![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#21 | |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
"De eerste en oppervlakkigste gedachte die opwelt, is dat deze stand van zaken wel altijd zo bestaan zal hebben; hoogstens is het te verwachten dat, zoals in deze eeuw Brussel en Aarlen, ook in vroeger dagen een paar andere steden verfranst zijn geworden." Bron: http://www.dbnl.org/tekst/valk013exp...01_01_0003.htm |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#22 | ||
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Ik zou wel graag de bron krijgen waar vermeld staat dat men in Weismes-Malmder/Malmünd (Malmedy heeft twee Duitse benamingen) het zien zitten om bij de DG aan te sluiten. In de 19de eeuw zat men daar te janken omdat die twee Waalse dorpen door de Kulturkampf van Bismarck werden verduitst. Citaat:
Lëtzebuergisch kwam er niet voor taalkundige redenen maar wel voor beleidsredenen bv. het beklemtonen van de Lützelburgse eigenheid/ onafhankelijkheid en het afstand nemen van Duitsland sinds WO2 |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#23 | |
Burgemeester
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
|
![]() Citaat:
Wat betreft het verhaal van de standaardtaal snap ik uw verhaal niet helemaal; het lokale dialect van de Oostkantons ligt veel dichter bij het Luxemburgs dan het standaardduits, dat uit Beieren-Oostenrijk komt. Om, net als Luxemburg, zich te distantiëren van Duitsland en WO2 lijkt het mij beter dat de Oostkantonezen het Luxemburgs aannemen dat het Opperduits. Dit maakt bovendien samenwerking met Luxemburg eenvoudiger, en effent de weg voor een eventuele samensmelting van de Oostkantons met Luxemburg op de dag dat België uiteenvalt. En dan nog even een schets hoe een dergelijk Luxemburg eruit kan gaan zien (afbeelding 2)
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Toen de Oostkantons in 1815 naar Pruisen werden verwezen bleef het Frans de cultuurtaal in Malmünd en Weismes. In 1856 zakte Frederik Willem IV van Pruisen, koning van Pruisen, af naar Weismes. Hij was zelfs trots dat Pruisen een klein stukje land bevat waar er Waals/Frans wordt gesproken. In 1863 werd het gemeentebeheer verduitst en nog later werd de school en het godshuis in verschillende stappen verduitst. http://www.waimes.be/navigation/defa...ed=617&place=1 Het Lëtzebuergisch is eigenlijk een gestandaardiseerde lezing van de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen. De moezelfrankische streektalen worden ook buiten Lützelburg gesproken: Sankt Vith (Oostkantons), Diedenhofen (Frankrijk), Aarlen (Wallonië) en in de Westelijke Duitse Eifel. In Vlaanderen bevinden zich drie dergelijke (Nederduitse) streektaalgroepen het Vlaams, het Brabants en het Limburgs. Het zou geen goede inval zijn om die drie laatste streektaalgroepen te standardiseren... In het overige gedeelte van de Oostkantons worden Limburgse (Kelmis-Eupen), Ripuarische en Waalse (Weismes-Malmünd) streektalen gesproken. Het zal wel best zijn dat de Ripuarische (Middelduitse) uit de Oostkantons streektalen meer overeenkomen met de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen en dus het Lëtzebuergisch dan de Opperduitse streektalen uit Beieren. Maar ik ben geen voorstander van dergelijk "taalparticularisme" zoals we ook bij ons vonden "het Algemeen West-Vlaams van Guido Gezelle". Het Lëtzebuergisch of de Moezelfrankische streektalen vallen onder de (Hoog)duitse taal zoals de Vlaams, Brabantse -en Limburgse streektalen onder de Nederlandse taal vallen. Bovendien is de bevolking van de Oostkantons door en door Duitstalig. Het schijnt zelfs dat de Limburgse en Ripuarische streektalen niet veel meer worden gesproken. Daarom is het geen goede inval om het Lëtzebuergisch uit breiden naar de Oostkantons. Maar de bevolking van Lützelburg voelt zich niet Duits en bezit een bijzondere eigenheid daarom is het vaneigens hun goed recht om die eigenheid uit te drukken door het gebruik van het Lëtzebuergisch. Alhoewel ik een sterke houding van één Germaanse taal, het Duits, beter vind dan twee zwakkere houdingen van twee Germaanse talen (tegen o.a. de verfransing). Maar wie ben ik... |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: Bayern-Duitsland
Berichten: 878
|
![]() http://nl.wikipedia.org/wiki/Geschie...ndse_provincie
Als Nederland eindelijk weer een (mannelijke) koning krijgt, dan zou Luxemburg een corridor naar moederland Nederland moeten eisen. |
![]() |
![]() |
![]() |
#26 | |
Burgemeester
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
|
![]() Citaat:
![]() Waarom zou het niet goed zijn het Luxemburgs uit te breiden naar de Oostkantons? De dialecten van daar verschillen nauwelijks van het 'Algemeen Luxemburgs'. Trouwens, een standaardisering is niet nodig; als sinds 1984 bestaat de Luxemburgse standaardtaal in het Groothertogdom. Het Luxemburgs werd gestandaardiseerd, omdat men voordien enkel Duits en Frans had maar daartussen niet kon kiezen. Helemaal verfransen wilde men niet, maar 'Duits' wilde men ook niet zijn. Bovendien kon men de beide talen niet zomaar dumpen, omdat men dan de contacten met Duitsland ofwel Frankrijk en Wallonië op zou blazen. Een eigen taal is een goede keuze voor een eigen identiteit, maar onhandig voor naar buiten. 3 talen lag daarom voor de hand. Bedenk wat er zou gebeuren als Luxemburg de Oostkantons annexeert; Frans en Duits waren er toch al de officiële talen, en een soort Luxemburgs wordt er ook nog gesproken. Dat is dan toch geen enkel probleem? Bedenk ook dat als het Luxemburgs meer sprekers kent, het Frans en Duits meer losgelaten kunnen worden. Ik zie meer in een Groot-Luxemburg dan dat al die gebieden opgaan in Duitsland (dat wil u toch?). Volgens mij willen de Luxemburgers dat zelf niet eens, een Groot-Luxemburg wordt door sommigen echter wel positief begroet. Wat denkt u van een Groot-Luxemburg, met 3 talen met als hoofdtaal het Luxemburgs?
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#27 | ||
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Maar ik zal niet enkel antwoorden met een vraag dat is dwaas. ![]() De oorspronkelijke benaming van "Luxembourg" is Lützelburg. De naam bestaat uit twee Germaanse woorden "lutila" (klein) en "Burg" (burcht). Lützelburg betekent dus zoveel als een kleine burcht. Trouwens het Germaanse woord "lutila" komt goed overeen met het (Middel)nederlandse woord "luttel" dat ook klein of onbeduidend betekent. In de loop van de middeleeuwen veranderde de tweede boekstaaf "l" tot een "n". In het Frans kan geen "n" voor een "b" staan omwille van de uitspraak. Dus in Franse oorkonden veranderde die "n" in "m". Lützelburg => Lützenburg => Lützemburg Ook ontwikkelde de "tz" naar "c" en later tot "cc". Lützelburg => Lucelburg => Luccelburg. Ik denk dat die dubbele "cc" een dubbele s-klank voorstelt. In oude Franse oorkonden wordt die dubbele s-klank voorgesteld door een "x" zoals in het geval van Auxerre (uitegesproken als "Ausserre"). Een derde verfransing is nl. de omzetting van "-burg" in "-bourg" In het hedendaags Duits en Nederlands wordt de gedeeltelijke verfranste benaming "Luxemburg" steeds gebruikt. Mijn inziens is het dwaas om deze half verbasterde benaming te gebruiken maar ja wie ben ik... Hetzelfde geldt voor "Württemberg"... de oorspronkelijke benaming is Wirtenberg . Citaat:
Duitsland is een betere oplossing tegen de verfransing. Indien de Oostkantons liever bij Lützelburg horen is dat vaneigens hun zaak. Wij hoeven daarover niet te oordelen. Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 21 april 2008 om 21:43. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#28 | ||
Burgemeester
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
|
![]() Citaat:
![]() Lützelburg lijkt ook veel meer op Lëtzebuerg... Citaat:
Ik denk dat met de Oostkantons en het Arelerland erbij, dat Lützelburg op den duur het Frans eruit kan gooien; de Oostkantonners en Arelers hebben de gedwongen verfransing meegemaakt, de Lützelburgers enkel de (min of meer) vrijwillige verfransing (of heb ik dat fout?). Voor mij is in ieder geval duidelijk dat al deze gebieden binnen Duitsland weinig betekenis zouden hebben, maar als onafhankelijke staat wél. Natuurlijk heeft u gelijk op het moment dat u zegt dat dit iets is wat ze zelf moeten bepalen, dat ben ik met u eens; ik heb het natuurlijk over hoe ik het graag zou zien. Maar wie ben ik... ![]()
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U! ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#29 | |
Minister
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
|
![]() Citaat:
In aarlen zijn geen 2 talige bordjes, er zijn gewoon straten die nog luxemburgse namen hebben. Ik nodig u uit om met uw Duits of Luxemburgs in Aarlen te gaan winkelen en gaan eten ![]() Want moest u het nog niet weten een telling uit 1846 is 162 jaar later niet meer relevant. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#30 |
Minister
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
|
![]() EN er bestaat niets zoals echt Luxemburgs. Het noorden van het GH Luxemburg spreekt een ander Luxemburgs dan de mensen uit het zuiden van het GH Luxemburg.
En die taal sterft uit ![]() En de officiele talen in het GH zijn Duits en Frans, met een overwicht van Frans. Laatst gewijzigd door santos : 22 april 2008 om 08:43. |
![]() |
![]() |
![]() |
#31 | |
Minister-President
Geregistreerd: 3 mei 2007
Locatie: Gents hoofdstedelijk gewest, Nederland
Berichten: 4.678
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#32 |
Minister
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
|
![]() Is een officiele taal maar staatsdocumenten niet worden gepubliceerd in die taal
![]() Het staatsblad verschijnt enkel in het Duits en Frans. Laatst gewijzigd door santos : 22 april 2008 om 09:48. |
![]() |
![]() |
![]() |
#33 | |
Burgemeester
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
|
![]() Citaat:
Doe ook niet zo flauw met dat 'men in het noorden van het GH een ander Lëtzebuergesch spreekt'; In Wallonië spreekt men in noordwest-Henegouwen en Waals Lotharingen ook geen 'Waals'. De taal sterft zeker niet uit; wel integendeel zij is in opkomst en verdringt langzamerhand het Frans. Dat u toevallig geen mensen tegenkomt die Lëtzebuergesch spreken, wil niet zeggen dat die opeens 'verdwijnen'. U bent gewoon een Franstalige imperialist, die Germaanse talen veracht omdat hij de schoonheid ervan niet kan inzien. Ik ben verbaasd dat u op dit forum nog Nederlands spreekt ![]()
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#34 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 24 november 2007
Locatie: Nederland
Berichten: 7.513
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#35 | |
Minister
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.458
|
![]() Citaat:
![]() En hij spreekt dan nog eens perfect Nederlands ook, ik dacht dat hij in Vlaanderen heeft gewoond. (vandaar) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#36 | |
Burgemeester
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
|
![]() Citaat:
![]() Uit zijn schrijfwijze komt tegen-Luxemburgs-stemming voort: En die taal sterft uit ![]() Hij wenst niet eens de werkelijkheid te respecteren:u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden. Terwijl diverse bronnen op Wikipedia (in allerlei talen zelfs) het tegendeel bewijzen. Trouwens de verfransing is er nauwelijks; het feit dat santos niet meer in het Lëtzebuergesch wordt toegesproken, heeft meer te maken met de Lützelburgse gewoonte iemand te antwoorden in de taal die deze spreekt: Generally, in every day life, when talking to a foreign colleague, the foreigner's native language is used, because not many foreigners working in Luxembourg learn Luxembourgish. As soon as the foreigner understands Luxembourgish, the language used is often Luxembourgish.http://en.wikipedia.org/wiki/Multili..._in_Luxembourg Logisch als je Frans tegen ze gaat blaten, dat je dat dan ook terug krijgt. Mijns inziens is santos wél een Franstalige imperialist.
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U! ![]() Laatst gewijzigd door Nederlandse Leeuw : 22 april 2008 om 16:15. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#37 | |||
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Citaat:
Zoals overal zijn er straatnamen die verwijzen naar belangrijke mensen. Het valt op dat ze een Duitse achternaam hebben. Trouwens weet u dat er nog "Waalse" dorpen zijn die heelwat niet-Franse straatnamen tellen? Citaat:
![]() Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 22 april 2008 om 17:49. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#38 | ||
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Het Noord-Nederlands gebied waar Nedersaksische streektalen worden gesproken behoort ontegensprekelijk tot het Nederlands taalgebied, laat dit duidelijk zijn. Trouwens Vlaanderen heeft ook het Hollandse AN overgenomen. Echter ik weet niet als de Oostkantonners (Oostkantonezen ![]() Citaat:
Verder in de tijd was het Hertogdom Lützelburg uiteraard tweetalig. ![]() Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 22 april 2008 om 17:51. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#39 |
Minister-President
Geregistreerd: 8 september 2003
Locatie: Ardennen
Berichten: 5.579
|
![]() Santos,
Ik vond dat er hier nog vrij veel Letzeburgs gehoord wordt: als ik naar de Ikea ga in Arlon, of naar Messancy ga winkelen, hoor ik daar veel letzeburgs praten. Ik heb echter geen idee over hoeveel percent van de bevolking dit gaat. |
![]() |
![]() |
![]() |
#40 | |
Provinciaal Statenlid
Geregistreerd: 6 september 2007
Berichten: 673
|
![]() ben ff aan het rondneuzen, met mn beste duits, in het partijprograma van de PJU-PDB
dit is een intressante pasage: Citaat:
|
|
![]() |
![]() |