Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Buitenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Buitenland Internationale onderwerpen, de politiek van de Europese lidstaten, over de werking van Europa, Europese instellingen, ... politieke en maatschappelijke discussies.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 17 mei 2012, 12:28   #1
ViveLaBelgique
Secretaris-Generaal VN
 
ViveLaBelgique's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 januari 2011
Berichten: 41.247
Standaard Politiekin Zwitserland verkiest patois Duits boven standaard Duits.

http://www.lefigaro.fr/international...es-langues.php

Zelfs de president van Zwisterland geeft zijn speeches nu in het dialect. Het Zwitsers Duits dialect verschilt van streek tot streek en bestaat uit gesproken dialecten zonder geschreven vormen.
__________________


Stemtip federaal: Partij Blanco. Minder parlementszetels !
Stemtip Vlaams: BBB. Boerburgerbelangen; respect voor Boer en Burger; uitlevering De Mier aan Erdogan.
Stemtip Europa: Vlaams Belang. Liever had ik op Viktor Orban kunnen stemmen.

Ooit was Bart De Wever de dikke steur die vol eitjes zat voor de N-VA; maar nu is hij verworden tot de vis de vijver levenloos maakt.
ViveLaBelgique is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 12:37   #2
Macchiavelli
Minister
 
Macchiavelli's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: Lommel
Berichten: 3.848
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door ViveLaBelgique Bekijk bericht
http://www.lefigaro.fr/international...es-langues.php

Zelfs de president van Zwisterland geeft zijn speeches nu in het dialect. Het Zwitsers Duits dialect verschilt van streek tot streek en bestaat uit gesproken dialecten zonder geschreven vormen.
Ja, und?

Wat is het probleem dat je hier wilt aankaarten nu precies?
__________________
"Ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se."
Macchiavelli is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 12:47   #3
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.149
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door ViveLaBelgique Bekijk bericht
http://www.lefigaro.fr/international...es-langues.php

Zelfs de president van Zwisterland geeft zijn speeches nu in het dialect. Het Zwitsers Duits dialect verschilt van streek tot streek en bestaat uit gesproken dialecten zonder geschreven vormen.
Daarin hebben zo groot ongelijk.

Ze mogen, wat mij betreft, hun dialectisch Schwitzer Duutsch koesteren en met liefde instandhouden, geen enkel bezwaar. Maar voor officiële mededelingen moet men zich houden aan de standaardtaal. Oostenrijkers doen dat in elk geval. Dat die standaardtaal gesproken wordt met een eigen accent is niet zo erg, zolang het maar geen dialect is.
__________________
Weet nu dan dat uw stem door niemand wordt aanhoord
Zolang gij stamelend bidt of bedelt bij de poort.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 13:07   #4
Macchiavelli
Minister
 
Macchiavelli's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 april 2011
Locatie: Lommel
Berichten: 3.848
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Daarin hebben zo groot ongelijk.

Ze mogen, wat mij betreft, hun dialectisch Schwitzer Duutsch koesteren en met liefde instandhouden, geen enkel bezwaar. Maar voor officiële mededelingen moet men zich houden aan de standaardtaal. Oostenrijkers doen dat in elk geval. Dat die standaardtaal gesproken wordt met een eigen accent is niet zo erg, zolang het maar geen dialect is.
Ik zie het probleem niet zo eigenlijk. Het gaat hier immers om toespraken, gesproken taal dus, en ik zie niet in waarom dat niet in een Zwitserduits dialect zou kunnen. Zolang zo'n toespraak maar in genormeerd Duits in het staatsblad word afgedrukt, welteverstaan.

Daarbij ook de volgende bedenking. Een citaat van wikipedia:
Citaat:
In 2000 werd vastgesteld dat 93,3% van de Duitstalige Zwitsers het Zwitserduits dagelijks spreekt, en dit in alle sociale lagen van de bevolking (zie ook etnolect/sociolect). Weer 66,4% van deze groep gaf aan zelfs nooit Hoogduits te spreken.

Op school worden de lessen in Hoogduits gegeven, zodat over het algemeen de Zwitsers wel Hoogduits kunnen spreken. Aan het Hoogduits dat de Zwitsers spreken, zijn ze echter voor Duitsers wel herkenbaar als Zwitsers.

In de nieuwsuitzendingen wordt Hoogduits (ook wel Schriftduits genoemd door de Zwitsers) gesproken, alle overige uitzendingen (ook het weerbericht) vinden in het Zwitserduits plaats, waarbij iedereen in het Zwitserduits spreekt, dat men geleerd heeft. Waar de presentator vandaan komt, bijvoorbeeld een Zürischnoeri, een oneerbiedige uitdrukking voor een Züricherin, is dan ook direct herkenbaar.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Zwitser...t_Zwitserduits
Men is het in Zwitserland dus al gewend om de verschillende dialecten dagelijks te horen, een situatie die bijvoorbeeld ook in een land als Noorwegen voorkomt. In Noorwegen zijn er zelfs twee Noorse schrijftalen, maar afgezien van de koninklijke familie daar is er geen hond die als zodanig spreekt. Integendeel, iedereen spreekt daar zonder problemen het dialect waar hij of zij mee opgegroeid is, tot in het parlement aan toe, en niemand vindt dat raar of een kwalijke zaak, en ze verstaan elkaar allemaal. Dus waarom zou iets dergelijks in Zwitserland niet kunnen?
__________________
"Ognuno vede quello che tu pari, pochi sentono quello che tu se."

Laatst gewijzigd door Macchiavelli : 17 mei 2012 om 13:07.
Macchiavelli is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 14:01   #5
zonbron
Secretaris-Generaal VN
 
zonbron's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 december 2010
Berichten: 36.784
Standaard

So what ?

Lang leve de souvereine... nou ja...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Salah Bekijk bericht
Het zal weer het gekende Zonbron momentje zijn.
HIER
zonbron is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 19:43   #6
D'ARTOIS
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
D'ARTOIS's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 januari 2006
Berichten: 11.569
Standaard

Ik zie het probleem ook niet. Hoewel ietwat gutturaal is het Schweizer-Deutsch prima te verstaan.
Ga fietsen stelen maar niet voor de deur. Er zijn wel andere meer serieuze problemen, nietwaar ZB?
__________________
Brussel regeert, Brussel dicteert, de burger gireert.
Ondertussen neemt de Euroscepsis hand over hand toe.
D'ARTOIS is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 mei 2012, 23:05   #7
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door D'ARTOIS Bekijk bericht
Ik zie het probleem ook niet. Hoewel ietwat gutturaal is het Schweizer-Deutsch prima te verstaan.
'n Dagje in Wallis zal je onmiddellijk duidelijk maken dat er wel een grens in de verstaanbaarheid bestaat. Er is immers een verschil tussen de tussentaal die je soms op tv en radio hoort (eigenlijk Standaardduits met Alemannische tongval en hier en daar een typisch woordje), het gefatsoeneerde dialect van de stedelijke omgeving en het dialect dat de mensen in de bergdorpen spreken.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 mei 2012, 09:34   #8
D'ARTOIS
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
D'ARTOIS's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 januari 2006
Berichten: 11.569
Standaard

Voor mij ligt dat anders, Duits is nagenoeg mijn 2e moedertaal. Maar ik geef toe dat je er aan moet wennen.
__________________
Brussel regeert, Brussel dicteert, de burger gireert.
Ondertussen neemt de Euroscepsis hand over hand toe.
D'ARTOIS is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 mei 2012, 22:15   #9
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door D'ARTOIS Bekijk bericht
Voor mij ligt dat anders, Duits is nagenoeg mijn 2e moedertaal. Maar ik geef toe dat je er aan moet wennen.
Euh, ik ben van Oostenrijkse afkomst, mijn vrouw heeft Duitse wortels. Een deel van onze respectievelijke families woont in Duitsland en Oostenrijk. Daarnaast gaan we ieder jaar naar Wallis op vakantie.

Met enige bescheidenheid mogen we beiden zeggen dat het Duits ons niet vreemd is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 mei 2012, 04:28   #10
zonbron
Secretaris-Generaal VN
 
zonbron's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 december 2010
Berichten: 36.784
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door D'ARTOIS Bekijk bericht
Ik zie het probleem ook niet. Hoewel ietwat gutturaal is het Schweizer-Deutsch prima te verstaan.
Ga fietsen stelen maar niet voor de deur. Er zijn wel andere meer serieuze problemen, nietwaar ZB?
Ja, inderdaad, lees maar eens even in het onderdeel Binnenland.

Over binnenland en Schweizer-Deutch gesproken.

Smakelijk :

Hij zal hard werken op zijn Nederlands te verbeteren...

Di Rupa zal meer Vlamingen ontmoeten... 't is feest !
Di Rupo - Hard werken aan mijn Nederlands

Dirk Denoyelle - Di Rupo leert Nederlands
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Salah Bekijk bericht
Het zal weer het gekende Zonbron momentje zijn.
HIER

Laatst gewijzigd door zonbron : 19 mei 2012 om 04:29.
zonbron is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 mei 2012, 08:45   #11
D'ARTOIS
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
D'ARTOIS's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 januari 2006
Berichten: 11.569
Standaard

Het is frappant hoe slecht Belgische politici van Waalse origine het Nederlands Vlaams beheersen. Of is dat schijn?
Maar aan hun uitspraak kun je horen dat geen van hen enige moeite heeft genomen iets aan hun eigen taalbeheersing te verbeteren.
Kwestie van niet kunnen of niet willen?
Is dat iets dat Brel zo minachten noemde in de trant van "Les Flamingants"? Een minderwaardige taalsoort? En vandaar de taalstrijd?

Zeg het maar. Ik heb enige ervaring toen ik als jongeling met mijn paarden in Belgie koerste, vnl op Boitsfort, het kleine chique renbaantje bij Brussel en Oostende.
Bestaat het nog? Ik meen van niet, ten prooi gevallen aan de (Waalse) balletjes, letterlijk en figuurlijk dan.
__________________
Brussel regeert, Brussel dicteert, de burger gireert.
Ondertussen neemt de Euroscepsis hand over hand toe.

Laatst gewijzigd door D'ARTOIS : 19 mei 2012 om 08:46.
D'ARTOIS is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 mei 2012, 03:04   #12
Adam Smith
Europees Commissaris
 
Adam Smith's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 september 2007
Locatie: Brabant, NL, EU
Berichten: 6.338
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door D'ARTOIS Bekijk bericht
Het is frappant hoe slecht Belgische politici van Waalse origine het Nederlands Vlaams beheersen. Of is dat schijn?
Maar aan hun uitspraak kun je horen dat geen van hen enige moeite heeft genomen iets aan hun eigen taalbeheersing te verbeteren.
Kwestie van niet kunnen of niet willen?
Is dat iets dat Brel zo minachten noemde in de trant van "Les Flamingants"? Een minderwaardige taalsoort? En vandaar de taalstrijd?

Zeg het maar. Ik heb enige ervaring toen ik als jongeling met mijn paarden in Belgie koerste, vnl op Boitsfort, het kleine chique renbaantje bij Brussel en Oostende.
Bestaat het nog? Ik meen van niet, ten prooi gevallen aan de (Waalse) balletjes, letterlijk en figuurlijk dan.
Zeker wanneer een aantal duidelijk Vlaamse roots hadden, maar verder is gezien de afkomst van Brel zelf het niet zo verbazingwekkend dat hij in Nederlandstalig België altijd omstreden is gebleven. Brel had zeker zinnige maatschappij kritieken, maar een Franstalige Vlaming zijn heeft hem uiteindelijk in die contreien populariteit gekost. Nu weet ik van een gegoede Vlaamse vriend (nu woonachtig in Amsterdam), dat een deel van de oude elite het Frans zeker machtig is, anderzijds weten ook zij dat ze nu het Nederlands nodig hebben voor hun carriere aan deze kant van de taalgrens.
__________________
  • "Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd." Otto von Bismarck
Adam Smith is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 mei 2012, 10:34   #13
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.759
Standaard

«Nous, francophones, mettons des années �* apprendre la langue de Goethe, explique le Genevois. Mais au final, cela ne nous sert �* rien: les Bernois ou les Bâlois parlent une langue tout �* fait différente!»

Vertaling:

«Nous, francophones, mettons des années �* apprendre la langue de Vondel, explique le Bruxellois. Mais au final, cela ne nous sert �* rien: les Genkois ou les Brugeois parlent une langue tout �* fait différente!»


C'est l'une des spécificités de la Suisse: environ 70% des habitants s'expriment en suisse allemand, un dialecte utilisé exclusivement �* l'oral et qui diffère selon les cantons.

Vertaling:

C'est l'une des spécificités de la Flandre: environ 70% des habitants s'expriment en Flamand, un dialecte utilisé exclusivement �* l'oral et qui diffère selon les cantons.


L'immigration allemande dans le nord du pays - ils sont plus de 260.000 �* vivre en Suisse - pourrait expliquer un recours accru au dialecte de la part des Helvètes


Vertaling:

L'immigration hollandaise dans le nord du pays - ils sont plus de 180.000 �* vivre en Belgique - pourrait expliquer un recours accru au dialecte de la part des flamands..


En outre, après avoir été quasiment abandonné au début du XXe siècle, le suisse allemand est désormais formalisé dans des méthodes et de plus en plus utilisé �* l'écrit par la jeune génération, par e-mail ou messages courts.

Vertaling:

En outre, après avoir été quasiment abandonné au début du XXe siècle, le flamand est désormais formalisé dans des méthodes et de plus en plus utilisé �* l'écrit par la jeune génération, par e-mail ou messages courts.


La portée politique du sujet n'a pas échappé �* l'Union démocratique du Centre (UDC), le premier parti de Suisse, qui a fait voter l'année dernière �* Zürich une initiative contraignant les employées des crèches �* parler suisse allemand avec les enfants.


Vertaling:

La portée politique du sujet n'a pas échappé �* NVA, le premier parti de Belgique, qui a fait voter l'année dernière �* Bruxelles une initiative contraignant les employées des crèches �* parler flamand avec les enfants.
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 mei 2012, 11:12   #14
Scherven A. Mok
Banneling
 
 
Geregistreerd: 21 april 2008
Berichten: 12.832
Standaard

Verhofstadt praat ook een vrij onbekend marginaal Engels dialect in het EP
Scherven A. Mok is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 mei 2012, 01:24   #15
zonbron
Secretaris-Generaal VN
 
zonbron's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 december 2010
Berichten: 36.784
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scherven A. Mok Bekijk bericht
Verhofstadt praat ook een vrij onbekend marginaal Engels dialect in het EP
Niet enkel in het EP. Maar hij is wel steeds typisch Guy...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Salah Bekijk bericht
Het zal weer het gekende Zonbron momentje zijn.
HIER
zonbron is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 mei 2012, 00:37   #16
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eberhard Leclerc Bekijk bericht
C'est l'une des spécificités de la Suisse: environ 70% des habitants s'expriment en suisse allemand, un dialecte utilisé exclusivement �* l'oral et qui diffère selon les cantons.

Vertaling:

C'est l'une des spécificités de la Flandre: environ 70% des habitants s'expriment en Flamand, un dialecte utilisé exclusivement �* l'oral et qui diffère selon les cantons.
De Franstalige mythe op z'n best: in Frankrijk bestaan er geen dialecten, alleen in de Germaanstalige wereld. Daar krioelt het ervan, dus moeten wij, Franstaligen, zeker geen moeite doen hun taal te leren.

Nog dit: uw hertaling klopt trouwens niet. Het Duits in Zwitserland biedt een vrij grote mate aan dialectische samenhang, nl. Hoog- en Opperalemannisch. Heel anders dan bijvoorbeeld in Duitsland (en zelfs Oostenrijk), waar er veel meer en veel sterker uiteenlopende dialecten zijn. Dat is ook het geval in Vlaanderen, waar de dialecten van oost naar west veel sterker van elkaar verschillen dan in Zwitserland.

Laatst gewijzigd door Jan van den Berghe : 22 mei 2012 om 00:38.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 mei 2012, 12:19   #17
D'ARTOIS
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
D'ARTOIS's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 januari 2006
Berichten: 11.569
Standaard

De dialectische verschillen in Frankrijk zijnniet zo bijzonder groot. Ik heb het niet over die van de oorspronkelijke Kelten. Dat is een compleet ander verhaal.

Maar van noord naar zuid en oos en west is alles goed verstaanbaar. Ik toefde vaak in de Camargue en ook dat levert geen taalhindernissen op. Al is de uitspraak soms grappig.

Anders is het met het Patois gesteld, het ooit middeleeuwse Frans van het platteland.
Maar die taal is op enkele hoge uitzonderingen na volledig uitgestorven en alleen nog in geschrifte aanwezig.

Duitsland is inderdaad iets anders. In opper-Beieren kan je voor aardige verrassingen komen te staan.
__________________
Brussel regeert, Brussel dicteert, de burger gireert.
Ondertussen neemt de Euroscepsis hand over hand toe.
D'ARTOIS is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 mei 2012, 01:36   #18
Adam Smith
Europees Commissaris
 
Adam Smith's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 september 2007
Locatie: Brabant, NL, EU
Berichten: 6.338
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door D'ARTOIS Bekijk bericht
De dialectische verschillen in Frankrijk zijnniet zo bijzonder groot. Ik heb het niet over die van de oorspronkelijke Kelten. Dat is een compleet ander verhaal.

Maar van noord naar zuid en oos en west is alles goed verstaanbaar. Ik toefde vaak in de Camargue en ook dat levert geen taalhindernissen op. Al is de uitspraak soms grappig.

Anders is het met het Patois gesteld, het ooit middeleeuwse Frans van het platteland.
Maar die taal is op enkele hoge uitzonderingen na volledig uitgestorven en alleen nog in geschrifte aanwezig.

Duitsland is inderdaad iets anders. In opper-Beieren kan je voor aardige verrassingen komen te staan.
Hoort het patois niet bij de Franse dialecten dan, ze zijn misschien nog wel het meest puur.

Mwah Oberbayern kan leuk zijn, maar als je gevoel voor taal en in het bijzonder Duits dan red je je wel.

@ Eberhard Leclerc: dat is een vertaling van lik me vestje (doe het dan tenminste niet en Français (Engels is internationaler)).
__________________
  • "Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd." Otto von Bismarck

Laatst gewijzigd door Adam Smith : 27 mei 2012 om 01:39.
Adam Smith is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 mei 2012, 08:00   #19
Mahalingam
Minister
 
Mahalingam's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 november 2007
Berichten: 3.402
Standaard

Er zijn wel Franse dialecten in Frankrijk maar die zijn geïmporteerd vooral uit de Afrikaanse streken.
Heel veel import spreekt de getallen 82 en 94 e.d. on-Frans uit.
Mahalingam is offline   Met citaat antwoorden
Oud 27 mei 2012, 09:04   #20
zonbron
Secretaris-Generaal VN
 
zonbron's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 9 december 2010
Berichten: 36.784
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Mahalingam Bekijk bericht
Er zijn wel Franse dialecten in Frankrijk maar die zijn geïmporteerd vooral uit de Afrikaanse streken.
Heel veel import spreekt de getallen 82 en 94 e.d. on-Frans uit.
Réunion niet vergeten...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Salah Bekijk bericht
Het zal weer het gekende Zonbron momentje zijn.
HIER

Laatst gewijzigd door zonbron : 27 mei 2012 om 09:05.
zonbron is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:05.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be