![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst | Markeer forums als gelezen |
soc.culture.belgium Via dit forum kun je alle berichten lezen die worden gepost op de nieuwsgroep soc.culture.belgium. Je kunt hier ook reageren op deze berichten, reacties worden dan ook in deze nieuwsgroep gepost. Vergeet niet om dit te lezen. |
|
Discussietools |
![]() |
#1 |
Berichten: n/a
|
![]() L'esti de chat !
Un homme détestant l'esti de chat de sa femme, décide de s'en débarrasser en le conduisant jusqu'�* 20 rues et en le laissant dans un parc. Comme il revenait �* la maison, il a vu que son chat rentrait doucement dans l'entrée de son garage. Le lendemain, il décide de le reconduire �* 40 rues de la maison. En rentrant dans son entrée le crisse de chat était déj�* l�* qui l'attendait! À chaque jour, il le reconduisait plus loin et le sacrament de chat revenait toujours avant lui �* la maison. Alors, il décide de le perdre pour de bon en traversant un pont, en tournant �* gauche, �* droite, sous un viaduc, fais un U turn, passe un étang, jusqu'�* ce qu'il se dise, que le câlisse de chat va être perdu ben raide !!! Et il laissa le chat l�*. Deux heures plus tard l'homme appelle sa femme, et lui demande si le chat est l�*? "OUI" de dire sa femme, "pourquoi demandes-tu ça????" En beau maudit, le mari dit: "Passe-moé-lé au téléphone... j'suis perdu tabarnac!" -- -- Daniel www.dromadaire.com/cimetiere/psychophilo |
![]() |
#2 |
Berichten: n/a
|
![]() "cimetiere" <[email protected]> a écrit dans le message de news: [email protected]... > L'esti de chat ! > le crisse de chat et le sacrament de chat , fais un U turn, que le > câlisse de chat j'suis perdu tabarnac!" J'ai rien compris, mais ça m'a l'air géographiquement signé ! D'ib, Nykole, Thibaud .... pourriez-traduire, siouplait ? C'est quoi comme race de chat finalement ? :-)) (Et c'est quoi un U-turn ? Une balade en métro ? Un bête demi-tour ?) -- Andrée |
![]() |
#3 |
Berichten: n/a
|
![]() "cimetiere" > En beau maudit, le mari dit: > "Passe-moé-lé au téléphone... j'suis perdu tabarnac!" j'adoore les chats, sont plus malins k'lè zommes! ;-) |
![]() |
#4 |
Berichten: n/a
|
![]() Vitae forma vocatur, "Andree" <[email protected]>, die Wed,
17 Aug 2005 07:59:00 +0200, in littera <[email protected]> in foro soc.culture.belgium (et aliis) vere scripsit quod sequitur: > >"cimetiere" <[email protected]> a écrit dans le message de >news: [email protected]... >> L'esti de chat ! >> le crisse de chat et le sacrament de chat , fais un U turn, que le >> câlisse de chat j'suis perdu tabarnac!" > >J'ai rien compris, mais ça m'a l'air géographiquement signé ! >D'ib, Nykole, Thibaud .... pourriez-traduire, siouplait ? >C'est quoi comme race de chat finalement ? :-)) >(Et c'est quoi un U-turn ? Une balade en métro ? Un bête demi-tour ?) U-turn est un tournant �* 180 degrés sur la voie publique. -- Fusti |
![]() |
#5 |
Berichten: n/a
|
![]() "Andree" <[email protected]> wrote in message news:[email protected]. .. > > "cimetiere" <[email protected]> a écrit dans le message de > news: [email protected]... >> L'esti de chat ! >> le crisse de chat et le sacrament de chat , fais un U turn, que le >> câlisse de chat j'suis perdu tabarnac!" > > J'ai rien compris, mais ça m'a l'air géographiquement signé ! > D'ib, Nykole, Thibaud .... pourriez-traduire, siouplait ? > C'est quoi comme race de chat finalement ? :-)) C'est un chat unique. C'est un chatbout seul. > (Et c'est quoi un U-turn ? Une balade en métro ? Un bête demi-tour ?) C'est un chouette film ou il ne faut pas s'énerver sur le garagiste. Laxa |
![]() |
#6 |
Berichten: n/a
|
![]() Le Wed, 17 Aug 2005 07:59:00 +0200, Andree a écrit :
> "cimetiere" <[email protected]> a écrit dans le message de > news: [email protected]... >> L'esti de chat ! >> le crisse de chat et le sacrament de chat , fais un U turn, que le >> câlisse de chat j'suis perdu tabarnac!" > > J'ai rien compris, mais ça m'a l'air géographiquement signé ! > D'ib, Nykole, Thibaud .... pourriez-traduire, siouplait ? > C'est quoi comme race de chat finalement ? :-)) > (Et c'est quoi un U-turn ? Une balade en métro ? Un bête demi-tour ?) Oui : un demi-tour -- Quotidiennement updatés, et avec photos, les "Saviez-vous que...", sont enfin disponibles en ligne : http://diberville.blogspot.com/ "It's not having what you want, it's wanting what you've got" |
![]() |
#7 |
Berichten: n/a
|
![]() Tu as aussi le break �* bras comme expression plaisante, le char,...
|
![]() |
#8 |
Berichten: n/a
|
![]() "Pops" <[email protected]> a écrit dans le message de news: [email protected]. com... Tu as aussi le break �* bras comme expression plaisante, Ce serait bien d'ajouter la traduction dans une langue civilisée ... ;-) > le char,... Ca je connaissais. -- Andrée |
![]() |
#9 |
Berichten: n/a
|
![]() Fustigator a écrit:
> Vitae forma vocatur, "Andree" <[email protected]>, die Wed, > 17 Aug 2005 07:59:00 +0200, in littera > <[email protected]> in foro > soc.culture.belgium (et aliis) vere scripsit quod sequitur: > > >>"cimetiere" <[email protected]> a écrit dans le message de >>news: [email protected]... >> >>>L'esti de chat ! >>>le crisse de chat et le sacrament de chat , fais un U turn, que le >>>câlisse de chat j'suis perdu tabarnac!" >> >>J'ai rien compris, mais ça m'a l'air géographiquement signé ! >>D'ib, Nykole, Thibaud .... pourriez-traduire, siouplait ? >>C'est quoi comme race de chat finalement ? :-)) >>(Et c'est quoi un U-turn ? Une balade en métro ? Un bête demi-tour ?) > > > U-turn est un tournant �* 180 degrés sur la voie publique. C'est ça, un virage en épingle �* cheveux comme on disait autrefois. Aucun rapport avec les U-boats. La race du chat est indéterminée, mais le type semble bien québécois. Quant au vocabulaire ecclésiastique, il sert de jurons (de «sacres») en québécois. -- Thibaud ICQ: 174459367 thibaud_salle @ hotmail.com Tout savoir non désiré est un savoir inutile ---------------------- |
![]() |
#10 |
Berichten: n/a
|
![]() Andree a écrit:
> "Pops" <[email protected]> a écrit dans le message de news: > [email protected]. com... > Tu as aussi le break �* bras comme expression plaisante, > > Ce serait bien d'ajouter la traduction dans une langue civilisée ... ;-) > > >>le char,... > > > Ca je connaissais. > Frein �* main, ô femme sans imagination! :-) -- Thibaud ICQ: 174459367 thibaud_salle @ hotmail.com Tout savoir non désiré est un savoir inutile ---------------------- |
![]() |
#11 |
Berichten: n/a
|
![]() Lucille a écrit : > > "cimetiere" > > > En beau maudit, le mari dit: > > "Passe-moé-lé au téléphone... j'suis perdu tabarnac!" > > j'adoore les chats, sont plus malins k'lè zommes! ;-) Canadiens, c'est clair ! -- Driss |