Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Politics.be > Suggesties & Mededelingen
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Suggesties & Mededelingen In dit forum kan iedere forumgebruiker terecht met voorstellen ter verbetering (van de sfeer) van dit forum. Je vindt er ook de officiële mededelingen terug van Politics.be.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 3 november 2010, 21:37   #1
Eigenzinnig
Banneling
 
 
Geregistreerd: 22 december 2009
Berichten: 12.329
Standaard Niet-nederlandstalige teksten verbieden

Suggestie:
in het reglement vermelden dat het plaatsen van anderstalige teksten ( zonder passende vertaling) voortaan verboden is...
De voertaal van dit forum is Nederlands, op arbeidsplaatsen betekend dit dat het gebruiken/verspreiden van niet-nederlandstalige teksten niet toegelaten is..
Eigenzinnig is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 21:39   #2
bgf324
Secretaris-Generaal VN
 
bgf324's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 1 december 2008
Locatie: Rijks-Vlaanderen
Berichten: 21.724
Standaard

Ik ben voor.
Bepaalde leden kopieerden gewoon een Engelse tekst van een of andere site als beginpost. (Kijk maar eens na bij de topics gestart door Edmond Codfroid)
bgf324 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 21:47   #3
Rudy
Secretaris-Generaal VN
 
Rudy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 24 november 2004
Locatie: Mechelen - Oostende
Berichten: 38.975
Standaard

Over welke andere taal gaat het ? Ik heb geen probleem met franstalige teksten. Chinees wordt iets lastiger om te begrijpen.
Rudy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 21:47   #4
Flanelcondoom
Banneling
 
 
Geregistreerd: 8 februari 2009
Locatie: Lemuria
Berichten: 15.636
Standaard

Eigenzinnig verbieden.

Bij inbreuk, verantwoordelijken opsporen en publiekelijk executeren.
Flanelcondoom is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 21:56   #5
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Het origineel respecteren of bij gebrek aan taalkennis vertrouwen op het Nederlands of bij gebrek een andere vertaling die de voorkeur geniet. Niet verstaan is pech hebben (trouwens, moderne browsers kunnen woord voor woord vertalen, als het dan nog niet lukt ...)
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 3 november 2010 om 21:57.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 21:57   #6
Rudy
Secretaris-Generaal VN
 
Rudy's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 24 november 2004
Locatie: Mechelen - Oostende
Berichten: 38.975
Standaard

Inderdaad. Het volstaat niet te reageren op wat niet is begrepen.
Rudy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:00   #7
Flanelcondoom
Banneling
 
 
Geregistreerd: 8 februari 2009
Locatie: Lemuria
Berichten: 15.636
Standaard

Niet verstaan is in veel gevallen, zeker wanneer het gaat om courante talen, inderdaad pech hebben. Het volstaat om aan de postende forummer te vragen voor een vertaling.

Laatst gewijzigd door Flanelcondoom : 3 november 2010 om 22:00.
Flanelcondoom is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:02   #8
Steve_M
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Steve_M's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 januari 2005
Berichten: 13.586
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door bgf324 Bekijk bericht
Ik ben voor.
Bepaalde leden kopieerden gewoon een Engelse tekst van een of andere site als beginpost. (Kijk maar eens na bij de topics gestart door Edmond Codfroid)
Dat staat nu ook al in het forumreglement.

Het is toegestaan om teksten van anderen over te nemen op het forum. Hierbij dient u echter het auteursrecht te respecteren. Bovendien moet het steeds gaan om een discussie-element. Het forum is geen nieuwssite. Daarom gelden de volgende richtlijnen:

* krantenberichten overnemen mag niet tenzij door het plaatsen van een verwijzing naar het oorspronkelijke artikel en het toevoegen van een aanzet tot discussie.

* opiniestukken en aanverwanten mogen worden overgenomen aangezien deze een mening bevatten mits toestemming van de auteur(s), anders mag alleen een verwijzing naar het artikel worden geplaatst.

* berichten van om het even welk medium mogen niet worden gekopieerd naar dit forum tenzij mits uitdrukkelijke toestemming van de auteur(s).
Steve_M is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:08   #9
Fien Fluytenzuyger
Gouverneur
 
Fien Fluytenzuyger's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 juni 2010
Berichten: 1.203
Standaard

Tegen, en een bekrompen idee. Het getuigt van intellectuele luiheid, en tegenwoordig kan je met vertaalrobots toch al iets wijzer worden uit onbekende woorden of begrippen.

In praktijk gaat het meestal over Engelse teksten die ergens gekopieerd werden. In mindere mate Frans, Duits of Spaans. Ik denk niet dat iemand al in de geschiedenis van dit forum al een draad in Farsi of Wolof opgestart heeft.

Dit geeft me een indruk van typisch klein-vlaamse bekrompenheid.

Laatst gewijzigd door Fien Fluytenzuyger : 3 november 2010 om 22:08.
Fien Fluytenzuyger is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:10   #10
Flanelcondoom
Banneling
 
 
Geregistreerd: 8 februari 2009
Locatie: Lemuria
Berichten: 15.636
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Fien Fluytenzuyger Bekijk bericht
Dit geeft me een indruk van typisch klein-vlaamse bekrompenheid.
Klein-vlaamse bekrompenheid verbieden. Overtreders opsluiten en DMT toedienen.
Flanelcondoom is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:11   #11
Fien Fluytenzuyger
Gouverneur
 
Fien Fluytenzuyger's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 juni 2010
Berichten: 1.203
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Flanelcondoom Bekijk bericht
Klein-vlaamse bekrompenheid verbieden. Overtreders opsluiten en DMT toedienen.
intraveneus
Fien Fluytenzuyger is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:12   #12
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Soms passeert Esperanto wel eens de revue. Zelden kom je Latijn en nog zeldener Grieks tegen. Oh ja, Arabisch lees je hier ook (in het Latijns alfabet dan nog). Voor enkel die laatste bieden vertaalmachines soms soelaas, maar niet in het Latijns alfabet. Arabisch in het eigen alfabet kan het goed vertalen. Desondanks ontstaan er vaak vertaalfouten en worden nuances weggegomd. Het helpt om inzicht in de desbetreffende taal te hebben.

Het zou een armoede zijn om bepaalde passages in het Engels, het Frans en het Duits, het Arabisch, enz ... voortaan enkel in vertaalde vorm te moeten lezen. En dat allemaal vanwege de luiheid van één persoon die toch niet geïnteresseerd was in de eerste plaats.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 3 november 2010 om 22:17.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:23   #13
straddle
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 maart 2004
Berichten: 6.654
Standaard

Ik ben dik tegen. Waarvoor is dat goed?

Sorry, maar Vlaanderen is niet bepaald het centrum van de wereld en nederlands is zeker geen wereldtaal. Ik wil maar zeggen, zeer veel zaken, opvattingen enz vinden hun oorsprong elders, en zijn dikwijls (nog) niet vertaald naar het nederlands.

Als je engelstalige, duitstalige, franstalige teksten als aanvulling of verduidelijking gaat verbieden, dan kan er nooit geen rijke discussie plaatsgrijpen, en het is al gene vette.

Persoonlijke bijdragen in het nederlands, daar ben ik uiteraard mee akkoord, ook al is mijn nederlands als vlaming-in-het-buitenland niet altijd denderend, en doet men hier soms nogal moeilijk over taal.
__________________
6666. Closing off.
straddle is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:25   #14
Raf
Secretaris-Generaal VN
 
Raf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 maart 2003
Berichten: 53.640
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eigenzinnig Bekijk bericht
Suggestie:
in het reglement vermelden dat het plaatsen van anderstalige teksten ( zonder passende vertaling) voortaan verboden is...
De voertaal van dit forum is Nederlands, op arbeidsplaatsen betekend dit dat het gebruiken/verspreiden van niet-nederlandstalige teksten niet toegelaten is..
Is dit forum een arbeidsplaats? Als Nederlands de verplichte voertaal wordt van dit forum, zijn dt-fouten dan wel toegelaten? Moet de moderatie te allen tijde klaarstaan met een vertalend woordenboek?

Zo veel vragen...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Demper Bekijk bericht
Een blote mannenkont is pure kunst.
Stuyckisme 1: "Positieve discriminatie is immers ook racisme"
Stuyckisme 2: "Iemand op mijn werk probeerde me wijs te maken dat onze prins in Wallonië altijd al als prince Philippe door het leven ging."

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door duveltje382 Bekijk bericht
Als daar ne knappe gast zit mss,lieft met een strak kontje ......
De langverwachte outing van duveltje382
Raf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:26   #15
Flanelcondoom
Banneling
 
 
Geregistreerd: 8 februari 2009
Locatie: Lemuria
Berichten: 15.636
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Raf Bekijk bericht
Is dit forum een arbeidsplaats? Als Nederlands de verplichte voertaal wordt van dit forum, zijn dt-fouten dan wel toegelaten? Moet de moderatie te allen tijde klaarstaan met een vertalend woordenboek?

Zo veel vragen...
Ik heb het heerschap reeds aangesproken op de talrijke en koppig wederkerende dt-fouten en kreeg als antwoord dat hij een levenservaren arbeider was en dat grammatica voor academische, wereldvreemde losers was.
Flanelcondoom is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:29   #16
Raf
Secretaris-Generaal VN
 
Raf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 maart 2003
Berichten: 53.640
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Flanelcondoom Bekijk bericht
Ik heb het heerschap reeds aangesproken op de talrijke en koppig wederkerende dt-fouten en kreeg als antwoord dat hij een levenservaren arbeider was en dat grammatica voor academische, wereldvreemde losers was.
Ah, dat zal dan ook de weerzin voor andere talen verklaren.
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Demper Bekijk bericht
Een blote mannenkont is pure kunst.
Stuyckisme 1: "Positieve discriminatie is immers ook racisme"
Stuyckisme 2: "Iemand op mijn werk probeerde me wijs te maken dat onze prins in Wallonië altijd al als prince Philippe door het leven ging."

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door duveltje382 Bekijk bericht
Als daar ne knappe gast zit mss,lieft met een strak kontje ......
De langverwachte outing van duveltje382
Raf is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:31   #17
Flanelcondoom
Banneling
 
 
Geregistreerd: 8 februari 2009
Locatie: Lemuria
Berichten: 15.636
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Raf Bekijk bericht
Ah, dat zal dan ook de weerzin voor andere talen verklaren.
Zo weinig mogelijk taal gewoon. Het optimum is de taal bestaande uit "jeeeeeeeeeeeeeej" en "boeeeeeeeeeeeee" zoals deze zich manifesteert bij een voetbalwedstrijd.
Flanelcondoom is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 22:39   #18
Ratatosk
Europees Commissaris
 
Ratatosk's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 juli 2010
Berichten: 6.375
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Soms passeert Esperanto wel eens de revue. Zelden kom je Latijn en nog zeldener Grieks tegen. Oh ja, Arabisch lees je hier ook (in het Latijns alfabet dan nog). Voor enkel die laatste bieden vertaalmachines soms soelaas, maar niet in het Latijns alfabet. Arabisch in het eigen alfabet kan het goed vertalen. Desondanks ontstaan er vaak vertaalfouten en worden nuances weggegomd. Het helpt om inzicht in de desbetreffende taal te hebben.

Het zou een armoede zijn om bepaalde passages in het Engels, het Frans en het Duits, het Arabisch, enz ... voortaan enkel in vertaalde vorm te moeten lezen. En dat allemaal vanwege de luiheid van één persoon die toch niet geïnteresseerd was in de eerste plaats.
Ik spreek geen arabisch en kan amper duits en frans lezen. Iedere keer als er een tekst in deze talen verschijnt in een discussie, is er voor mij een discussie minder om mee over te praten. En vertaalprogramma's zijn niet 100% nauwkeurig en geven meestal teveel fouten om het te verstaan over wat de tekst gaat. Mijn mening is dat een vertaling van een tekst erbij moet staan.
Ratatosk is offline   Met citaat antwoorden
Oud 3 november 2010, 23:00   #19
Inno
Minister-President
 
Inno's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 december 2009
Berichten: 5.746
Standaard

I do not agree with your suggestion

Laatst gewijzigd door Inno : 3 november 2010 om 23:01.
Inno is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 november 2010, 00:17   #20
Eigenzinnig
Banneling
 
 
Geregistreerd: 22 december 2009
Berichten: 12.329
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Flanelcondoom Bekijk bericht
Eigenzinnig verbieden.

Bij inbreuk, verantwoordelijken opsporen en publiekelijk executeren.
Persoonlijke aanval..
Uw wederopstanding gaat niet lang standhouden..

Beide spellingszieke provocateurs zijn gerapporteerd..dat ik-ben-naar de-univ-geweest gezeik moet ophouden..

Laatst gewijzigd door Eigenzinnig : 4 november 2010 om 00:27.
Eigenzinnig is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:30.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be