Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 20 augustus 2009, 11:35   #201
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door 1207 Bekijk bericht
klopt maar het getuigt van heel weinig respect voor je medeburgers en de meerderheid als je die taal gewoon uit het curriculum gooit.
Als je dan nog in het achterhoofd houdt dat vooral wallonie belgie wil behouden zou Nederlands verplicht maken gewoon een evidentie moeten zijn.
u mag gerust 'evidentie' met hoofdletters schrijven.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:07   #202
vlijmscherp
Secretaris-Generaal VN
 
vlijmscherp's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 april 2006
Locatie: Zele
Berichten: 44.678
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door 1207 Bekijk bericht
klopt maar het getuigt van heel weinig respect voor je medeburgers en de meerderheid als je die taal gewoon uit het curriculum gooit.
Als je dan nog in het achterhoofd houdt dat vooral wallonie belgie wil behouden zou Nederlands verplicht maken gewoon een evidentie moeten zijn.
ja, maar dat is nu eenmaal de bevoegdheid van de Franstalige Gemeenschap, daar heeft Vlaanderen dus niets over te zeggen.

en het feit dat ze het Nederlands niet verplicht maken, zegt mss ook al genoeg over hoe ze over België denken natuurlijk: als niet zo echt nodig.

Wel zou de Franstalige Gemeenschap moeten fiscaal afhankelijk zijn van hun beslissingen. maw, als er objectief kan vastgesteld worden dat veel Franstalige werklozen geen werk vinden (bevoegdheid van het Waals Gewest trouwens), dan moeten er fiscale gevolgen komen. maw, minder transferten.
__________________
multiculturele samenleving: de vrijheid van elk individu om zijn cultuur te beleven binnen de grenzen van de wetten van het land.
We moeten blijven hopen, blijven geloven in het goede in de mens. Anders lopen we ons vast in een cynisch, zelfdestructief wereldbeeld waar een wit-zwart denken regeert.
vlijmscherp is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:09   #203
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.747
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp Bekijk bericht
en het feit dat ze het Nederlands niet verplicht maken, zegt mss ook al genoeg

Inderdaad
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:22   #204
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.105
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Spinoza
Vlaamse club opgericht tegen 'leuk'

BEERSE (ANP) - Een Vlaming is een actiegroep begonnen tegen het woord 'leuk'. Hij vindt dat woord te Nederlands. De man wil dat Vlamingen het woord 'plezant' gebruiken.

Fons Wuyts (61) begon de plezant-club omdat het woord 'leuk' oprukt in Vlaanderen. Hij ergert zich eraan dat zelfs zijn eigen kleinkinderen en de nieuwslezers van omroep VRT consequent over 'leuk' spreken in plaats van 'plezant.'

,,Wij moeten dat allemaal niet zomaar tolereren. Seffes (straks, red) worden we nog Nederlanders'', zegt de man uit Beerse bij Turnhout donderdag in de Vlaamse krant Het Laatste Nieuws.

Goesting

De VRT zegt in een reactie dat plezant Vlaamse spreektaal is en geen neutraal woord, zodat het niet past in omroeptaal.

Wuyts, die elke dag nieuwe leden noteert, hoopt dat enkele auteurs het woord vaker gebruiken. ,,Als dat lukt volgt misschien een gelijkaardig initiatief voor het woord goesting (zin, red)'', zei hij in Het Nieuwsblad.
Andermaal een leuk staaltje van Vlaamse kneuterigheid. Waar is die man in godsnaam mee bezig? Wie krijgt nou frustraties bij het horen van het woord "leuk"? In elk geval, het voorgestelde alternatief "plezant" is een kanjer van een gallicisme ("plaisant") en maakt deel uit van het dagdagelijks Antwaarps dialect.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:34   #205
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Andermaal een leuk staaltje van Vlaamse kneuterigheid. Waar is die man in godsnaam mee bezig? Wie krijgt nou frustraties bij het horen van het woord "leuk"? In elk geval, het voorgestelde alternatief "plezant" is een kanjer van een gallicisme ("plaisant") en maakt deel uit van het dagdagelijks Antwaarps dialect.
Mocht u willen dan kunt u plezant en goesting zonder gevaar voor lijf en leden bij ons in de stad gebruiken. We doen dat zelf niet, maar het zou me verbazen als iemand dat niet begrijpt.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:37   #206
djimi
Secretaris-Generaal VN
 
djimi's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.254
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Andermaal een leuk staaltje van Vlaamse kneuterigheid. Waar is die man in godsnaam mee bezig? Wie krijgt nou frustraties bij het horen van het woord "leuk"? In elk geval, het voorgestelde alternatief "plezant" is een kanjer van een gallicisme ("plaisant") en maakt deel uit van het dagdagelijks Antwaarps dialect.
"Plez�*�*nt" klinkt alleszins minder 'leutig' dan 'geestig', twéé 'inheemse' adjectieven waarmee een West-Vlaming zoals ik er een ben genuanceerd uiting kan geven aan zijn waardering voor levensvormen, voorwerpen en/of verschijnselen die weldadig inwerken op het genot-centrum in zijn hersenpan.

Het ziet er dus naar uit dat de heer Fons Wuyts mijn lidmaatschap van zijn club rustig mag vergeten.
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU!
I AM your Protector and I WILL protect you.
Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU!

YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!!
djimi is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:43   #207
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Spinoza Bekijk bericht
Bron:Trouw
Een terechte eis. Leuk is nu echt Hollands. Echt storen doet het me niet, maar plezant is toch plezanter. Plezant is typisch Zuidelijk Nederlands, dat ook het spontane plezierige uitdrukt. Leuk is zo 'braaf' plezier. Ik zou haast zeggen 'calvinistisch' plezier. En dat motte we hier nie.

Laatst gewijzigd door system : 20 augustus 2009 om 12:48.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:49   #208
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door quercus Bekijk bericht
Andermaal een leuk staaltje van Vlaamse kneuterigheid. Waar is die man in godsnaam mee bezig? Wie krijgt nou frustraties bij het horen van het woord "leuk"? In elk geval, het voorgestelde alternatief "plezant" is een kanjer van een gallicisme ("plaisant") en maakt deel uit van het dagdagelijks Antwaarps dialect.
Neen, neen. Plezant is onze volksaard. Plezant is het Zuiden. Leuk het kneuterige Holland. Maar zelfs daar is het niet altijd leuk, zo beweren boze tongen.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 12:51   #209
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Neen, neen. Plezant is onze volksaard. Plezant is het Zuiden. Leuk het kneuterige Holland. Maar zelfs daar is het niet altijd leuk, zo beweren boze tongen.
gelukkig weten we aan welk hoofd die boze tongen verbonden zitten.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 13:03   #210
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
gelukkig weten we aan welk hoofd die boze tongen verbonden zitten.
'Weten' en 'menen te weten' zijn twee verschillende begrippen.

Laatst gewijzigd door system : 20 augustus 2009 om 13:03.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 13:05   #211
Hallebarde
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 augustus 2007
Locatie: France
Berichten: 2.474
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door djimi Bekijk bericht
"Plez�*�*nt" klinkt alleszins minder 'leutig' dan 'geestig', twéé 'inheemse' adjectieven waarmee een West-Vlaming zoals ik er een ben genuanceerd uiting kan geven aan zijn waardering voor levensvormen, voorwerpen en/of verschijnselen die weldadig inwerken op het genot-centrum in zijn hersenpan.

Het ziet er dus naar uit dat de heer Fons Wuyts mijn lidmaatschap van zijn club rustig mag vergeten.
Een mooie en feilloze omschrijving van wat sommigen hier in de onderste regionen van het forum simpelweg reduceren tot “tetten”.

Al prijs ik ons allen gelukkig in het besef dat het leven in haar algemeenheid inderdaad heel wat ruimer voorzien is van levensvormen, voorwerpen en/of verschijnselen die, naargelang het vogeltje bekt, als plezant, leuk, geestig, geinig, of leutig kunnen omschreven worden, ja zelfs als lachwekkend of onnozel.

Zoals de heer Fons Wuyts en zijn keuterboertjesinitiatief, bijvoorbeeld.
Hallebarde is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 13:07   #212
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door djimi Bekijk bericht
"Plez�*�*nt" klinkt alleszins minder 'leutig' dan 'geestig', twéé 'inheemse' adjectieven waarmee een West-Vlaming zoals ik er een ben genuanceerd uiting kan geven aan zijn waardering voor levensvormen, voorwerpen en/of verschijnselen die weldadig inwerken op het genot-centrum in zijn hersenpan.

Het ziet er dus naar uit dat de heer Fons Wuyts mijn lidmaatschap van zijn club rustig mag vergeten.
Ik ik heb het hier niet over 'plezaant', maar wel over 'plezant'.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 13:19   #213
Eberhard Leclerc
Secretaris-Generaal VN
 
Eberhard Leclerc's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 12 mei 2009
Locatie: Kraainem
Berichten: 29.747
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
En dat motte we hier nie.
De stap naar dezelfde mening over andersgekleurden is voor een inzichzelf gekeerde beperkte provinciaalse geest als de jouwe wel heel klein vrees ik.

Laatst gewijzigd door Eberhard Leclerc : 20 augustus 2009 om 13:19.
Eberhard Leclerc is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 13:22   #214
djimi
Secretaris-Generaal VN
 
djimi's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.254
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Ik ik heb het hier niet over 'plezaant', maar wel over 'plezant'.
Ik vermoed dat system en Fons Wuyts wel degelijk twee verschillende personen zijn.

Ik wil er u beiden op wijzen dat in West-Vlaanderen 'plezant' minder 'leuk' klinkt dan 'lollig', ongeacht of die 'a' nu kort gehouden dan wel lang gerekt wordt.
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU!
I AM your Protector and I WILL protect you.
Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU!

YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!!
djimi is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 14:04   #215
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door vlijmscherp Bekijk bericht
ja, maar dat is nu eenmaal de bevoegdheid van de Franstalige Gemeenschap, daar heeft Vlaanderen dus niets over te zeggen.

en het feit dat ze het Nederlands niet verplicht maken, zegt mss ook al genoeg over hoe ze over België denken natuurlijk: als niet zo echt nodig.

Wel zou de Franstalige Gemeenschap moeten fiscaal afhankelijk zijn van hun beslissingen. maw, als er objectief kan vastgesteld worden dat veel Franstalige werklozen geen werk vinden (bevoegdheid van het Waals Gewest trouwens), dan moeten er fiscale gevolgen komen. maw, minder transferten.
We maken bv. de werkloosheidsuitkeringen beperkt in de tijd in Wallonië, met als gevolg dat die werklozen die in Wallonië hun uitkering dreigen te verliezen in Vlaanderen komen wonen & dus verminderen de transferten automatisch.
rusthuizen voor bejaarden openen aan de kust zodat onze franstalige senioren daar van hun levensavond zouden kunnen genieten hebben overigens hetzelfde effect...
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 14:09   #216
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

Het Nederlands is waarschijnlijk de "grootste kleine taal". zo ontmoette ik in een vorig leven aan de VUB een japanse student die zijn studies in het Nederlands deed ten eindde zich te specializeren in Japanse Geschiedenis van een bepaalde periode ; periode waarvan naar het schijnt de enige bronnen in het Nederlands opgesteld zijn.

Over de Noord-Zuid taalverhoudingen is het misschien "plezant" om aan te stippen dat het Nederlands in diverse contexten 2 woorden heeft nl. een deftig en een volks bvb. Huwen en trouwen - Trouwen is de oorspronkelijke volkse noordnederlandse variant van "Huwen" dat gebruikt werd door de uit het Zuiden afkomstige vluchtelingen van na 1585.

Alle talen op deze planeet zijn overigens gebazeerd op het Antwerps (Adam en Eva spraken het...)
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 14:48   #217
djimi
Secretaris-Generaal VN
 
djimi's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.254
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
...

Alle talen op deze planeet zijn overigens gebazeerd op het Antwerps (Adam en Eva spraken het...)
Alle talen behalve het Esperanto, roger.
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU!
I AM your Protector and I WILL protect you.
Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU!

YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!!
djimi is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 14:52   #218
Ernst Niessen
Europees Commissaris
 
Ernst Niessen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
Standaard Grootte en nuances van het Nederlands.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Het Nederlands is waarschijnlijk de "grootste kleine taal". zo ontmoette ik in een vorig leven aan de VUB een japanse student die zijn studies in het Nederlands deed ten eindde zich te specializeren in Japanse Geschiedenis van een bepaalde periode ; periode waarvan naar het schijnt de enige bronnen in het Nederlands opgesteld zijn.
Deze Japanner zal zeer waarschijnlijk neerlandistiek hebben gestudeerd aan de prestigieuze universtiteit van Tokyo, waar neerlandistiek een vak is. Een docente, verbonden aan deze universiteit die Japanners lesgeeft in onze taal, ken ik persoonlijk, mevrouw Yumi Nishimura. Zij verklaarde mij dat een groeiend aantal Japanners interesse heeft in de taal die tot in het begin van de negentiende eeuw de belangrijkste westerse taal was in Japan. Zij vertaalde tien jaar geleden het kinderboek 'Minoes' van de schrijfster Annie M.G. Schmidt.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Over de Noord-Zuid taalverhoudingen is het misschien "plezant" om aan te stippen dat het Nederlands in diverse contexten 2 woorden heeft nl. een deftig en een volks bvb. Huwen en trouwen - Trouwen is de oorspronkelijke volkse noordnederlandse variant van "Huwen" dat gebruikt werd door de uit het Zuiden afkomstige vluchtelingen van na 1585.
Het jaartal 1585 markeert een beslissende wending in het verhaal van de Nederlandse taal. De oorlog tegen Spanje had al een vaag nationaal gevoel teweeggebracht, dat zich ook op de taal richtte. Oorlog eist bovendien overleg, mondeling en schriftelijk, en in een taal die geen ruimte laat voor misverstand. De protestanten maakten in hun erediensten bewust gebruik van de volkstaal; niet alleen de kerkvergaderingen op lokaal, gewestelijk en bovengewestelijk niveau zullen de behoefte aan een algemeen verstaanbare taal hebben versterkt, maar ook de omstandigheid dat veel Vlaamse predikanten aan hun noordelijke kunnen leiding moesten geven. Deze en masse binnenstromende zuiderlingen hebben de ontwikkeling van de taal het ingrijpendst beïnvloed. Holland bepaalde de norm, maar er ontstond een Holland met veel Vlaamse en Brabantse kenmerken; het noorden gaf de toon aan, maar in het koor waren de zuidelijke stemmen duidelijk te onderscheiden. Mensen met prestige worden nagevold, en dat bezaten de vaak welgestelde zuiderlingen. De dichter Roemer Visscher beklaagde zich over de Amsterdamse meisjes die de modieuze nieuwkomers in alles naäpen:

Op Brabants knoopen sy haer mouwen,
Op Brabants fronsen sy haer brouwen,
Op Brabants segghense jae voorwaer,
Op Brabants spreken sy alle gaer,
Op Brabants singhense haren sangh,
Op Brabants makense haren gangh,
Op Brabants
Op Brabants
Amsterdamse dochters, doet my bescheyt,
Schaemt gy u van de Hollantsche botticheyt?


In die 'Hollantsche botticheyt' is misschien enige zelfspot te beluisteren.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door roger verhiest Bekijk bericht
Alle talen op deze planeet zijn overigens gebazeerd op het Antwerps (Adam en Eva spraken het...)
Aan het einde van de zestiende eeuw werd de volkstaal, het Diets, echt steeds belangrijker. Het was de tijd dat de Vlaming Simon Stevin termen bedacht als driehoek, hoogtelijn, rechthoek, zwaartelijn, evenaar en wiskunde, de naam van de wetenschap die hij beoefende. Het Diets werd echt opgehemeld in de boeken van een arts uit het dorpje Gorp bij Hilvarenbeek, die zich naar de mode van zijn tijd Joannes Goropius Becanus noemde. In zijn Origines Antwerpianae (1569) roemde hij - in het Latijn, dat wel - het Nederlands als de taal die de klassieke talen ver achter zich liet. En dat niet alleen: het was bovendien de oudste taal ter wereld: Adam en Eva spraken in het paradijs al Nederlands met elkaar. De naam zelf leverde het onomstotelijke bewijs: Duyts is immers D'outs, de outste. De paradijstaal was niet verbasterd tijdens de Babylonische spraakverwarring, doordat de sprekers ervan niet hadden meegeholpen bij de torenbouw.
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Henri1 Bekijk bericht
Wat is dat toch voor onzin ... Veel Nederlanders, niet allemaal, hebben de eigenschap zich met alles en iedereen te moeien en de vinger te wijzen. Daarmee is alles toch gezegd?
Ernst Niessen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 14:57   #219
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door djimi Bekijk bericht
Alle talen behalve het Esperanto, roger.

Zoals je weet was er in 1911 een UEA Kongres in Antwerpen, bij die gelegenheid ontdekte L.L.Zamenhof dat er een fundamenteel verschil is tussen Drinken (antwerps) en Trinken (Duits) - hierop bazeerde hij zich bij de vervolmaking van zijn vortaro en introduceerde beide woorden in het Esperanto nl.
Trinki : drinken om zijn dorst te lessen
Drinki : zuipen

Het boek waar duidelijk in bewezen wordt dat Adam en Eva antwerps spraken
is overigens aanwezig in het mooiste en beste muzeum ter wereld : Het Christoffel Plantijnhuis... Ergo : zowel het Latijn als het Duits en Engels werden volgens de bewijsvoering van dit fameuze werk afgeleid van het antwerps
(was Shakespeare geen Antwerpenaar ?)

Overigens om een vergadering aan te spreken zegt men in het Esperanto toch:

Estimata Gesinjoroj !

Sinjoro Djimi mi salutas vin, ĝis dimanĉo en la Esperantodomo
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas

Laatst gewijzigd door roger verhiest : 20 augustus 2009 om 14:58.
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2009, 15:01   #220
Spinoza
Minister-President
 
Spinoza's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 mei 2004
Locatie: Breda
Berichten: 5.228
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ernst Niessen Bekijk bericht
Het jaartal 1585 markeert een beslissende wending in het verhaal van de Nederlandse taal. De oorlog tegen Spanje had al een vaag nationaal gevoel teweeggebracht, dat zich ook op de taal richtte. Oorlog eist bovendien overleg, mondeling en schriftelijk, en in een taal die geen ruimte laat voor misverstand. De protestanten maakten in hun erediensten bewust gebruik van de volkstaal; niet alleen de kerkvergaderingen op lokaal, gewestelijk en bovengewestelijk niveau zullen de behoefte aan een algemeen verstaanbare taal hebben versterkt, maar ook de omstandigheid dat veel Vlaamse predikanten aan hun noordelijke kunnen leiding moesten geven. Deze en masse binnenstromende zuiderlingen hebben de ontwikkeling van de taal het ingrijpendst beïnvloed. Holland bepaalde de norm, maar er ontstond een Holland met veel Vlaamse en Brabantse kenmerken; het noorden gaf de toon aan, maar in het koor waren de zuidelijke stemmen duidelijk te onderscheiden. Mensen met prestige worden nagevold, en dat bezaten de vaak welgestelde zuiderlingen.
Citaat:
Welke invloed hadden de Zuidelijke Nederlanden op de vorming van de standaardtaal Nederlands?

Nicoline van der Sijs: "Eigenlijk was het vooral een Hollandse aangelegenheid. Zeker, de roep om een standaardtaal was voor het eerst in Vlaanderen te horen. Zo verschenen de eerste spellinggids (van Joost Lambrecht) en de eerste algemene woordenboeken (van Kiliaan) in de zestiende eeuw in Vlaanderen. En de eerste literaire auteurs die in een soort standaardtaal schreven waren ook weer Vlamingen. Die lieten zien dat je heel goed in een standaardtaal kon schrijven. Maar door de loop van de geschiedenis – vooral door de bezetting door de Spanjaarden – kwamen het culturele en economische centrum van de Nederlanden in Holland te liggen. Vooral in steden als Amsterdam, Haarlem, Leiden heeft de standaardtaal vorm gekregen. Het is interessant om te zien hoe de standaardtaal zich ontwikkelde. Rond 1620 vergaderden bijvoorbeeld vooraanstaande schrijvers als Hooft en Vondel en verschillende grammatici in een ‘letterkunstige Vergadering' over de vorm en regels waaraan de nieuwe standaardtaal moest voldoen. Na 1620 zie je dat Vondel oudere werken gaat herzien op basis van de nieuw verworven ABN-inzichten. Zo verandert hij 'groter als' door 'groter dan'."

Dus onze standaardtaal Nederlands is vooral Noord- en Zuid-Hollands?

Nicoline van der Sijs: "Ja. In alle geschiedenissen van het Nederlands kun je lezen dat aan het eind van de zestiende eeuw veel Vlamingen naar Holland trokken, op de vlucht voor de Spanjaarden. Toen er in Holland concreet werd gedacht en gewerkt aan de standaardtaal, zouden die gevluchte Vlamingen hun invloed daarbij hebben laten gelden. Ik had al langer mijn twijfels over die invloed van het Vlaams op de standaardtaal. Geïnspireerd door recent onderzoek ben ik puur wetenschappelijk gaan onderzoeken hoe de standaardtaal gevormd is en welke talen of dialecten daar vooral invloed op hebben gehad. Zo maakte ik een inventarisatie van de vormen die blijvend tot standaardtaal zijn verheven. Voorts heb ik bekeken tot welk dialect ze behoorden: tot het Hollands, het Zuid-Nederlands of Oost-Nederlands. Conclusie: de invloed van de Vlaamse dialecten op de standaardtaal is minimaal geweest. Die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN is gewoon onjuist."

Kunt u bewijzen dat het Vlaams weinig invloed had op de vorming van het Standaardnederlands?

Nicoline van der Sijs: "Ja. Dat blijkt o.a. uit de geslachtslijsten van zelfstandige naamwoorden die door de ABN-bouwers werden opgesteld. In Holland was in het begin van de Renaissance het gevoel voor het geslacht van woorden verdwenen. Er bestonden de-woorden en onzijdige het-woorden. Maar of een de-woord mannelijk of vrouwelijk was, dat wist men niet. Geïnspireerd door het Latijn en Duits vonden de taalbouwers dat in een echte taal de zelfstandige naamwoorden drie geslachten moeten hebben. Toen besloten ze heel kunstmatig geslachten aan de-woorden toe te kennen. En daar bedachten ze allerlei regels bij. Bijvoorbeeld dat woorden die kracht en macht uitstraalden mannelijk waren. In Vlaamse of bijvoorbeeld Limburgse dialecten waren en zijn geslachten niet kunstmatig. Die Hollandse standaardtaalbouwers hadden heel eenvoudig bij de geslachtsbepaling van de-woorden te rade kunnen gaan bij de Vlamingen in Holland. Maar dat deden ze niet!"

Hebt u enig idee waar die mythe van de grote Vlaamse invloed op het ABN dan vandaan komt?

Nicoline van der Sijs: "Dat is een product uit de negentiende eeuw. In de nieuwe staat België hadden de Vlamingen dringend behoefte aan een standaardtaal. Ze kozen voor de standaardtaal van de Nederlandse staat. Die bestond al. Dat scheelde een hoop werk. Maar dat lag natuurlijk wel gevoelig, de standaardtaal overnemen van de voormalige 'vijand'. Daarom gingen veel geleerden beweren dat die standaardtaal voor een belangrijk deel door Vlamingen was vormgegeven en dus voor een belangrijk deel een Vlaamse historische erfenis was. Zo kon het ABN gemakkelijker als Belgische standaardtaal worden geïntroduceerd. Maar de beweringen van die geleerden kloppen dus niet."

Vooral na de Val van Antwerpen in 1585 vluchtten veel Vlamingen voor de Spanjaarden naar Holland. Ze hadden er veel economische en culturele macht. Waarom lieten zij hun macht dan niet gelden bij de vorming van de standaardtaal?

Nicoline van der Sijs: "Heel simpel: de Vlamingen integreerden in de Hollandse maatschappij. De Vlaamse elite in de Hollandse steden vond het niet nodig om een zuidelijk stempel op de standaardtaal te drukken. Ze dachten gewoon op Hollandse wijze mee over de ontwikkeling daarvan. De lager opgeleide Vlamingen – bakkers, lakenwevers – hadden wel een natuurlijke invloed op de dialecten van steden als Amsterdam en Leiden. Die ao-klank in de Amsterdamse Jordaan – ‘Jordaon’ - bijvoorbeeld is hoogstwaarschijnlijk van Vlaamse oorsprong. Maar de elite die bezig was met het ontwikkelen van een standaardtaal vond die zuidelijke klanken maar ordinair of plat. En de Vlaamse elite schikte zich daarin."
Bron: Taalschrift
Spinoza is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:33.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be