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN dan vandaan komt?
Dat is een product uit de negentiende eeuw. In de nieuwe staat België hadden de Vlamingen dringend behoefte aan een standaardtaal. Ze kozen voor de standaardtaal van de Nederlandse staat. Die bestond al. Dat scheelde een hoop werk.Maar dat lag natuurlijk wel gevoelig, de standaardtaal overnemen van de voormalige 'vijand'. Daarom gingen veel geleerden beweren dat die standaardtaal voor een belangrijk deel door Vlamingen was vormgegeven en dus voor een belangrijk deel een Vlaamse historische erfenis was. Zo kon het ABN gemakkelijker als Belgische standaardtaal worden geïntroduceerd. Maar de beweringen van die geleerden kloppen dus niet. De invloed van het Duits op het ABN is groot geweest, zeker groter dan de zuidelijke invloed op het ABN!



Merk op. Ik zeg dat niet. Een gerenommeerde taalkundige poneert dit. Die bovendien de Nederlandse nationaliteit heeft.
Van Der Sijs gaat inzake nuancering hier toch wel zeer zwaar uit de bocht wanneer ze schrijft:
Citaat:
Dat is een product uit de negentiende eeuw. In de nieuwe staat België hadden de Vlamingen dringend behoefte aan een standaardtaal. Ze kozen voor de standaardtaal van de Nederlandse staat. Die bestond al. Dat scheelde een hoop werk. Maar dat lag natuurlijk wel gevoelig, de standaardtaal overnemen van de voormalige 'vijand'.
De taal van de vijand. Vijand!? Daar is gewoon niets van aan. De enigen in Vlaanderen die in dergelijke onzinnige woorden over Nederland zouden hebben kunnen denken waren misschien Belgicistische francofiele figuren uit de rijkere bourgeoisie. De gewone dialect pratende bevolking in Vlaanderen zal zich wellicht tegenover het AN onwenniger gevoeld hebben dan heden ten dage. Maar dat is dan ook al. Van "vijand", zoals nog over de Duitsers werd gesproken in de eerste jaren na de Eerste en na de Tweede Wereldoorlog is hier volstrekt geen sprake.

Hoe dan ook, het hedendaagse Vlaanderen mag al héél blij zijn dat we snel en doeltreffend het kant-en-klare Nederlands vanuit het Noorden hebben kunnen overnemen (net zoals Wallonië dat heeft gedaan t.a.v. het Frans). Waren we blijven steken in ons "Vlaams" dan mag je er donder op zeggen dat onze deelstaat een heel eind meer verfranst zou zijn geweest. Het Algemeen Nederlands is voor Vlaanderen een zegen en die taal moeten we met alle middelen koesteren.
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord
Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:51.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be