![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst | Markeer forums als gelezen |
Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#1 |
Minister-President
Geregistreerd: 18 mei 2004
Locatie: Breda
Berichten: 5.228
|
![]() Belg begrijpt geen bal van Nederlands
door Ronald Veerman BRUSSEL - Belgen hebben steeds meer moeite om Nederlands te verstaan en willen dat de Vlaamse omroepen 'Hollandse' televisieseries massaal gaan ondertitelen. Dat blijkt uit onderzoek van de Universiteit Antwerpen. Maar liefst 38 procent van de Vlamingen geeft aan dat het 'Noord-Nederlands' voor hen vrijwel onbegrijpelijk is zonder vertaling. Vooral jonge Belgen snappen nog maar weinig van de snelle Hollandse straattaal in soaps en fictiereeksen, terwijl ze bovendien ook al meer moeite hebben met Nederlandse documentaires en nieuwsberichten. Op dit moment worden bij onze zuiderburen populaire series als Baantjer al ondertiteld, waarbij bijvoorbeeld woorden als 'klerelijer' en 'gezeik' worden vertaald tot 'ambetanterik' en 'gezaag'. De onderzoekers zijn verrast, vooral omdat onze zuiderburen in de jaren tachtig en negentig nog massaal afstemden op Nederlandse programma's. Met name TROS-sterren als André van Duin en Ron Brandsteder werden er veel bekeken. "Wellicht zijn de problemen ontstaan omdat nu veel minder naar de Nederlandse tv gekeken wordt dan vroeger toen er in Vlaanderen nog geen commerciële zenders waren", stelt Daisy Bal van de Vlaamse publieke omroep VRT. "Bovendien is de spreektaal in Nederland nogal achteruitgegaan. Men spreekt steeds sneller en slikt woorden in", aldus Bal. Bron: De Telegraaf |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
|
![]() Omgekeerd geldt dit evenzeer, mijn Zuidoost-Vlaams accent was voor de doorsnee inwoner van Utrecht of Rotterdam reden genoeg om mij te bedienen in de Engelse taal.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Dat is nu toch echt wel onzin. Door omstandigheden kom ik heel vaak in Nederland. Ik heb niet de minste moeite om de Nederlander te begrijpen. Als die tenminste AN spreekt. Met sommige dialecten heb ik het moeilijk (Gronings bijvoorbeeld), terwijl ik met andere geen probleem heb (Zeeuws, Noord-Brabants). Dat is evenwel niet anders in Vlaanderen: echt Limburgs van de Maaskant begrijp ik ook niet.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 november 2006
Locatie: Antwerpen Stadstaat
Berichten: 28.290
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Secretaris-Generaal VN
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 11 juli 2004
Berichten: 18.955
|
![]() Goh wat zijn we zelf ook weer een beetje Nederlands...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Secretaris-Generaal VN
|
![]() Goh wat zijn we weer Bhairav.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Gouverneur
Geregistreerd: 7 juni 2007
Berichten: 1.044
|
![]() In elke taal is er een accentverschil tussen noord en zuid ! Vergelijk het Frans in Cherbourg met dat van Marseille , het Engels van Newcastle met dat van Londen , het Duits van Hamburg met het Duits van Beieren of Oostenrijk ! Maar , voor zover ik weet , wordt alleen in het Nederlandse taalgebied gebruik gemaakt van ondertitels .
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 29 december 2003
Locatie: Vrije Markt
Berichten: 10.698
|
![]() Ah ja, zoals die keer toen iemand zei dat "de levensstandaard" helemaal niet gedaald was omdat zijn eigen gezin er best wel op vooruit gegaan was.
__________________
Hitler was a massmurdering fuckhead, as many important historians have said.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Lokaal Raadslid
Geregistreerd: 14 mei 2007
Berichten: 359
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Dan heeft u er hoegenaamd niets van begrepen. Ik begrijp de Nederlander als hij AN spreekt, en dus ook als hij dat doet met een tongval. Ik begrijp sommige DIALECTsprekers evenwel niet, maar die spreken dan geen AN.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Op BVN (Nederlands-Vlaamse satellietzender) wordt geen enkele serie en geen enkel programma ondertitelt. Toch richt deze zender zich tot alle Nederlandssprekenden, Vlamingen, Nederlanders, Surinamers of alwie onze taal begrijpt of spreekt. Er is een min of meer gelijk aanbod van Nederlandse en Vlaamse programma's. Daar worden nooit ondertitels bijgeplaatst. Eenzelfde Vlaamse serie uitgezonden op BVN wordt dus begrijpbaar geacht voor de Nederlanders zonder ondertitels, en op een Nederlandse tv onbegrijpbaar... Pure onzin. Trouwens, Nederlands-Nederlands en Vlaams-Nederlands verschillen veel minder van elkaar dan Standaardduits in de mond van een Oostenrijker en een Noord-Duitser. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 2 mei 2004
Berichten: 11.386
|
![]() hollanders spreken gewoon geen AN, bijv. (over een voetballer) "hij heb een goeie techniek" ja sorry ze
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
http://www.vanjongeleu.nl/ |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Burger
Geregistreerd: 17 november 2004
Berichten: 143
|
![]() Niet verwonderlijk. De Belgen begrijpen elkaar niet eens.
Als ik hier met mijn Oostends dialect uitpak dan bekijken de Limburgers me alsof ik Arabisch aan 't spreken ben. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Dat lijkt me toch normaal, maar betekent dat dan dat we elkaar niet begrijpen wanneer we AN (of een poging daartoe) spreken?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 2 mei 2004
Berichten: 11.386
|
![]() Citaat:
Mijn vraag, benadert het gemiddelde taalgebruik op de Nederlandse TV meer het AN dan dat op de Belgische (Vlaamse eigenlijk) TV ? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 januari 2005
Locatie: Ergens tussen Dollard en Duinkerken
Berichten: 37.539
|
![]() Da's zeker Johan Cruijff met zijn Amsterdamse tongval.
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 2 mei 2004
Berichten: 11.386
|
![]() Noop was een andere, ten cate ofzo, kan het me niet herinneren
|
![]() |
![]() |