Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Diverse > Over koetjes en kalfjes...
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst Markeer forums als gelezen

Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé.

Bekijk resultaten enquête: Hoeveel talen spreekt u? (of gebaart u)
1 (pff, schaam u als ge hier moet klikken) 0 0%
2 (iets beter) 4 7,69%
3 (nog iets beter) 8 15,38%
4 (goed) 24 46,15%
5 (zeer mooi) 10 19,23%
6 (nog zeer mooier) 0 0%
7 (wow) 0 0%
8 (omg) 0 0%
9 (vanaf hier zijt ge ne ordinaire leugenaar ) 0 0%
10 0 0%
11 0 0%
12 0 0%
13 0 0%
14 4 7,69%
0 2 3,85%
Aantal stemmers: 52. Je mag niet stemmen in deze enquête

Antwoord
 
Discussietools
Oud 20 maart 2006, 20:03   #21
Patriot!
Secretaris-Generaal VN
 
Patriot!'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 oktober 2002
Locatie: België - Belgique - Belgien - Belgium
Berichten: 21.353
Stuur een bericht via ICQ naar Patriot! Stuur een bericht via MSN naar Patriot!
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door van Maerlant Bekijk bericht
Ik vond Latijn nogal saai. Er kwam nog bij dat we er een socialistische lerares voor hadden. 'Foert' kwam nogal snel in mij op dan

Tsss... toch die prachtige taal en cultuur niet verworpen omwille van slechte ervaringen met een leerkracht?

En ja, Latijn is enorm saai in de eerste twee jaren: werkwoordsvormen en woordjes van buiten leren. Daarna, als je dat allemaal doorworsteld hebt, wordt het interessant.
Patriot! is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 maart 2006, 20:09   #22
van Maerlant
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
van Maerlant's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2005
Locatie: New Caprica City
Berichten: 15.129
Standaard

Meh, ik heb Caesar, Vergilius, Ovidius, Homeros (al is dat natuurlijk een griek) allemaal in het nederlands gelezen, dus veel heb ik niet gemist
van Maerlant is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 maart 2006, 20:15   #23
Patriot!
Secretaris-Generaal VN
 
Patriot!'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 oktober 2002
Locatie: België - Belgique - Belgien - Belgium
Berichten: 21.353
Stuur een bericht via ICQ naar Patriot! Stuur een bericht via MSN naar Patriot!
Standaard

Jawel. Het lezen van een vertaalde tekst is niet hetzelfde als een redevoering in de originele taal bestuderen, de finesses van de taal begrijpen, enz, enz.
Patriot! is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 maart 2006, 20:18   #24
van Maerlant
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
van Maerlant's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2005
Locatie: New Caprica City
Berichten: 15.129
Standaard

Mmmh, nah. Als je de taal niet perfect beheerst, kan je nooit de originele werken lezen, maar enkel bewerkingen.
van Maerlant is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2006, 09:43   #25
parcifal
Banneling
 
 
parcifal's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 februari 2003
Berichten: 26.968
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door van Maerlant Bekijk bericht
Mmmh, nah. Als je de taal niet perfect beheerst, kan je nooit de originele werken lezen, maar enkel bewerkingen.
Helemaal niet waar.
Je doet er alleen langer over om de tekst te doorgronden.

Wij lazen indertijd 1 á 2 zinnen van Caesar's De bello gallico per les van 50 minuten.
En reken maar dat dat de originele versie was, welliswaar gedrukt op modern papier. 8)
parcifal is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2006, 10:27   #26
Deutsche Slager
Banneling
 
 
Deutsche Slager's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 14 maart 2006
Berichten: 65
Standaard

Enkel Duits.
Deutsche Slager is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2006, 16:27   #27
van Maerlant
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
van Maerlant's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2005
Locatie: New Caprica City
Berichten: 15.129
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door parcifal Bekijk bericht
Helemaal niet waar.
Je doet er alleen langer over om de tekst te doorgronden.

Wij lazen indertijd 1 á 2 zinnen van Caesar's De bello gallico per les van 50 minuten.
En reken maar dat dat de originele versie was, welliswaar gedrukt op modern papier. 8)
1. De Bello Gallico is gwn een verhaaltje, zonder onderliggende boodschappen, bedoelingen,...
2. Caesar vertalen is het makkelijkste wat er bestaat.
__________________
Love yourself. You have to love yourself. If we don't love ourselves, how can we love others? And when we know what we are, then we can find the truth about others, see what they are, the truth about them. And you know what the truth is, the truth about them, about you, about me. Do you? The truth is we are all perfect. Just as we are.













It’s the one place on earth that Heaven has kissed with melody, mirth and meadow and mist.
van Maerlant is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2006, 16:37   #28
parcifal
Banneling
 
 
parcifal's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 februari 2003
Berichten: 26.968
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door van Maerlant Bekijk bericht
1. De Bello Gallico is gwn een verhaaltje, zonder onderliggende boodschappen, bedoelingen,...
2. Caesar vertalen is het makkelijkste wat er bestaat.
?????
Ik vond Caesar samen met Tacitus nochtans veruit, veruit de moeilijkste auteur die ik ooit heb vertaald.
Moeilijker dan Vergilius, Ovidius, Plinius, Cicero, Salustius en nog een paar andere.
Dat kan uiteraard aan mij liggen.
parcifal is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2006, 17:27   #29
LeMmOnN
Gouverneur
 
LeMmOnN's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 1 maart 2005
Locatie: Barcelona
Berichten: 1.246
Standaard

Nederlands, Engels en Spaans van zeer goed tot goed,
Frans en Duits in mindere mate,
maar verstaan, doe ik wel.

En eigenlijk zou ik er 6 moeten aanduiden maar... Catalaans spreek ik niet, ik versta het wel, je moet natuurlijk wel als je in Cataluña woont.

Wat is het fijn om in een internationale omgeving te werken, dat is gratis talenscholing zonder een extra-inspanning te hoeven doen.
LeMmOnN is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2006, 15:20   #30
van Maerlant
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
van Maerlant's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2005
Locatie: New Caprica City
Berichten: 15.129
Standaard

Omhoog.
van Maerlant is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2006, 15:42   #31
Weezer
Eur. Commissievoorzitter
 
Weezer's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 25 april 2006
Locatie: Zeeuws-Vlaanderen
Berichten: 9.152
Standaard

Spreken: NL, EN, FR, DU
Kunnen lezen: idem + Hebreeuws en Grieks
__________________
The problem with quotes on the Internet is that it is hard to verify their authenticity - Abraham Lincoln
Weezer is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2006, 20:23   #32
Everytime
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 3 februari 2004
Locatie: Bruxelles
Berichten: 33.183
Standaard

Vier talen : Frans, Nederlands, Engels en ik doe mjn best in het Duits.
Everytime is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2006, 20:57   #33
Lex Blanca
Minister-President
 
Lex Blanca's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 april 2005
Locatie: Post-Industrial Zero-Growth Control Grid Society of the NWO-One-World-Government Global Police State
Berichten: 4.153
Standaard

De taal van de liefde.
Lex Blanca is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 september 2006, 21:11   #34
Heftruck
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 15 februari 2006
Berichten: 11.670
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Lex Blanca Bekijk bericht
De taal van de liefde.
Frans, spaans, italiaans?
Heftruck is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 16:09   #35
FreedomAndLiberty
Burger
 
FreedomAndLiberty's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 september 2006
Locatie: Dorp X in Yië
Berichten: 173
Standaard

4, maar ook maar als HumanioraDuits een taal is, jawohl
FreedomAndLiberty is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 17:32   #36
Boadicea
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Boadicea's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 29 maart 2006
Locatie: Antwerpen
Berichten: 10.422
Standaard

Nederlands en Engels. Ook een beetje Frans, maar dat is "met haar op".
Boadicea is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 18:04   #37
Armadel
Gouverneur
 
Armadel's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 augustus 2005
Locatie: Antwerpen, de stad der steden.
Berichten: 1.213
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door C uit W Bekijk bericht
Nederlands en Engels goed
Aanleg en goeie lessen Duits gehad, maar te weinig eigenlijk
Frans van het middelbaar (slecht dus)
En Latijn (ik ben zo vrij het mee te rekenen, komt goed over bij de mensen )
Idem, alleen heb ik Latijn niet meegerekend bij mijn keuze in deze peiling...
__________________
Armadel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 22:10   #38
PAJOT
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 juni 2003
Berichten: 6.792
Standaard

ik spreek twee talen vlot.

Ken ook wel veel van die Duitse meezingers zoals "Vor der Kaserne vor dem grossen Tor ..."
PAJOT is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 22:14   #39
PAJOT
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 juni 2003
Berichten: 6.792
Standaard

Ik heb ook latijn gestudeerd, wat een tijdverlies, heb dat gewoon uit luiheid gestudeerd;
PAJOT is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 september 2006, 23:04   #40
pinbag
Parlementsvoorzitter
 
pinbag's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 januari 2006
Berichten: 2.098
Standaard

Ik zou ooit Duits willen bijleren en met verloop van tijd een oosterse taal.
pinbag is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord


Discussietools

Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:50.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be