![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn. |
Bekijk resultaten enquête: Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren? | |||
Ja |
![]() ![]() ![]() |
5 | 11,11% |
Nee |
![]() ![]() ![]() |
39 | 86,67% |
weet niet / geen mening / andere mening |
![]() ![]() ![]() |
1 | 2,22% |
Aantal stemmers: 45. Je mag niet stemmen in deze enquête |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#1 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren?
Een topic over 1 woord? er is uiteraard meer aan de hand. Veelgebruikte woorden in Vlaanderen worden beschouwd als 'ouderwets' en wil men uitroeien. Het etiket 'ouderwets' op een woord plakken zou eigenlijk moeten overeenstemmen met het weinig gebruiken van dat woord. Maar de taalunie heeft een andere opvatting hierover. 'Ouderwets' worden genoemd de woorden die men niet w�*l dat mensen gebruiken. De taalunie, een door Nederlanders gedomineerde organisatie, doet een poging een eenheidsworsttaal te creëren gebaseerd op het Nederlands zoals dat in Nederland gesproken wordt. De Nederlanders zitten in een ideale positie om hun Nederlands op te dringen door hun controle over de taalunie en hun controle over de boeken die in Vlaanderen uitgegeven worden. Dat het hier om niet minder als cultuurimperialisme gaat toont dit ene veel gebruikte en mooie woordje...'plezant'. Er is geen reden om het Nederlands zoals dat in Vlaanderen gesproken wordt minderwaardig te achten, noch door Vlamingen met een minderwaardigheidscomplex, noch door Nederlanders met superioriteitsgevoelens ten aanzien van Vlamingen en hun taal. Er is een actie om mensen bewust te maken van onderdrukking van het 'Vlaams': de Terug Plezant Club. Hier kan men een petitie tekenen over dit ene woordje, maar natuurlijk gaat het om veel meer. Citaat:
Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 21:02. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Als uw "Vlaams" schijnbaar een soort veredeld Antwerps is, dan zijn we wel ver van huis. De volgende stap is dan "efkes", "nief" e.d. ook tot "Vlaams" opwaarderen, terwijl het gewoon Brabantse woorden zijn? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Banneling
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
|
![]() Steun de globalisering en vervang 'plezant' en 'leuk' door 'fun'!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() Ik ben Maaslander en gebruik het al heel mijn leven. 'Leuk' is een uit Nederland geïmporteerd woord.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Ik heb voor de grap 'ja!' gestemd. Persoonlijk heb ik een dynamischere kijk op taal dan 'den eeuwigen stryd tegen de oprukkenden Hollandismen die het 'pure Vlaemsch' vernooyschen'. In kleine dorpkens, met een idem bekrompen mentaliteit ja. Het clubje past helemaal bij je karakter. Zuur, provinciaals, bejaard.
Zoals in jouw dorp van herkomst de kinderen een Hollandse tongval ontwikkeld hebben onder invloed van de Nederlandse ('Nederlands-Limburgse zelfs') kinderen, omdat ze een plagerige opmerking over het taalgebruik in Vlaanderen als een aanval zagen en daardoor hun tong verloren hebben. In de steden in Vlaanderen (waar men dus meer gewend is en men minder problemen heeft met verandering) zou men hier noch om ruziën, noch zijn/haar woorden inslikken. Nu ja, zalig de armen van geest. Spijtig dat de jeugd daarginds even bekrompen heeft leren denken. Zo wordt opa op zijn paard geduwd als hij een grappig-bedoelde opmerking leest over Hollands paardenpis dat per fles verkocht wordt aan de wereld, en beziet hij het foutievelijk als 'arrogantie'. Dat terwijl het eigenlijk het gedrag is van een nietvermoedende boerenkinkel zoals een Zwitsers zich gedraagt tegenover Duitsers of een Deen/Noor tegenover Zweden.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 21:25. |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Banneling
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Wel is het zo dat er een toenemende Brabantse invloed is, nog versterkt door het mengtaaltje dat in bepaalde series wordt gebruikt (een soort mengelmoes van AN met Brabantse woordjes en klanken). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Hedendaagse jonge Vlamingen zijn meer verengelst dan Nederlanders hoor, maar probeer dat meer eens te bewijzen. Nu ja, Nederlanders vernederlandsen Engelse uitdrukkingen vaker zonder echt origineel te zijn. Het klopt wel dat Nederland historisch meer op de Angelsaksische wereld gericht was, en dat wellicht nog steeds is.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 21:17. |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Banneling
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() Citaat:
De Vlaming heeft blijkbaar geleerd zijn taal te minachten en als 'dialect' te beschouwen. Zelfs al gaat het om woorden die nu zowat algemeen gebruikt en begrepen worden in Vlaanderen. 'Leuk' is ook geen (zeker niet van in den beginne) algemeen gebruikt woord. Waarom 'leuk' promoten en 'plezant' ontraden? Dat is de vraag. Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 21:39. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Kloefkapper is nu eens een Vlaams woord dat in mijn vast lexicon staat, en er zijn er veel meer. Maar goed, ik ben een taalminachter.
![]() Het probleem is: ik zie geen strikte scheiding tussen Vlaams en Hollands, noch beschouw ik het als wenselijk. Ik ben wel trots op mijn (vrij Algemeen Nederlands) taalgebruik en ook op woordenschat die ik gevoelsmatig het meest geschikt acht. Het onderscheid bestaat wel, maar het is niet fundamenteel. Sowieso neemt van van elkaar over daar waar contact is. Bijvoorbeeld: in Nederland zie je steeds vaker het woord 'tetten' opduiken. Misschien een vulgair voorbeeld, maar je begrijpt mijn punt. Persoonlijk ben ik meer een liefhebber van spontane neologismen. Ik sta eigenlijk nooit stil bij mijn taalgebruik en heb geen terdege analyses klaar. Eén ding staat vast: ik pas mijn taalgebruik niet aan in het bijzijn van Nederlanders. Meestal verstaan ze ook mijn Vlaamse uitdrukkingen door de context, zoals ik pure Hollandse versta, alleen weet ik vaak niet meer wat specifiek Vlaams dan wel Hollands is. Wel ben ik gesteld op verzorgd en elegant taalgebruik. Niet alles wat Vlaams ('ik heb is gaan zien'/'de enigste die het wist') is is goed, noch geldt dat voor het Hollands ('hun hebben dit'/'dit ken mij wat'). Beetje zoals een Zuiderse Amerikaan nog steeds zijn aard niet verloochent wanneer hij neerkijkt op de dubbele negatie ('you dun't know nuthin'), hij streeft liever naar het taalgebruik van een Southern gentleman. Mensen die het leven als een strijd tegen Noordse invloeden zien, hebben de neiging alles Vlaams blindelings te bejubelen, zolang het maar geen Hollands is. Daadwerkelijk slordig Nederlands als slordig bestempelen is dan meteen een ketterij.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:00. |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
"Plezant" is dus geen algemeen voorkomend woord in Vlaanderen. Het is een Brabants woord dat schijnbaar ook in bepaalde niet-Brabantse dialectstreken is doorgedrongen. Algemeen is het evenwel niet. M.a.w. uw uitgangspunt is verkeerd: er is met dat woord geen sprake van een zogezegd algemeen in Vlaanderen gebruikelijk taaleigen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Bij ons hoeven we niets te ontraden, daar "plezant" niet gebruikt wordt. Wij zeggen "leutig". Alleen is dat dialect. Als wij de algemene taal leren, leren we dus ook het overeenkomstig word, nl. "leuk". Net zoals we ook "emmer" leren en niet "oakkre" zoals bij ons gebruikelijk is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() Wat betreft plezant en leuk: ik gebruik beiden. Beetje zoals ik 'rap' en 'snel' gebruik. De eerste is een sterkere variant van de tweede. Je hebt ook nog 'fluks'. Zo is 'leuk' bij mij neutraalder. Dat 'leuk' vroeger hier ongekend was, dat wist ik niet. Dat mensen erom mopperen dat het vandaag ingeburgerd is, snap ik niet.
Leutig is een West-Vlaams woord dat verspreid is geraakt over het gehele Vlaamse Gewest. Voor mij is het geschikt Algemeen Nederlands. Het heeft een andere gevoelswaarde dan 'leuk' of 'plezant'. Leutig heeft een bijbetekenis van 'grappig'. Het zou me echter niet verwonderen dat Nederlanders het ook gebruiken. Zeker als je het actief gebruikt bij hen gebruikt, denk ik dat ze het onbewust oppikken. Het klinkt gewoon dermate Algemeen Nederlands dat het niet als dialectisch overkomt, en het thans ook niet meer is.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:12. |
![]() |
![]() |
![]() |
#17 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 26 september 2003
Locatie: van Lissabon tot Vladivostok
Berichten: 33.878
|
![]() 't is den barchoc, zei de garagist
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
![]() oeps
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:11. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
En neen, in het dialect heeft het niet de alleenbetekenis van "grappig". Wij zeggen "'t Es doar leudigh". D.w.z. het is daar aangenaam, leuk, ontspannend. Je kan evenwel ook het woord in een andere context gebruiken: "Eh, moatjesch, ès da leudigh 'ntwaore?!" Dan moeten je dat omzetten tot "E, jongens, is dat eigenlijk wel grappig?" |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
|
![]() 'Plezant' wordt misschien niet gebruikt in héél Vlaanderen, maar 'Leuk' werd tot voor kort helemaal niet gebruikt in Vlaanderen. Het is nu dat het wordt aangeleerd in plaats van 'Plezant'. Het is nu dat dat woord in boeken gepusht wordt ten nadele van Vlaamse woorden. Waarom geen probleem hebben met een Noord Nederlands woord dat niet in Vlaanderen gebruikt werd tot voor kort, en wel een probleem met een tenminste in 3 van de 5 provincies in Vlaanderen gebruikt woord? Het een wordt gepromoot, het ander probeert men uit te roeien.
De Nederlandse taal wordt gedomineerd vanuit het Noorden. Dat er af en toe een Vlaams woord in Nederland gebruikt wordt doet niets af aan de algemene opvatting dat het gebruik van Vlaamse woorden dient uitgeroeid te worden. Dat zal niet ophouden tot we allemaal modewoordjes zoals 'doei' gebruiken. Het komt van het noorden dus dan moet het wel goed zijn... 'Plezant' is een woord dat in de Van Dale staat. Het mag dus gebruikt worden, ook al heeft men het gedoopt als zijnde 'geen standaardtaal' (omdat het voornamelijk, maar niet exclusief, in Vlaanderen gebruikt wordt natuurlijk). Het is een frequent gebruikt woord. Maar zelfs dat is niet voldoende voor de Vlamingen om hun eigen taal te minachten en een woord uit het noorden te bevoorkeuren en het eigen correcte woordgebruik te pogen uit te roeien. Die pogingen worden gestimuleerd door een door Nederlanders gecontroleerde organisatie. Als Vlamingen zich daar geen vragen bij stellen stemt me dat droevig. Ik zie erin een teken van een wegkwijnend volk. 'Plezant' is geen standaardtaal en 'leuk' wel. Een standaard opgelegd vanuit het noorden. Dat maakt het woordje 'plezant' duidelijk. Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 22:26. |
![]() |
![]() |