Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Maatschappij en samenleving
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst Markeer forums als gelezen

Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn.

Bekijk resultaten enquête: Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren?
Ja 5 11,11%
Nee 39 86,67%
weet niet / geen mening / andere mening 1 2,22%
Aantal stemmers: 45. Je mag niet stemmen in deze enquête

Antwoord
 
Discussietools
Oud 9 maart 2011, 20:53   #1
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard Vlaamse woorden uitroeien is 'plezant'

Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren?

Een topic over 1 woord? er is uiteraard meer aan de hand. Veelgebruikte woorden in Vlaanderen worden beschouwd als 'ouderwets' en wil men uitroeien. Het etiket 'ouderwets' op een woord plakken zou eigenlijk moeten overeenstemmen met het weinig gebruiken van dat woord. Maar de taalunie heeft een andere opvatting hierover. 'Ouderwets' worden genoemd de woorden die men niet w�*l dat mensen gebruiken. De taalunie, een door Nederlanders gedomineerde organisatie, doet een poging een eenheidsworsttaal te creëren gebaseerd op het Nederlands zoals dat in Nederland gesproken wordt. De Nederlanders zitten in een ideale positie om hun Nederlands op te dringen door hun controle over de taalunie en hun controle over de boeken die in Vlaanderen uitgegeven worden. Dat het hier om niet minder als cultuurimperialisme gaat toont dit ene veel gebruikte en mooie woordje...'plezant'. Er is geen reden om het Nederlands zoals dat in Vlaanderen gesproken wordt minderwaardig te achten, noch door Vlamingen met een minderwaardigheidscomplex, noch door Nederlanders met superioriteitsgevoelens ten aanzien van Vlamingen en hun taal.

Er is een actie om mensen bewust te maken van onderdrukking van het 'Vlaams': de Terug Plezant Club. Hier kan men een petitie tekenen over dit ene woordje, maar natuurlijk gaat het om veel meer.

Citaat:
Geachte bezoeker,

we hopen dat U vandaag een plezante dag mag beleven,
we hopen ook dat je ‘plezant’ een heel
normaal woord vindt..

maar...

weet je dat onze kinderen op school

verplicht worden om ''leuk'' te gebruiken?

weet je dat ze voor ''plezant'' gestraft worden!?


de Terug Plezant Club wil daar iets aan doen!
en zou het erg op prijs stellen om je als lid te mogen

verwelkomen, we hebben je morele steun nodig!

als je vindt dat "plezant" thuis hoort in Vlaanderen,

zoals "leuk"….in Holland..,

doe dan mee!

het enige wat je moet doen is

je e_mail - adres invullen op deze website.

(e-mail adressen worden strikt vertrouwelijk behandeld

en uitsluitend gebruikt om acties te melden)

heb je liever dat wij je inschrijven?

stuur ons een mailtje

met “lid OK!”



ps.

Nederlandse sympathisanten

zijn zeer welkom!
De dikwijls op het Frans gefixeerde Vlaams Nationalisten kunnen volgens mij slechts pseudobezorgd genoemd worden om onze taal indien ze zich niet eveneens verweren tegen deze pogingen de Vlaamse spreek en schrijfwijze uit te roeien.

Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 21:02.
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 20:56   #2
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard

Citaat:
filosofie:



Laat het ons in Vlaanderen heel plezant houden…
en...
in Nederland hartstikke leuk!



doelstelling:



‘plezant’ moet terug in de schoolboeken,

uiterlijk tegen 01-01-2020.



‘plezant’ is één van de woorden die onze taal moeten verfrissen, herwaarderen en behoeden voor verarming.



‘plezant’ is slechts een begin: we willen ook andere verdrongen Vlaamse woorden terug,

denk maar aan: 'goesting', 'bengels' enz.





zien/oordelen/handelen: ....Cardijn in gedachten...



zien:



Half 2009 stellen we vast dat onze kinderen
om de haverklap ‘leuk’ gebruiken.

Ook de media doen het.

In films en feuilletons zie je ‘nice’, ‘exciting’, ‘fine’,
‘great’ e.d. vaak ondertiteld als ‘leuk’.



Raar toch, want onze Vlaamse ouders gebruikten
dat Hollandse woord nooit.



Vaak worden onze kinderen bestraft
als ze ‘plezant’ gebruiken op school!



oordelen:



Er is iets vreemds gebeurd de laatste 50 jaar:
een Vlaams monument werd afgebroken.



Aan ons om dat recht te zetten!



handelen:



Voor de oprichting van onze club hielden we een enquête.

Hieruit bleek dat 95% van de Vlamingen die er aan deelnamen (3208) het woord ‘plezant’ terug willen!



Half juli 2009 hebben we de Terug Plezant Club opgericht. Dat kreeg heel wat media-aandacht, met anderhalve maand later een massale reactie in Nederland.



Via het internet, kranten, TV en relevante organisaties willen we zo veel mogelijk Vlamingen bewust maken van het probleem en hen overtuigen mee te ijveren voor
het behoud van onze taaleigenheid.



BV’s kunnen onze actie een extra duwtje geven!



We willen op een positieve manier de overheid en
de media overtuigen om ‘plezant’
terug als een normaal woord te behandelen.
.
http://blog.seniorennet.be/1001_teru....php?ID=524664
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:02   #3
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Dat het hier om niet minder als cultuurimperialisme gaat toont dit ene veel gebruikte en mooie woordje...'plezant'.
Neen, dat is een plaatselijk woord. "Plezant" is Brabants. In onze streek kennen we dit woord niet in het dialect. Bij ons zeggen we "leutig", afgeleid van het zelfstandig naamwoord "leute".

Als uw "Vlaams" schijnbaar een soort veredeld Antwerps is, dan zijn we wel ver van huis.

De volgende stap is dan "efkes", "nief" e.d. ook tot "Vlaams" opwaarderen, terwijl het gewoon Brabantse woorden zijn?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:02   #4
Albrecht
Banneling
 
 
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
Standaard

Steun de globalisering en vervang 'plezant' en 'leuk' door 'fun'!
Albrecht is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:09   #5
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Neen, dat is een plaatselijk woord. "Plezant" is Brabants. In onze streek kennen we dit woord niet in het dialect. Bij ons zeggen we "leutig", afgeleid van het zelfstandig naamwoord "leute".
Ik ben Maaslander en gebruik het al heel mijn leven. 'Leuk' is een uit Nederland geïmporteerd woord.
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:11   #6
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Albrecht Bekijk bericht
Steun de globalisering en vervang 'plezant' en 'leuk' door 'fun'!
Pas op, daar ga je de Angelsaxen bewonderende Nederlanders nog voor weten te vinden, en daarna moeten de Vlamingen mee.
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:13   #7
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Ik heb voor de grap 'ja!' gestemd. Persoonlijk heb ik een dynamischere kijk op taal dan 'den eeuwigen stryd tegen de oprukkenden Hollandismen die het 'pure Vlaemsch' vernooyschen'. In kleine dorpkens, met een idem bekrompen mentaliteit ja. Het clubje past helemaal bij je karakter. Zuur, provinciaals, bejaard.

Zoals in jouw dorp van herkomst de kinderen een Hollandse tongval ontwikkeld hebben onder invloed van de Nederlandse ('Nederlands-Limburgse zelfs') kinderen, omdat ze een plagerige opmerking over het taalgebruik in Vlaanderen als een aanval zagen en daardoor hun tong verloren hebben. In de steden in Vlaanderen (waar men dus meer gewend is en men minder problemen heeft met verandering) zou men hier noch om ruziën, noch zijn/haar woorden inslikken. Nu ja, zalig de armen van geest.

Spijtig dat de jeugd daarginds even bekrompen heeft leren denken. Zo wordt opa op zijn paard geduwd als hij een grappig-bedoelde opmerking leest over Hollands paardenpis dat per fles verkocht wordt aan de wereld, en beziet hij het foutievelijk als 'arrogantie'. Dat terwijl het eigenlijk het gedrag is van een nietvermoedende boerenkinkel zoals een Zwitsers zich gedraagt tegenover Duitsers of een Deen/Noor tegenover Zweden.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 21:25.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:14   #8
Albrecht
Banneling
 
 
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Pas op, daar ga je de Angelsaxen bewonderende Nederlanders nog voor weten te vinden, en daarna moeten de Vlamingen mee.
Ach, Engels is de wereldtaal, hé.
Albrecht is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:15   #9
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Ik ben Maaslander en gebruik het al heel mijn leven. 'Leuk' is een uit Nederland geïmporteerd woord.
Dat kan best, maar "plezant" is nu eenmaal Brabants. Dat mag u gerust nagaan. Een goede bron: het Woordenboek van de Brabantse Dialecten.

Wel is het zo dat er een toenemende Brabantse invloed is, nog versterkt door het mengtaaltje dat in bepaalde series wordt gebruikt (een soort mengelmoes van AN met Brabantse woordjes en klanken).
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:15   #10
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Pas op, daar ga je de Angelsaxen bewonderende Nederlanders nog voor weten te vinden, en daarna moeten de Vlamingen mee.
Hedendaagse jonge Vlamingen zijn meer verengelst dan Nederlanders hoor, maar probeer dat meer eens te bewijzen. Nu ja, Nederlanders vernederlandsen Engelse uitdrukkingen vaker zonder echt origineel te zijn. Het klopt wel dat Nederland historisch meer op de Angelsaksische wereld gericht was, en dat wellicht nog steeds is.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 21:17.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:28   #11
Albrecht
Banneling
 
 
Geregistreerd: 29 oktober 2009
Berichten: 8.928
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Hedendaagse jonge Vlamingen zijn meer verengelst dan Nederlanders hoor, maar probeer dat meer eens te bewijzen.
Maar het niveau van Engels is er precies toch niet op verbeterd, merk ik. Of was het vroeger nog slechter?
Albrecht is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:32   #12
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dat kan best, maar "plezant" is nu eenmaal Brabants. Dat mag u gerust nagaan. Een goede bron: het Woordenboek van de Brabantse Dialecten.
Dat het woord 'plezant' van oorsprong Brabants (en al decennialang ook aan de Maaskant gebruikt wordt) is is eigenlijk een niet afdoende argument om het nu te willen uitroeien. De meeste oude woorden hebben wel ergens een streek waaruit ze voorkomen. Sommige woorden worden door 1 individu bedacht en op een wip tot correct 'Nederlands' bevorderd nog voor mensen het ooit gehoord hebben. Andere 'correcte' woorden komen slechts voor in subculturen.

De Vlaming heeft blijkbaar geleerd zijn taal te minachten en als 'dialect' te beschouwen. Zelfs al gaat het om woorden die nu zowat algemeen gebruikt en begrepen worden in Vlaanderen.

'Leuk' is ook geen (zeker niet van in den beginne) algemeen gebruikt woord. Waarom 'leuk' promoten en 'plezant' ontraden? Dat is de vraag.

Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 21:39.
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:34   #13
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Kloefkapper is nu eens een Vlaams woord dat in mijn vast lexicon staat, en er zijn er veel meer. Maar goed, ik ben een taalminachter. Je vecht tegen windmolens, Don Quichot.

Het probleem is: ik zie geen strikte scheiding tussen Vlaams en Hollands, noch beschouw ik het als wenselijk. Ik ben wel trots op mijn (vrij Algemeen Nederlands) taalgebruik en ook op woordenschat die ik gevoelsmatig het meest geschikt acht. Het onderscheid bestaat wel, maar het is niet fundamenteel. Sowieso neemt van van elkaar over daar waar contact is. Bijvoorbeeld: in Nederland zie je steeds vaker het woord 'tetten' opduiken. Misschien een vulgair voorbeeld, maar je begrijpt mijn punt.

Persoonlijk ben ik meer een liefhebber van spontane neologismen. Ik sta eigenlijk nooit stil bij mijn taalgebruik en heb geen terdege analyses klaar.

Eén ding staat vast: ik pas mijn taalgebruik niet aan in het bijzijn van Nederlanders. Meestal verstaan ze ook mijn Vlaamse uitdrukkingen door de context, zoals ik pure Hollandse versta, alleen weet ik vaak niet meer wat specifiek Vlaams dan wel Hollands is.
Wel ben ik gesteld op verzorgd en elegant taalgebruik. Niet alles wat Vlaams ('ik heb is gaan zien'/'de enigste die het wist') is is goed, noch geldt dat voor het Hollands ('hun hebben dit'/'dit ken mij wat'). Beetje zoals een Zuiderse Amerikaan nog steeds zijn aard niet verloochent wanneer hij neerkijkt op de dubbele negatie ('you dun't know nuthin'), hij streeft liever naar het taalgebruik van een Southern gentleman.
Mensen die het leven als een strijd tegen Noordse invloeden zien, hebben de neiging alles Vlaams blindelings te bejubelen, zolang het maar geen Hollands is. Daadwerkelijk slordig Nederlands als slordig bestempelen is dan meteen een ketterij.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:00.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:50   #14
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Dat het woord 'plezant' van oorsprong Brabants (en al decennialang ook aan de Maaskant gebruikt wordt) is is eigenlijk een niet afdoende argument om het nu te willen uitroeien. De meeste oude woorden hebben wel ergens een streek waaruit ze voorkomen. Sommige woorden worden door 1 individu bedacht en op een wip tot correct 'Nederlands' bevorderd nog voor mensen het ooit gehoord hebben. Andere 'correcte' woorden komen slechts voor in subculturen.
U slaat de bal verkeerd. "Plezant" is niet alleen van oorsprong Brabants, het is ook in de West- en de meeste Oost-Vlaamse dialecten niet bekend. Het behoort er niet tot de omgangstaal. Bij ons komt het niet voor, want het woord dat wij van oudsher gebruiken is "leutig".

"Plezant" is dus geen algemeen voorkomend woord in Vlaanderen. Het is een Brabants woord dat schijnbaar ook in bepaalde niet-Brabantse dialectstreken is doorgedrongen. Algemeen is het evenwel niet.

M.a.w. uw uitgangspunt is verkeerd: er is met dat woord geen sprake van een zogezegd algemeen in Vlaanderen gebruikelijk taaleigen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 21:52   #15
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
'Leuk' is ook geen (zeker niet van in den beginne) algemeen gebruikt woord. Waarom 'leuk' promoten en 'plezant' ontraden? Dat is de vraag.
Bij ons hoeven we niets te ontraden, daar "plezant" niet gebruikt wordt. Wij zeggen "leutig". Alleen is dat dialect. Als wij de algemene taal leren, leren we dus ook het overeenkomstig word, nl. "leuk". Net zoals we ook "emmer" leren en niet "oakkre" zoals bij ons gebruikelijk is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 22:01   #16
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Wat betreft plezant en leuk: ik gebruik beiden. Beetje zoals ik 'rap' en 'snel' gebruik. De eerste is een sterkere variant van de tweede. Je hebt ook nog 'fluks'. Zo is 'leuk' bij mij neutraalder. Dat 'leuk' vroeger hier ongekend was, dat wist ik niet. Dat mensen erom mopperen dat het vandaag ingeburgerd is, snap ik niet.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Bij ons hoeven we niets te ontraden, daar "plezant" niet gebruikt wordt. Wij zeggen "leutig". Alleen is dat dialect. .
Leutig is een West-Vlaams woord dat verspreid is geraakt over het gehele Vlaamse Gewest. Voor mij is het geschikt Algemeen Nederlands. Het heeft een andere gevoelswaarde dan 'leuk' of 'plezant'. Leutig heeft een bijbetekenis van 'grappig'. Het zou me echter niet verwonderen dat Nederlanders het ook gebruiken. Zeker als je het actief gebruikt bij hen gebruikt, denk ik dat ze het onbewust oppikken. Het klinkt gewoon dermate Algemeen Nederlands dat het niet als dialectisch overkomt, en het thans ook niet meer is.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:12.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 22:06   #17
Nr.10
Secretaris-Generaal VN
 
Nr.10's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 26 september 2003
Locatie: van Lissabon tot Vladivostok
Berichten: 33.892
Standaard

't is den barchoc, zei de garagist
Nr.10 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 22:10   #18
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

oeps
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 9 maart 2011 om 22:11.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 22:15   #19
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Wat betreft plezant en leuk: ik gebruik beiden. Beetje zoals ik 'rap' en 'snel' gebruik. De eerste is een sterkere variant van de tweede. Zo is 'leuk' bij mij neutraalder. Dat 'leuk' vroeger hier ongekend was, dat wist ik niet. Dat mensen erom mopperen dat het vandaag ingeburgerd is, snap ik niet.

Leutig is een West-Vlaams woord dat verspreid is geraakt over het gehele Vlaamse Gewest. Voor mij is het geschikt Algemeen Nederlands. Het heeft een andere gevoelswaarde dan 'leuk' of 'plezant'. Leutig heeft een bijbetekenis van 'grappig'. Het zou me echter niet verwonderen dat Nederlanders het ook gebruiken. Zeker als je het actief gebruikt. Het klinkt gewoon dermate Algemeen Nederlands dat het niet als dialectisch overkomt, en het thans ook niet meer is.
Leutig is niet exclusief West-Vlaams. Wel gewoon behorend tot de meeste Oost- en West-Vlaamse dialecten. Ik betwijfel echter of het woord in de omgangstaal van de dialectsprekende Limburger voorkomt.

En neen, in het dialect heeft het niet de alleenbetekenis van "grappig". Wij zeggen "'t Es doar leudigh". D.w.z. het is daar aangenaam, leuk, ontspannend. Je kan evenwel ook het woord in een andere context gebruiken: "Eh, moatjesch, ès da leudigh 'ntwaore?!" Dan moeten je dat omzetten tot "E, jongens, is dat eigenlijk wel grappig?"
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 9 maart 2011, 22:23   #20
Johan Bollen
Secretaris-Generaal VN
 
Johan Bollen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 januari 2008
Locatie: La Paz - Lanaken
Berichten: 23.618
Standaard

'Plezant' wordt misschien niet gebruikt in héél Vlaanderen, maar 'Leuk' werd tot voor kort helemaal niet gebruikt in Vlaanderen. Het is nu dat het wordt aangeleerd in plaats van 'Plezant'. Het is nu dat dat woord in boeken gepusht wordt ten nadele van Vlaamse woorden. Waarom geen probleem hebben met een Noord Nederlands woord dat niet in Vlaanderen gebruikt werd tot voor kort, en wel een probleem met een tenminste in 3 van de 5 provincies in Vlaanderen gebruikt woord? Het een wordt gepromoot, het ander probeert men uit te roeien.

De Nederlandse taal wordt gedomineerd vanuit het Noorden. Dat er af en toe een Vlaams woord in Nederland gebruikt wordt doet niets af aan de algemene opvatting dat het gebruik van Vlaamse woorden dient uitgeroeid te worden.

Dat zal niet ophouden tot we allemaal modewoordjes zoals 'doei' gebruiken. Het komt van het noorden dus dan moet het wel goed zijn...

'Plezant' is een woord dat in de Van Dale staat. Het mag dus gebruikt worden, ook al heeft men het gedoopt als zijnde 'geen standaardtaal' (omdat het voornamelijk, maar niet exclusief, in Vlaanderen gebruikt wordt natuurlijk). Het is een frequent gebruikt woord. Maar zelfs dat is niet voldoende voor de Vlamingen om hun eigen taal te minachten en een woord uit het noorden te bevoorkeuren en het eigen correcte woordgebruik te pogen uit te roeien. Die pogingen worden gestimuleerd door een door Nederlanders gecontroleerde organisatie. Als Vlamingen zich daar geen vragen bij stellen stemt me dat droevig. Ik zie erin een teken van een wegkwijnend volk.

'Plezant' is geen standaardtaal en 'leuk' wel. Een standaard opgelegd vanuit het noorden. Dat maakt het woordje 'plezant' duidelijk.

Laatst gewijzigd door Johan Bollen : 9 maart 2011 om 22:26.
Johan Bollen is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord


Discussietools

Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:42.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be