Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Debatclub > Algemeen
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Algemeen Hier kan een gesloten groep deelnemers debatteren over allerhande onderwerpen. Indien je wil deelnemen dan moet je toegang vragen bij de moderator via je control panel.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 1 februari 2007, 11:15   #21
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard







Konsilio de Eŭropo kunlaboras kun UEA pri lingvotaksado

de Redakcio Laste modifita: 2007-01-31 11:28


Post kunlaboro inter la Konsilio de Eŭropo, UEA, la reta iniciato edukado.net kaj Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj (ILEI), la 30-an de januaro en la reta katalogo de la libroservo de UEA aperis nova normiga broŝuro pri lingvoekzamenado. La apero de la broŝuro estas grava por unuecigi la ekzamen-sistemon kaj rilatan terminologion en Esperanto, diras unu el la ĉefaj aktivuloj de la projekto, Katalin Kováts. Sed aparta lingvopolitika sukceso estas laŭ ŝi ankaŭ la fakto, ke la Lingva Departemento de la Konsilio de Eŭropo en Strasburgo nun donis permeson por la esperantigo de sia ĉefa dokumento pri la temo, kaj pozitive rilatas al UEA kaj ILEI, kiel reprezentantoj de la tutmonda esperantistaro. En februaro reprezentanto de UEA kaj ILEI invitite partoprenos interregistaran forumon de la Konsilio de Eŭropo pri lingvotaksado.


La Komuna Eŭropa Referenckadro - pri instruaj kaj taksaj metodoj por la akiro de modernaj lingvoj, Rotterdam 2007.24 paĝoj. 3,00 eŭroj ĉe la libroservo de UEA.

Ni demandis al Katalin Kováts, kial ĝuste nun aperis la ideo eldoni broŝuron pri la "Komuna Eŭropa Referenckadro".
Katalin Kováts: La ideo ne estas freŝa, nur la decido pri la publikigo naskiĝis antaŭ nelonge. Du gravajn partojn de la broŝuro ni jam publikigis en 2005 en la Manlibro pri instruado de Esperanto, poste prezentis en pluraj artikoloj kaj seminarioj de www.edukado.net. La broŝuro estas por orienti la interesatojn pri la lingvopolitike grava temo kaj pri la farata laboro. Tio necesis, ĉar montriĝis ke la Esperanto-instruantoj ofte ne estas sufiĉe informitaj pri sialandaj lingvolernaj reformoj, decidoj kaj ebloj. Tial UEA kaj la instruistaj ligo kaj paĝaro decidis kompletigi la informojn ankaŭ pri tiuj kampoj, por ke la instruistoj de la internacia lingvo ne postrestu fake siajn alilingvajn kolegojn. La nuna eldono de la informobroŝuro celas eĉ pli diskonigi la novajn tendencojn kaj normojn.
Libera Folio: Kial ĝi estas grava kaj bezonata?
- La sociaj klopodoj al la unuecigo de normoj ene de Eŭropo kaj la interesiĝo pri tio ankaŭ ekster Eŭropo faris la broŝuron bezonata kaj nun aktuala. La laboro estas tre ampleksa, nur la baza libro mem estas plurcentpaĝa faka teksto, kaj ĉiuj ellaborataj projektoj - kiel la ekzamensistemo, lingva dokumentujo, memtaksaj sistemoj - bezonas longan tempon por finpretiĝi. Ĝis ilia vera ekfunkcio necesas informi pri la temo, enkonduki la novajn terminojn kaj doni la unuajn helpojn, el kiuj oni jam povas tuj profiti. Tia helpo estas ekzemple la Laŭŝtupa Memtaksilo[pdf], kiun bone povas uzi kaj lernantoj kaj instruantoj de la lingvo. La eldonaĵo ankaŭ pro tio tre gravas, ĉar iusence ĝi ankaŭ formale atestas nian kunlaboron kun la Lingva Departemento de la Konsilio de Eŭropo en Strasburgo, kiu donis la permeson por la esperantigo de la ĉefdokumento kaj pozitive rilatas al kunlaboroj kun UEA kaj ILEI kiel reprezentantoj de la tutmonda esperantistaro. Tion ni opinias lingvopolitika sukceso.
Kiel vi ekhavis kontakton kun la Konsilio de Eŭropo?

- Delegacio de UEA/ILEI (Katalin Kováts, Mireille Grosjean, Sylvain Lelarge kaj Gilbert Stammbach) estis akceptita en Strasburgo en februaro 2006. Tiam ekis la kunlaboro kaj persona kontakto inter UEA-ILEI kaj la Lingva Departemento de la Konsilio de Eŭropo. Unu el la sekvoj de tiu kontakto estas, ke en februaro Marta Kovács kiel reprezentanto de UEA kaj ILEI partoprenos interregistaran forumon de Konsilio de Eŭropo ĝuste pri la referenckadro. Ni petis la eblon reprezentiĝi kiel neregistara organizaĵo, kaj ni ricevis la inviton. La partopreno ebligos spertiĝon kaj pluan informadon pri disvolviĝo de lingvotaksaj agadoj ankaŭ en Esperanto, por kio bone servos ankaŭ la ĵus eldonita broŝuro.

Kiel progresis la laboro pri la broŝuro, kiuj partoprenis?

- La laboroj pri la temo jam delonge disvolviĝas en pluraj terenoj kaj grupoj. La pretigo de la broŝuro de post la decido eldoni ĝin progresis tre rapide kaj en efika kunlaboro kaj subteno de Renato Corsetti kaj Osmo Buller. La kernon de la eldonaĵo konsistigas la traduko de la unua ĉapitro de la Referenckadro. Tiun laboron kun granda zorgemo faris Roel Haveman konsultiĝante pri lanĉo de kelkaj terminoj kun István Ertl, Brian Moon, Marc Bavant kaj Rob Moerbeek.
- La redaktado kaj la kunordigado de la laboro estis en miaj manoj, kadre de la planoj de www.edukado.net, kie jam pli frue aperis informoj pri la temo. La du antaŭe de mi tradukitajn dokumentojn ni nun iom adaptis, kaj mi aldonis ankaŭ novan artikolon kun la klarigoj pri la signifo de la Referenckadro por ni esperantistoj.
Kiel oni nun uzu la broŝuron?
- Ĝuste tio estas kion lumigas la nomita artikolo, legebla en la broŝuro. La broŝuro ne nur utilos por instruistoj de Esperanto, sed bone uzeblas ankaŭ kiel informmaterialo en ne-esperantistaj rondoj, ekzemple ĉe naciaj lingvoinstruaj kaj lingvolernaj instancoj. Por helpi la plenumon de tiuj taskoj la materialo disponeblas en papera formo ĉe UEA, kaj ankaŭ elŝuteblas rete ĉe la Referenckadro-sekcio de edukado.net
Pasintjare la Civito de Valerio Ari komencis reklami sian propran lingvoekzamenan sistemon. Laŭ la oficiala komuniko de la Civito, ĝia sistemo estas "adaptita al la diaspora transnacia dimensio de Esperantio" kaj do ne sekvas la normojn de la Konsilio de Eŭropo. Kiel via laboro diferencas de la similkampaj iniciatoj de la Civito?

- La lingvouzantoj kaj laborantoj pri la lingvopolitikaj projektoj kadre de la Eŭropa Unio bezonas unuecan terminologion, kiun necesis difini kaj publikigi. Tion ni estas farintaj per tiu ĉi eldono. Ni scias ke ankaŭ la Civito kontaktiĝis kun Strasburgo kaj petis tradukpermeson, eĉ promesis por la pasinta aŭtuno la publikigon de la koncerna materialo. Ĝin nek la koncernuloj en Strasburgo nek ni povis legi. Plue la diferenco inter la celgrupoj kaj celoj de UEA-ILEI kaj la Civito estas evidenta. Ni ne parolu pri la proporcio rilate la grandecon de la membraro ĉe la du organizoj. Tio ankaŭ en Strasburgo estis okulfrapa.

---------------

Mi remarkas ke la Movado marsxas malrapide, do certe.. Post kelkaj jaroj
oni uzas la lingvo generale en la organoj de la Euxropa Unio...
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 8 maart 2007, 10:32   #22
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

temo: Lingva imperialismo: nenio nova sub la suno!

Estimataj:

Hieraux la brazilaj gazetoj disanoncis ke la usona
prezidento Bush jxus asignis miliardon da dolaroj por
helpi latinamerikajn landojn.

Tamen estas notinda la fakto ke 75 milionoj da
dolaroj, el tiu miliardo, estas destinita "por ebligi
al junaj latinamerikanoj studi la anglan kaj iam povi
dauxrigi sian studadon pri tiu lingvo en Usono".

Nur por komparo: la tuta jara bugxeto de la cxefa
monda E-organizajxo, UEA, estas sub 1 miliono da
dolaroj, dum la usona registaro disponigas en la
dauxro de tri jaroj la grandegan sumon de 75 milionoj
da dolaroj nur por la disvastigo de la angla lingvo.
Cxu necesas aldoni ion pli?

Fakte la defio al la esperantistoj estas giganta:
sxangxi mondan lingvan ordon ekzistantan antaux
jarmiloj, t.e., la legxo de la plej forta. Nia batalo
sxajnas tiun de Davido kontraux Goljato. Cxu valoras
la penon?

Informis:
Alo�*sio Sartorato
Rio/Brazilo

---------

Inderdaad : Esperanto is een zaak van de basis = het volk, het wordt door geen enkele staat- of internationale organisatie met enig winstoogmerk
gesteund - voer dus voor anarchisten en libertariërs.
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 8 maart 2007, 18:59   #23
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door 1handclapping Bekijk bericht
Inderdaad : Esperanto is een zaak van de basis = het volk, het wordt door geen enkele staat- of internationale organisatie met enig winstoogmerk
gesteund - voer dus voor anarchisten en libertariërs.
75 miljoen dollar om het Esperanto te verspreiden en bijna iedereen spreekt het als tweede taal...

Misschien is evenwel een goede zaak dat het Esperanto nooit met een politiek systeem is vereenzelvigd en dus neutraal blijft. Daarom hoort het Esperanto niet alleen de taal te zijn voor anarchisten of libertariërs, maar van iedereen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 11 maart 2007, 16:08   #24
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
75 miljoen dollar om het Esperanto te verspreiden en bijna iedereen spreekt het als tweede taal...

Misschien is evenwel een goede zaak dat het Esperanto nooit met een politiek systeem is vereenzelvigd en dus neutraal blijft. Daarom hoort het Esperanto niet alleen de taal te zijn voor anarchisten of libertariërs, maar van iedereen.
Och Jan .. ik had het eigenlijk eerder over het feit dat de beweging geen
subsidies van de "gevestigde orde" krijgt, hoogstens wat sympathie van de Unesco. In de anarchistische en libertaristische middens krijgt men soms het verwijt dat de Esperantisten alle heil denken te bekomen "van hogerhand" ie door een verplichte invoering van de taal in het onderwijs enz.. Allerhande politieke bewegingen, die in het Esperanto een nuttig
vervoermiddel voor hun ideeën vinden, hebben intern ook altijd moeilijkheden ondervonden om het gebruik van de taal te veralgemenen.

We zijn allang blij met elk klein succesje.
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 29 maart 2007, 20:18   #25
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard Al La Oficialigo De Esperanto En Rusio

AL LA OFICIALIGO DE ESPERANTO EN RUSIO
======================================

La 13-an de aprilo en 2007 en Rusia Akademio pri Klerigo (Moskvo, Rusio) okazos internacia konferenco "Propedeutika rolo de Esperanto en lernado de fremdaj lingvoj".

La arangxo estas iniciatita de Rusia Ministerio pri Klerigo kaj Scienco post la letero de Euxropa Jur-scienca Universitato 'Justo' (EJU Justo) kaj Rusia Esperantista Unio (REU), kiu enhavis proponon enkonduki Esperanton en studplanojn de rusiaj klerigejoj.

La laboron de la konferenco partoprenos elstaraj rusiaj kaj eksterlandaj sciencistoj, Esperanto-instruistoj, esperantistoj, sociagantoj, politikistoj, reprezentantoj de amaskomunikiloj. Laborlingvoj de la arangxo: la rusa kaj Esperanto.

La rezulto de la konferenco estos rezolucio, kiu devos esti la bazo por la decido de la Ministerio rilate studadon de Esperanto en rusiaj klerigejoj.

Por ricevi aldonan informon bonvolu kontakti la Organizan Komitaton:
- prof. Gennadij Silo, rektoro de EJU Justo,
tel.: (+ 7 495) 790-34-76; retposxto: [email protected];
- prof. Liana Tuhvatullina, vicrektoro, katedrestro pri internaciaj
lingvoj de EJU Justo, tel: (+7 903) 7791891; retposxto: [email protected]

Samideane,

Prof. Liana I. Tuhvatullina
vic-rektoro de Europa Jurscienca Universitato JUSTO
RU-125130, Moskvo, 6-j Novopodmoskovnij per., 6
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 augustus 2007, 10:21   #26
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Vi povas nun sekvi la UEA kongreso kiu okazis en Jokohamo (Japanio)
rete :

http://www.k4.dion.ne.jp/~uk2007/espe/gheneralo.htm
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 17 augustus 2007, 15:16   #27
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Vidu la ejon en Bulgario poor la 81a SAT Kongreso en 2008 :

http://www.satesperanto.org/IMG/swf/...-Kazanlak2.swf
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 augustus 2007, 16:29   #28
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard De basis van het Esperanto

La reguloj:
1. Ne ekzistas nedifinita artikolo. Ekzistas nur difinita artikolo "la", egala por ĉiuj genroj, kazoj, kaj nombroj.

2. Substantivoj estas formataj per aldono de "o" al la radiko. Por la formado de la pluralo aldonu la finaĵon "j"
al la singularo. La akuzativo aldonas "n" post la "o" aŭ la "oj." La ceteraj kazoj estas esprimataj per prepozicioj.

3. Adjektivoj estas formataj per aldono de "a" al la radiko, kaj kazoj kaj nombroj kiel ĉe substantivoj.
La komparativo estas farata per "pli" kaj la superlativo per "plej."

4. La bazaj numeraloj estas unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek, cent, mil.
La dekoj kaj centoj estas formataj per kunigo de la numeraloj. La ordigaj numeraloj havas la finaĵon "a" kaj en akuzativo "an."

5. La personaj pronomoj estas mi, vi, li, ŝi, ĝi, si, ni, ili, oni. Posedaj pronomoj havas la finaĵon "a", kaj en akuzativo "n."

6. La verboj ne estas ŝanĝataj laŭ personoj nek nombroj. La nun-tempo finiĝas per "as", la pasinta tempo per "is,"
la venonta tempo per "os," la kondicionalo per "us," la imperativo per "u", kaj la infinitivo per "i."
Estas ankaŭ participoj aktivaj (kun "ant," "int" "ont") kaj pasivaj (kun "at" "it" "ot") La prepozicio ĉe la pasivo estas "de."

7. Adverboj estas formataj per aldono de "e" al la radiko.

8.Prepozicioj per si mem uzas la nominativon.

9. Ĉiu vorto estas legata, kiel ĝi estas skribita.

10. La akcento estas ĉiam sur la antaŭlasta silabo.

11. Kunmetitaj vortoj estas formataj per simpla kunigo de la radikoj de la vortoj. La ĉefa vorto staras je la fino.

12. Se en frazo estas alia nea vorto, forlasu la "ne."

13. Por indiki movon al loko, oni povas uzi la finiĝon "n".

14. Ĉiu prepozicio havas difinitan signifon. "Je" ne havas memstaran signifon.

15. La tiel nomataj "fremdaj vortoj" estas uzataj sen ŝanĝo, sed ili ricevas la esperantajn ortografion kaj finaĵojn.

16. La "o" de la substantivoj kaj la "a" de "la" povas esti iafoje forlasataj kaj anstataŭataj de apostrofo pro belsoneco
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest

Laatst gewijzigd door 1handclapping : 22 augustus 2007 om 16:30.
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 september 2007, 18:16   #29
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard Dua vivo

Nun oni povas praktiki Esperanton en "dua vivo"

rete : http://www.freewebs.com/duavivo/
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 oktober 2007, 12:01   #30
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard Een te volgen voorbeeld ?

La gheneva grupo La Stelo lanchis kun subteno de Svisa
Esperanto-Societo konkurson por 100 homoj kiuj pretas lerni
Esperanton dum la venontaj monatoj,
http://www.concours-esperanto.ch

La anonco esence diris: Kun la celo pruvi, ke Esperanto estas facile
lernebla lingvo oni serchas junulojn, kiuj ek de nun ghis la 15-a de
marto 2008 per iu ajn rimedo provos lerni la lingvon: libroj, kursoj,
interreto, privatinstruisto ktp. La premioj varias inter 500 kaj 3000
svisaj frankoj. Por partopreni la konkurson oni devos sendi
originalan 200-vortan tekston en Esperanto plej malfrue la 15-an de
marto 2008 kaj partopreni ekzamenon je fino de marto 2008.

Fakte jam malmultajn tagojn post la lancho de la konkurso ni atingis
la 100 alighojn! - Do ni havas jam la 100 kandidatojn kiuj nun studas
la lingvon por partopreni en la premiado. Kaj nun ankorau daure venas
pliaj interesuloj!!!

Do oni jam nun povas paroli pri la plej sukcesa kampanjo okazinta por
Esperanto en Svislando de post la tempo kiam Lidia Zamenfom en la
20-aj jaroj faris sian prelegvojaghon!

Amike salutas Vin

Dietrich Weidmann, kunprezidanto de SES
[email protected]


De vraag is vanzelfsprekend of de leerlingen inderdaad komplete neofieten zijn - overigens nog gevonden op het www : jobaanbiedingen om in china lessen te gaan geven in het Esperanto.. De stormachtige ontwikkeling vanhet E-o op het internet sedert ik mijn studie afmaakte zegt me dat de taal alleszins erop vooruitgaat.

Na het succesvolle kongres van Maribor waren er weer in de kleinere Oosteuropese staten nogal wat politiekers die lippendienst bewijzen aan het E-o ideaal, die waren er ook na een van de eerste EEU kongressen in Oostende.. maar toen bleef het bij woorden. De enige echte vooruitgang is het verspreiden en het aanleren van de taal en niets anders.
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 26 oktober 2007, 13:03   #31
Bovenbuur
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Bovenbuur's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 oktober 2006
Locatie: Stiekem toch weer bovenbuur
Berichten: 15.411
Standaard

Por Laboro est tristo

Camoflago interprero candecca as per bello. Huncha cas deptitic prens. qual dwalingus quad quarodum. Pisa colaic: "Krapulli!"







(is best leuk, onzin typen)
__________________
Waarschuwing:
Dit onderschrift is pretentieus en kan (soms) bekend overkomen!
Bovenbuur is offline   Met citaat antwoorden
Oud 8 november 2007, 21:48   #32
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Interesante blog-gemeenschap, interessante blog van een amiko el Ĉinio :

http://www.ipernity.com/home/deodaro
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 8 november 2007, 21:49   #33
1handclapping
Europees Commissaris
 
1handclapping's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 juli 2003
Locatie: Antwerpen-Deurne
Berichten: 7.132
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Bovenbuur Bekijk bericht
Por Laboro est tristo

Camoflago interprero candecca as per bello. Huncha cas deptitic prens. qual dwalingus quad quarodum. Pisa colaic: "Krapulli!"







(is best leuk, onzin typen)

Dat doet iedereen hier toch ?
Deze draad is weliswaar "open" maar vooral bedoeld voor het groeiende aantal Esperantisten op dit Forum..
__________________
Deze gebruikersnaam wordt niet meer benut - maar wel mijn werkelijke naam : Roger Verhiest
1handclapping is offline   Met citaat antwoorden
Oud 23 november 2007, 12:47   #34
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard Nobelpremio por UEA ? Nobelprijs voor de UEA ?

Persconferentie van donderdag, 22 november 2007 om 13h00
CDELI, Stadsbibliotheek, La Chaux-de-Fonds, Zwitserland.



Het Esperanto is de vredestaal. Het maakt demokratische contacten mogelijk,
omdat personen ermee op voet van gelijkheid met elkaar spreken,
want Esperanto heeft politieke of historische bindingen met geen enkele staat.
De internationale taal kan niet de taal van een of andere natie zijn.
In dat geval zouden de moedertaalsprekers van die taal voordeel hebben
ten opzichte van personen van andere nationaliteiten.
De Europese Unie heeft dat begrepen en privilegieert geen enkele taal
ten overstaan van andere, dat heeft dan wel zeer specifieke uitgaven
en niet bevredigende communicatie omwille van de vertaling als gevolg.
In Afganistan wordt het Esperanto in vluchelingenkampen onderwezen als de "Vredestaal".
Het laat toe te handelen zonder vijandige gevoelens, die veroorzaakt worden
omwille van historische redenen. In jongerenkampen in Japan en Korea schept het Esperanto
nieuwe contacten op basis van gelijkheid. De Internationale Taal wordt er,
samen met computerkunde, onderwezen aan vertegenwoordigers van inlandse volkeren;
dit stelt hen in staat ervaring uit te wisselen over de bescherming en het laten
gelden van hun rechten.
De UNESCO heeft goed begrepen dat Esperanto dezelfde doelen als zijzelf nastreeft:
vrije informatiedoorstroming in het algemeen en vooruitgang in onderwijs,
wetenschappen en cultuur. Daarom heeft de wereldorganisatie twee resoluties gestemd,
in 1954 en 1985, gelet op de positieve betrachtingen van de Universele Esperanto-Associatie (UEA).
De UEA zal in 2008 haar honderdste verjaardag vieren. Bij deze gelegenheid
en om de reeds vermelde redenen, zal ze voorgesteld worden
als kandidaat voor de Nobelprijs voor de Vrede.
Daartoe mogen enkel parlementsleden van erkende staten het initiatief nemen.
Dit deden de dames Gisèle Ory, lid van de Zwtiserse Statenraad,
en Francine John-Calame, lid van de Zwitserse nationale raad.
Hun brief vertrok enkele dagen geleden naar Oslo.
Een persconferentie zal in CDELI de twee Zwitserse parlementsleden bijeenbrengen
met mevrouw Mireille Grosjean,
medevoorzitter van de Zwitserse Esperanto-Associatie, op 22 november 2007, om 13h00.


Gazetara konferenco de ĵaŭdo, 22 novembro 2007, 13h00
CDELI, Biblioteko de la Urbo, La Chaux-de-Fonds, Svislando.

Esperanto estas la lingvo de paco. Ĝi ebligas kontaktojn demokratajn,
ĉar la dialogantoj estas egalrajtaj pro tio ke Esperanto ne havas politikajn
aŭ historiajn ligojn kun iu ŝtato. Lingvo de iu nacio ne povas esti lingvo internacia.
Tiukaze la denaskaj parolantoj de tiu lingvo havus avantaĝon vidalvide al personoj
el aliaj nacioj. Eŭropa Unio komprenis tion kaj privilegias neniun lingvon rilate al aliaj,
sed el tio rezultas tre signifaj elspezoj kaj nekontentiga komunikado pro la tradukado.
En Afganio, Esperanto estas instruata en rifuĝejoj kiel "Lingvo de la paco".
Ĝi permesas agi sen malamikaj sentoj akiritaj pro historiaj kialoj.
En la tendaroj de junuloj el Japanio kaj Koreo, Esperanto kreas novajn kontaktojn
surbaze de egaleco. La Internacia Lingvo, instruata kune kun komputilaj konoj
al reprezentantoj de indiĝenaj popoloj, ebligas al ili spertointerŝanĝon
pri protektado kaj validigo de siaj rajtoj.
UNESKO bone komprenis ke Esperanto havas la samajn celojn kiel ĝi:
libera cirkulado de informoj ĝenerale kaj progreso en la edukado,
en la sciencoj kaj kulture. Pro tio, la monda organizo voĉdonis du rezoluciojn,
en 1954 kaj en 1985, atentigante pri la pozitivaj klopodoj de Universala Esperanto-Asocio (UEA).
UEA festos sian centjariĝon en 2008. Pro tiu okazo kaj pro la jam menciitaj kialoj,
ĝi estos proponita kandidato por la Nobel Pacpremio. Tion rajtas
iniciati nur parlamentanoj de agnoskitaj ŝtatoj. Tiel faris S-inoj Gisèle Ory,
ano de la svisa ŝtatara konsilio, kaj Francine John-Calame, ano de la svisa nacia konsilio.
Ilia letero foriris al Oslo antaŭ kelkaj tagoj.
Gazetara konferenco kunvenigos en CDELI la du svisajn parlamentaninojn
kaj S-inon Mireille Grosjean, kun-prezidantino de Svisa Esperanto-Societo,
la 22-an de novembro 2007, je 13h00.
Les Brenets, la 15-an de novembro 2007
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas

Laatst gewijzigd door roger verhiest : 23 november 2007 om 12:49.
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 december 2007, 15:15   #35
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

Nu ook videobeelden van Esperanto-bijeenkomsten
(uit de open deurdag van het UEA hoofdkwartier in Rotterdam 24/11/2007):

http://video.google.com/videoplay?do...arch&plindex=2

Het gaat hier over de Spaanse E-O auteur Jorge Comacho, tevens hoofdredakteur van een nieuw in NY uitgegeven literair tijdschrift.
als je op "Google" onder de zoekfunctie "Malferma tago" intikt krijg je nog diverse andere toespraken (prelogoj ktp) te zien.
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 december 2007, 23:28   #36
Pelgrim
Secretaris-Generaal VN
 
Pelgrim's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
Standaard

esperantofilmkes op 't net zouden ze veel meer moeten doen.

Maar aub geen lezingen en andere saaie dingen. Film is bewegend beeld.
Pelgrim is offline   Met citaat antwoorden
Oud 2 december 2007, 15:23   #37
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

Ach ja, ik had al eerder sommige links moeten aangeven zoals die van het laatste confgres in Japan over de les over correlatieven voor jongeren
& het parallel gehouden jongerencongres. Hopelijk brengt Rotterdam 2008
ook interessante beelden op zoals het Dua vivo Kongreso (zie hoger)
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 december 2007, 12:42   #38
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard Nieuws over Esperanto op "Google"

Zoals het min of meer regelmatig laten verschijnen uit nieuws uit de Esperanto-wereld (Esperantujo) op dit forum, wordt het internet meer en meer niet alleen voor promotie van het Esperanto, maar ook met Esperanto als functioneel degelijk communicatiemiddel gebruikt, vandaar dat ook Google
zich aanpast aan de prominente plaats die deze taal als enige kunsttaal die prominent op het internet gebruikt wordt - vandaar volgend bericht :

dato: Thu, 06 Dec 2007 23:42:44 +0100
de: Marek Blahus
temo: Adiaux al "kaj estas" (promocio de esperanto cxe Google)

Saluton!

Mi deziras raporti pri unu gravega atingo de Esperanto sur la kampo
de interreto, pri kiu tamen gxis nun apenaux aperis informoj en la
Esperanto-komunumo. Unue mi auxdis pri gxi de Toon Witkam.

Cxu vi rekonas la vortojn "kaj estas", eventuale "kaj la estas"? Jes,
ilin oni uzis en sercxiloj kiel Google aux Yahoo kiel aldonon al la
efektive sercxata esprimo, por elfiltri el la tuta reto nur la
esperantlingvajn pagxojn kaj en tiuj sercxi. Tiu solvo funkciis
relative kontentige.

Ekde kelkaj monatoj tamen, tiaj vortoj ne plu estas necesaj, cxar
Google decidi aprezi la Esperanto-komunumon, aldonante Esperanton
kiel unu el la lingvoj laux kiuj eblas filtrigi la rezultojn de sercxo.

Atentu, ke ne temas pri la ebleco vidi la retpagxaron de Google en
Esperanto! - tio jam eblas ekde longa tempo kaj da tiaj lingvoj estas
pli ol cent, inkluzive de interlingvao kaj porka latino.

La nova decido de Google envicigas Esperanton inter nur 43 lingvojn,
al kiuj eblas limigi la rezultojn de efektivigata sercxo. Tial la
robotoj de Google nun trairante la reton auxtomate rekonas retpagxojn
skribitajn en Esperanto kaj dum sercxado ebligas al la uzanto sercxi
nur ene de ili. Saman pozicion kiel nun Esperanto ankoraux ne havas
en Google tiom grandaj lingvoj kiel la hinda, la bengala, la latina,
la afrikansa, aux la svahila. Cetere, Esperanto estas la sola
artefarita lingvo tiel agnoskita.

Por sercxi per Google nur esperantlingvajn pagxojn, uzu la adreson:

http://www.google.com/webhp?hl=eo&lr=lang_eo

Gravas en la adreso la teksto "&lr=lang_eo" cxe la fino - tiu limigas
la rezultojn al esperantlingvaj pagxoj. Se vi aldonas gxin finen de
adreso de ajnaj sercxrezultoj en Google, tio montros nur tiujn
rezultojn kiuj estas skribitaj en Esperanto.

Laux la provizataj informoj, sxajnas ke Google nun kapablas sercxi
ene de pli ol 2.680.000 esperantlingvaj pagxoj. Tio donas bonan bazon
ankaux por utiligo de Google kiel granda korpuso de Esperanto.

Marek Blahus (E@I)


el [esper-inform]

-----
__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Oud 7 december 2007, 17:36   #39
Pelgrim
Secretaris-Generaal VN
 
Pelgrim's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
Standaard

... kaj estas bone.
Pelgrim is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 december 2007, 13:11   #40
roger verhiest
Eur. Commissievoorzitter
 
roger verhiest's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 november 2007
Locatie: 2100 Meneghem
Berichten: 9.288
Standaard

__________________


Tempo toleras
sed vero aperas
roger verhiest is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:01.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be