Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
In onze tijd is de invloed van het Engels ook in Vlaanderen heel sterk. Wij spreken, net als in Nederland, over een "prepaidkaart" voor de gsm bijvoorbeeld (en ja, zelfs dat letterwoord is Engels; een woord dat voornamelijk in Vlaanderen wordt gebruikt, daar men in Nederland meer "mobieltje" in de mond neemt). En er zijn nog vele tientallen en tientallen woorden die we dagelijks in Vlaanderen horen en gewoon aan het Engels zijn ontleend.
|
Tja Belgsich bestaat ook hé:
gsm in heel BE, niet in Nederland (mobieltje)
gsp in heel BE, niet in Nederland (tomtom)
jammer hé.