Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Maatschappij en samenleving
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn.

Bekijk resultaten enquête: Wat moet er gebeuren?
Vertoningen van zulke films verbieden 1 7,14%
Verplicht ondertitelen 9 64,29%
Dubben! 0 0%
Vertoningen gewoon laten doorgaan. Dit is gewoon een kwestie van vraag en aanbod. 4 28,57%
Aantal stemmers: 14. Je mag niet stemmen in deze enquête

Antwoord
 
Discussietools
Oud 2 februari 2010, 15:40   #1
Den Duisteren Duikboot
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Den Duisteren Duikboot's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 januari 2003
Berichten: 13.400
Standaard Kinepolis: Turkse film niet ondertiteld

http://www.standaard.be/artikel/deta...kelid=D52LM0RS

Kinepolis brengt een Turkse blockbuster uit zonder ondertitels, naar eigen zeggen omdat er geen tijd meer was om de ondertiteling te regelen. Vindt u dat dit moet kunnen?

Mogelijke pro's:
- Er gaat toch geen Vlaming naar zulke prulfilms kijken. Wij hebben per slot van rekening onze eigen snert.
- Het Turkse publiek let toch niet op de ondertiteling.
- Een Turkse identiteit staat een Vlaamse niet in de weg.

Mogelijke contra's:
- Ook Vlamingen hebben recht op Turkse kutfilms.
- Turken moeten Nederlands leren. Die films mogen vertoond worden op voorwaarde dat ze worden gedubd.
- We geven aan allochtone gemeenschappen het signaal dat ze zich ongegeneerd mogen wentelen in hun Turkse identiteit.

Ondertiteling verplichten? Films verbieden? Aan u het woord.
Den Duisteren Duikboot is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 15:53   #2
fox
Secretaris-Generaal VN
 
fox's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 1 februari 2007
Berichten: 33.467
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot Bekijk bericht
http://www.standaard.be/artikel/deta...kelid=D52LM0RS

Kinepolis brengt een Turkse blockbuster uit zonder ondertitels, naar eigen zeggen omdat er geen tijd meer was om de ondertiteling te regelen. Vindt u dat dit moet kunnen?

Mogelijke pro's:
- Er gaat toch geen Vlaming naar zulke prulfilms kijken. Wij hebben per slot van rekening onze eigen snert.
- Het Turkse publiek let toch niet op de ondertiteling.
- Een Turkse identiteit staat een Vlaamse niet in de weg.

Mogelijke contra's:
- Ook Vlamingen hebben recht op Turkse kutfilms.
- Turken moeten Nederlands leren. Die films mogen vertoond worden op voorwaarde dat ze worden gedubd.
- We geven aan allochtone gemeenschappen het signaal dat ze zich ongegeneerd mogen wentelen in hun Turkse identiteit.

Ondertiteling verplichten? Films verbieden? Aan u het woord.
Dubben is natuurlijk lachwekkend, Vlamingen ondertitelen en gelukkig maar. Veel van de acteerprestaties gaan verloren als je dingen begint te dubben.

En voor de rest hebben wij ons niet te moeien met Kinepolis. Als die gasten denken dat er een markt is voor een niet ondertitelde Turkse film dan doen ze maar.
fox is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:14   #3
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Dan leert de Vlaming nog Turks. Ik lig er niet van wakker. Turken in Europa staan trouwens gekend om hun primitief Turks en de Turkse gemeenschap zal nooit andere gemeenschappen kunnen verturksen in de nabije toekomst.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 2 februari 2010 om 16:15.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:27   #4
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.823
Standaard

Ondertitels zijn bloedirritant.

De Turkse filmindustrie pompt de laatste jaren goede en harde shit.

Wat ze gelijk hebben dus.
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:32   #5
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc Bekijk bericht
Ondertitels zijn bloedirritant.

De Turkse filmindustrie pompt de laatste jaren goede en harde shit.

Wat ze gelijk hebben dus.
Of je nu liefhebber van deze serie bent of niet, in Nederland wordt zelfs Brabants niet ondertiteld. Hier ondertitelen ze ocharme al een Nederlands accent (maakt niet uit waarvandaan). Soms wordt zelfs een Verkavelingsvlaam zelf ondertiteld zijn kerktorenmentaliteit nog extra in het verf zettend.
http://www.comedycentral.nl/newkids

Wordt dus NIET ondertiteld in Nederland. Nochtans is Noord-Brabants niet zo verschillend van Verkavelingsvlaams ofte Belgisch-Brabants Nederlands.

Nu serieus, van mij mogen die Vlaamse televisiestations een blikseminslag meemaken.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 2 februari 2010 om 16:38.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:36   #6
de kleine
Lokaal Raadslid
 
de kleine's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 december 2009
Berichten: 320
Standaard

Regelrechte schande. Niks tegen Turkse films, die zijn evengoed welkom als Amerikaanse, Vlaamse of Franse films, maar ze moeten wel ondertiteld zijn hé.
de kleine is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:37   #7
Eigenzinnig
Banneling
 
 
Geregistreerd: 22 december 2009
Berichten: 12.329
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc Bekijk bericht
Ondertitels zijn bloedirritant.

De Turkse filmindustrie pompt de laatste jaren goede en harde shit.

Wat ze gelijk hebben dus.
Ondertitels zijn cultuurgebonden..een (geintegreerde) vlaming wil niet anders..

Rap is ook cultuurgebonden..zeker niet Turks..

Persoonlijk denk ik niet dat de platte commerce een verborgen politiek correcte agenda hanteert, zeker als er geen sollen te verdienen zijn..

Laatst gewijzigd door Eigenzinnig : 2 februari 2010 om 16:40.
Eigenzinnig is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:39   #8
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Dubbing is klote, maar ondertiteling is dat ook.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 16:45   #9
Den Duisteren Duikboot
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Den Duisteren Duikboot's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 januari 2003
Berichten: 13.400
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Dubbing is klote, maar ondertiteling is dat ook.
En fluistertolken?
Den Duisteren Duikboot is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 17:12   #10
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot Bekijk bericht
En fluistertolken?
Bah. Leve Teletext in deze.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 2 februari 2010 om 17:12.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 17:14   #11
Renesse
Minister-President
 
Renesse's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 juli 2008
Berichten: 4.861
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot Bekijk bericht
http://www.standaard.be/artikel/deta...kelid=D52LM0RS

Kinepolis brengt een Turkse blockbuster uit zonder ondertitels, naar eigen zeggen omdat er geen tijd meer was om de ondertiteling te regelen. Vindt u dat dit moet kunnen?
Ik vind dit jammer. Ik sta open voor andere culturen maar wens geen Turks te leren. Misschien, als het een goede film zou zijn, zou ik hem gaan bekijken, net als ik eens kan genieten van een Bollywood film.

Dit is in feite segregatie in de hand werken en draagt zeker niet bij om een brug te slaan tussen Turken en Vlamingen.

Uiteraard heb ik gestemd op "ondertitelen". Alleen jammer dat je uw autoritaire aard weer moest laten gelden door er "verplicht" bij te voegen, niets is verplicht, maar ik had hem liever ondertiteld gezien.
__________________
Renesse is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 17:45   #12
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.823
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eigenzinnig Bekijk bericht
Rap is ook cultuurgebonden..zeker niet Turks..
Ik had het niet over rap, maar nu je het er toch over hebt....


http://www.youtube.com/watch?v=XAKBo8L2tow
Ceza - Holocaust (8.600.000 hits)
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 18:07   #13
maddox
Secretaris-Generaal VN
 
maddox's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 september 2002
Locatie: vilvoorde
Berichten: 70.533
Stuur een bericht via MSN naar maddox
Standaard

Gewoon noteren wie naar die film gaat, en registreren als potentieel staatsgevaarlijk.

Maar voor de rest, who cares?
__________________
De meeste mensen gaan naar het werk om geld te krijgen, niet om het te verdienen.
maddox is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 18:48   #14
alice
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 3 januari 2007
Berichten: 27.350
Standaard

Ik vind het jammer dat er geen ondertiteling is anders ging ik vast eens kijken!
alice is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 19:02   #15
giserke
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 augustus 2003
Berichten: 24.730
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door alice Bekijk bericht
Ik vind het jammer dat er geen ondertiteling is anders ging ik vast eens kijken!
²
giserke is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 19:13   #16
Mambo
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 27 april 2004
Berichten: 43.539
Standaard

Vlamingen gaan toch niet gaan kijken naar Turkse films en turken kunnen geen vlaams lezen.
__________________
Misschien heb ik me wel vergist.
Of niet ?
Mambo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 19:50   #17
globalmedia
Minister-President
 
globalmedia's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 januari 2009
Berichten: 4.327
Standaard

misschien een marketingstrategie om de underdogvlaming aan te spreken?
__________________
De waarheid is niet meer dan de leugen die de mensen van je verwachten.’ (Gerrit Komrij)
globalmedia is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 19:57   #18
de kleine
Lokaal Raadslid
 
de kleine's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 december 2009
Berichten: 320
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Dubbing is klote, maar ondertiteling is dat ook.
Say what? Ondertiteling is enorm nuttig. Je leert er soms andere culturen mee kennen, je verbreedt je kijk op de wereld en leert er gedeeltelijk andere talen mee.

Eén van de redenen waarom ze in Spanje slecht Engels kunnen is de dubbing. Naast de grootheid van hun taal speelt dit zeker ook mee.
de kleine is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 20:02   #19
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.823
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door de kleine Bekijk bericht
Ondertiteling is enorm nuttig. Eén van de redenen waarom ze in Spanje slecht Engels kunnen is de dubbing.
Kennen
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 februari 2010, 20:06   #20
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door de kleine Bekijk bericht
Say what? Ondertiteling is enorm nuttig. Je leert er soms andere culturen mee kennen, je verbreedt je kijk op de wereld en leert er gedeeltelijk andere talen mee.

Eén van de redenen waarom ze in Spanje slecht Engels kunnen is de dubbing. Naast de grootheid van hun taal speelt dit zeker ook mee.
Ja en? Ik vind dubbing weliswaar nog klotiger. Hier ondertitelt men zelfs de eigen taal (waarom?). Overigens is het ook zo dat ondertiteling een psychologische barrière vormt. Als je een taal auditief kunt begrijpen is een ondertiteling erg afleidend en erodeert deze zelfs de nuances.
Vaak heb je de tekst gelezen vóórdat die door de acteur uitgesproken is en dat is jammer.
Daarom hoop ik op een toekomst met meer optionele ondertiteling.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 2 februari 2010 om 20:11.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:07.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be