Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Buitenland Internationale onderwerpen, de politiek van de Europese lidstaten, over de werking van Europa, Europese instellingen, ... politieke en maatschappelijke discussies. |
|
Discussietools |
22 februari 2003, 14:46 | #1 |
Vreemdeling
Geregistreerd: 22 februari 2003
Berichten: 14
|
Onderwijssyndicaten geschokt door plannen voor aanwerving van 1000 'English native speakers'.
Onderwijssyndicaten zijn geschokt door regeringsplannen om 1.000 Engelse moedertaalsprekers in Taiwan in dienst te nemen. Onderwijsminister Huang Jung-Cun hoopt op die manier de welsprekendheid in het Engels te bevorderen. Taiwan is in een felle concurrentiestrijd gewikkeld met andere Aziatische landen om internationale firma's aan te trekken via een arbeiderspotentieel dat het Engels goed beheerst. De voorstellen om vanaf september 2003 moedertaalsprekers aan te werven kosten om en bij 37 miljoen US dollar. Syndicalisten vrezen dat de regering ten nadele van de eigen bevolking discrimineert. Volgens Cheng Chen-Lung, van het Taiwanese solidariteitssyndicaat, is dit salarisverschil te groot. Chen-Lung vreest ook dat buitenlandse leerkrachten uit de VS, Groot-Brittannië en Australië ooit de lokale leerkrachten zullen vervangen. Sommige politici zijn het eens met deze kritiek omdat buitenlandse leerkrachten een hoger maandloon ontvangen dan de inlandse: 1.739 �* 2.608 US dollar tegen 1.159 �* 1.739 US dollar voor de Taiwanezen. De voorstellen zijn goedgekeurd na een eerste lezing in een parlementair subcommittee. Nu wordt de onderwijsminister geconfronteerd met het probleem wie de echte moedertaalsprekers zijn. "Het ministerie van onderwijs aanvaardt enkel die leerkrachten die het Engels als moedertaal hebben om in het basisonderwijs les te geven. Leerkrachten uit de Filippijnen en India spreken het Engels niet vanaf de geboorte: zij hebben een andere moedertaal. Het ministerie werft slechts aan uit de VS, Canada, Groot-Brittannië en Australië", zegt Vuo Chaj-Shung, directeur van het departement voor basisonderwijs van het ministerie van onderwijs. Dr. Giridhar Rao, secretaris-generaal van de Esperantofederatie van India, is ontevreden. "De Taiwanese regering discrimineert zowel de Taiwanese als de buitenlandse gekwalificeerde leerkrachten." Volgens Rao zou het beter zijn in Taiwan Taiwanese leerkrachten aan te werven omwille van hun kennis van de taal en de cultuur van de leerlingen. "De beste Engelstalige leerkrachten uit India zouden in ieder geval op hetzelfde niveau functioneren als hun Britse en Amerikaanse collega's." Privé-scholen geven de voorkeur aan minder dure leerkrachten uit India en de Filippijnen omdat hun maandloon ongeveer de helft bedraagt van dat van de westerlingen. "De Filippijnen en India zijn ook Engelstalige landen. Waarom zou de minister van onderwijs problemen hebben met Engelstalige leerkrachten uit die landen?", klaagt een wervingsagentschap. "De onderwijsminister heeft geen redenen om zich te verzetten tegen de aanwerving van Engelstalige leerkrachten uit de Filippijnen en India, als hun kwalificatie goedgekeurd is in het kader van de wervingswetten", stelt juridisch expert, Kuo Tien-Chaj. De ouders blijken niet over te lopen van enthousiasme voor de plannen. Een opiniepeiling van de Taiwanese televisie ‘TVBS' gebaseerd op telefonisch interview van 1.027 volwassenen, toont aan dat nog 51 % de voorkeur geeft aan Taiwanese leerkrachten Engels voor hun kinderen. Meer dan 80 % van de geïnterviewden staat afwijzend tegenover het plan om Engelse moedertaalsprekers meer te betalen dan zij die het Engels niet als moedertaal hebben. Slechts 36 % verkiest buitenlandse leerkrachten om hun kinderen Engels te leren. "Zelfs vele tientallen jaren na de onafhankelijkheid neemt de overheersing van het Engels in Azië nog toe. Reeds vele jaren maak ik mij zorgen over de toenemende invloed van deze taalongelijkheid op economisch en sociaal vlak in Azië", zegt Corsetti, voorzitter van de Esperantowereldbond ( www.esperanto.net ). "Een belangrijk gevolg van het bijna uitsluitend gebruik van een nationale taal (het Engels) voor internationale communicatie wordt zichtbaar op het gebied van het onderwijs. Azië heeft uitstekende universiteiten, maar Engelstalige landen kapen onophoudelijk middelen en het kruim van de studenten weg. Verleden jaar studeerden alleen in Amerika 546.867 studenten. Aziatische studenten maakten meer dan de helft (55%) uit van alle internationaal geregistreerde studenten (302.058, een toename van 8%). Buitenlandse studenten betekenen belangrijke economische deviezen: zij betalen ongeveer 25.000 US dollar per jaar. "Alleen een doeltreffende en volgehouden politiek die echte taalgelijkheid bevordert - en niet slechts één nationale taal - kan leiden tot de oplossing van dit probleem. Spijtig genoeg hebben politici, volgens de ervaring van de Esperantowereldbond, nauwelijks begrip voor het groot belang van taalgelijkheid", zegt Corsetti. Hij is reeds enkele jaren bezorgd om de groeiende taalongelijkheid in Azië. Bron: Gxangalo - het dagelijks nieuwsportaal in Esperanto : http://www.gxangalo.com |
23 februari 2003, 00:09 | #2 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
|
Zou dit niet eerder bij de internationale onderwerpen horen??
|
23 februari 2003, 09:18 | #3 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
|
|
23 februari 2003, 09:24 | #4 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Hierbij aansluitend. Ook in Zuid-Afrika rukt de verengelsing op. Meer en meer wordt duidelijk dat de ANC-regering voor algemene invoering van het Engels heeft gekozen en daarbij de andere groepen en volkeren in hun taalrechten schendt. Niet alleen het Afrikaans komt onder vuur (dat ten andere in de Kaapprovincie door meer zwarten dan blanken wordt gesproken!!!), ook de zwarte talen komen in de verdrukking. Dat het Engels nu wordt verkozen is overduidelijk een politieke keuze, daar het Engels slechts door een minderheid als moedertaal wordt gesproken.
Ook in Europa dreigt het Engels zich als ambtelijke taal van de EU op te dringen. Dat lijkt me geen goede evolutie. Nu al wordt duidelijk dat de moedertaalsprekers Engels op een heel onrechtvaardige manier worden bevoordeeld, waardoor niet-Engels moedertaalsprekers naast een heleboel ambten en banen grijpen. Misschien toch even aan Esperanto denken? |
24 februari 2003, 17:20 | #5 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
|
De opmars van het Engels als wereldtaal is een rechtsreeks gevolg van de opmars van de VS als militaire, culturele, economische en stilaan ook territoriale Führer in de wereld. Dat imperialisme is nu eenmaal inherent aan het amerikaanse kapitalistische systeem.
__________________
pri via opinio, ne prelegu.
pri alies opinioj, nepre legu! |
24 februari 2003, 17:29 | #6 | |
Banneling
|
Citaat:
mvg. Rogier |
|
24 februari 2003, 17:33 | #7 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 11 januari 2003
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 12.249
|
Citaat:
__________________
"Denken ist schwer, darum urteilen die meisten." |
|
24 februari 2003, 17:49 | #8 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
|
Ik begrijp de heisa rond een wereldtaal niet.
Ik ben er zeker van dat een groot deel van de onenigheden in de wereld hun wortels vinden in een miscommunicatie omdat 'iets' 'iets anders' betekent in een andere taal. 1 taal zou veel misverstanden de wereld uithelpen. Bovendien vergemakkelijkt 1 taal handelstransacties omdat er geen medium meer nodig is. Historisch is het zo gegroeid dat het Engels die taal is geworden. Maakt voor mijn weinig uit of die taal nu Engels, Spaans of Frans is. Welk argument kan iemand nu hebben tegen 1 wereldtaal? Het maakt alles gemakkelijker.
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte. |
24 februari 2003, 18:23 | #9 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
Ga eens, zoals ondergetekende, eens een aantal jaar in het buitenland wonen. Dan zult u beseffen hoe het aanvoelt om een taal te moeten spreken die niet je moedertaal is. En neem van me aan: alle talen van de gastlanden waar ik verbleef beheers ik op een hoog niveau. Alleen is het zo dat je ondanks alles op bepaalde momenten merkt dat je niet je moedertaal spreekt. Er is altijd een drempel, hoe klein die ook moge zijn. Tegen één enkele tussentaal heb ik niets, maar die moet dan wel neutraal zijn en iedereen (met een zeker intellect wel te verstaan) de kans bieden de taal op een goed niveau te beheersen. Engels heeft die kwaliteiten niet: het is een moeilijke taal, niet op haar basisniveau, maar al wie verder doordringt in de Engelse eigenheden zal dat beamen. Een plantaal biedt uitkomst: neutraal, geen uitzonderingen en rijke uitdrukkingsmogelijkheden. Dat biedt het Esperanto. Esperanto heeft dan het grote voordeel dat het niet cultuurbedreigend is. Alle taalgroepen, klein en groot, staan op hetzelfde niveau. En niet zoals nu: een Amerikaan meent dat een toerist in de VS het Engels maar moet kennen, en als diezelfde Amerikaan in Europa toert veronderstelt hij dat iedereen maar de beleefdheid moet hebben met hem in het Engels te praten. Dit heet "taalimperialisme". |
|
24 februari 2003, 18:55 | #10 | ||
Banneling
|
Citaat:
Zulke dromen wil ik met je dromen. Alleen in de wereld waarin we leven bestaan ze niet. Engels is inderdaad geen gemakkelijke taal. Kent men het plaatselijke dialect niet dan is men ook altijd een buitenstaander. Anders bekeken is het allemaal zo erg nog niet. Die Amerikaan die overal in zijn taal aangesproken wenst te worden zal ook overal voor dat voorrecht mogen betalen. Hij zal niet verder geraken dan wat algemeenheden en de plaatselijke kitch. Mensen die de plaatselijke taal niet spreken zijn als een vogeltje in een kooitje . Ze hebben altijd iemand nodig om de zaken voor hen te regelen verder op te lossen. Om deze reden ga ik niet graag naar landen waar ik de taal niet van spreek of geen waar ik geen mensen ken die ik kan vertrouwen. mvg. Rogier |
||
24 februari 2003, 19:02 | #11 | ||
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 6 januari 2003
Locatie: US
Berichten: 14.572
|
Citaat:
Om op uw stereotyperend voorbeeld van de Amerikaan die naar Europa komt en verwacht dat iedereen engels praat in te gaan: De Amerikanen die naar Europa komen vertellen me allemaal hetzelfde : It is great that almost everybody speaks English in Europe. U moet toch inzien dat uw beheersing van meerdere talen een grote troef is die u in handen heeft over die Amerikaan. Maar daar gaat het mij niet om. Als het Esperanto moet zijn, laat het dan Esperanto zijn. Zaag inmiddels wel niet over de mensen die intussentijd de taal gebruiken die heden ten dage de wereldtaal is. Ik herhaal mijn vraag die onbeantwoord bleef: Wat zijn de argumenten tegen een eenheidstaal?
__________________
In het begin was er niets, wat ontplofte. |
||
24 februari 2003, 19:55 | #12 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
Vooraleer verder te gaan, is het toch wel belangrijk dat u "eenheidstaal" omschrijft. |
|
24 februari 2003, 20:04 | #13 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
Duits ligt me misschien daarom heel wat beter dan bijvoorbeeld Engels. Engels bulkt van de uitzonderingen, heeft een verschrikkelijk spellingssysteem (het tegengestelde van het Spaans), kent een bijzonder ingewikkelde gebruik van de werkwoordstijden (wat iets anders is dan de vervoeging op zich), is sterk idiomatisch en is een sterke etikettetaal (door de zeer zware Romaanse invloed). Talen als Arabisch en Nieuwgrieks die tot mijn talenpakket behoren, vind ik veel samenhangender waardoor men ook veel vlugger in de taal vooruitgang boekt. Maar hier gaat het steeds om smaak tegenover smaak en aanvoelen tegenover aanvoelen. Feit is en blijft dat natuurlijke talen steeds een grote mate van onregelmatigheid bezitten en daardoor veel meer geheugenwerk vragen. Plantalen echter zijn gestroomlijnd waarbij al die uitzonderingen (die vaak niet meer zijn dan geheugenwerk en niet echt iets extra bieden) niet bestaan. Op een veel kortere tijd kan je de taal je dan ook eigen maken. Niet te verwonderen dat ik Esperanto leerde op nauwelijks vier maanden en daarna al in staat was gewone boeken erin te lezen. Probeer dat maar eens met een natuurlijke taal. |
|
24 februari 2003, 20:08 | #14 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
|
|
24 februari 2003, 20:10 | #15 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 22 januari 2003
Berichten: 7.292
|
Citaat:
Dit even ter info. |
|
24 februari 2003, 20:18 | #16 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
|
|
24 februari 2003, 20:56 | #17 |
Vreemdeling
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 37
|
WIE akkoord gaat over het feit dat:
- alle talen, alle culturen en alle burgers gelijkwaardig en gelijkgerechtigd zijn; - “iedereen”, niet alleen een intellectuele elite, maar ook de modale burger, recht heeft op de mogelijkheid tot communicatie met anderstaligen en dus op verruiming van de culturele horizon; - het nastreven van veralgemeende meertaligheid: 1. niet haalbaar is voor “iedereen” gezien de enorme investering van tijd, geld en energie die nodig is voor het leren - en het levendig houden van de kennis - van één taal, laat staan: van meerdere talen; 2. het communicatieprobleem niet oplost gezien de veelheid van talen in (en buiten) Europa; - het communicatierecht enkel kan gegarandeerd worden via één gemeenschappelijke brugtaal - die gemeenschappelijke brugtaal aan twee basisvoorwaarden moet voldoen: 1. eenvoudig, want voor “iedereen” haalbaar; 2. neutraal, want voor iedereen aanvaardbaar, DIE moet, gaarne of node, aanvaarden dat: - geen enkele etnische taal aan deze essentiële voorwaarden voldoet; - enkel een plantaal, met name: het Esperanto, hiervoor in aanmerking kan komen; - het Esperanto, als Gemeenschappelijke, Eenvoudige, Neutrale, Tweede (GENT) taal de meest fundamentele (haalbaar voor het grootst mogelijk aantal mensen), economische (realiseerbaar met een minimale invesering van tijd, geld en energie) en democratische (niet-discriminerend want in overeenstemming met het democratisch principe van de gelijkwaardigheid van alle talen, culturen en burgers) oplossing is voor de Europese (én mondiale) communicatieproblematiek; - de GENT-taal Esperanto geen afbreuk doet aan de (meer)waarde van meertaligheid voor wie daartoe gemotiveerd is op basis van interesse en/of behoefte. David Rothkopf van het Amerikaanse adviseurskantoor Kissinger Associates: “Het is in het economische en politieke belang van de Verenigde Staten erop toe te zien dat, als de wereld een gemeenschappelijke taal aanvaardt, het het Engels is.” Hoort u het ook eens van een Amerikaan! |
24 februari 2003, 21:41 | #18 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
Esperanto zou ook de beste oplossing zijn voor het steeds groter wordend taalprobleem waarmee de EU worstelt. |
|
24 februari 2003, 22:14 | #19 |
Burger
Geregistreerd: 24 februari 2003
Berichten: 141
|
Engels is wel degelijk de wereldtaal, dit omdat ze aan volgende criteria voldoet:
- het is de geografisch meest verspreide taal - het is de meeste gebruikte taal tussen mensen met een verschillende moedertaal - het is de taal die het meest gestudeerd word in de wereld - het is de voertaal van het internet - de algemeen aanvaarde taal in internationale handel - tevens de vaktaal van o.a. luchtvaart, internationale radio en satellietcommunicatie, wetenschap, electrotechniek, automatiseringstechniek... - in het verlengde hiervan: alle programmeertalen, van computers tot PLC's gebruiken Engelse mnemonics -Engels is de moedertaal of officiele tweede taal in de heersende economische machtsblokken Niks van voorgenoemde argumenten is van toepassing op het onding Esperanto, noch op een andere taal. Het zijn ook deze argumenten die bepalen welke taal de deze rol van universele taal zal blijven vervullen, niet de mening van een stelletje wringers zoals er hier actief zijn. |
24 februari 2003, 22:19 | #20 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 174.729
|
Citaat:
En in China is het al evenmin om naar huis over te schrijven. Een collega gaf afgelopen vakantie een maand les in het noorden van China. Het grootste deel van de tijd was het behelpen met gebarentaal: met Engels kon je er nauwelijks terecht. |
|