Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 18 april 2008, 22:53   #21
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door flamingant Bekijk bericht
heb het nog even opgezocht, en je hebt gelijk. Het was een historische meerderheid...

dit heb ik nog gevonden op wikipedia:


Met andere woorden, binnen dit en 10 jaar zal het luxemburgs weer een sterke positie hebben in het land van aarlen
Aarlen was in de 20ste eeuw een verfranste stad in midden van Germaanssprekend gebied d.i. Land van Aarlen.

"De eerste en oppervlakkigste gedachte die opwelt, is dat deze stand van zaken wel altijd zo bestaan zal hebben; hoogstens is het te verwachten dat, zoals in deze eeuw Brussel en Aarlen, ook in vroeger dagen een paar andere steden verfranst zijn geworden."

Bron: http://www.dbnl.org/tekst/valk013exp...01_01_0003.htm
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 april 2008, 23:09   #22
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Hieronder in ieder geval Weismes, als corridor tussen Eupen en Sankt Vith, de (hele) Platdietse streek (mag ook gedeeltelijk bij Vlaanderen als ze dat willen) en eventueel ook Malmünd/Malmedy, met een grote Duitse minderheid. Ik heb eerder gehoord dat men in Malmünd het wel ziet zitten bij een Duitstalig gewest aan te sluiten.
Enkel het stukje Weismes dat tussen Bütgenbach en Eupen gelegen is wordt bij het Germaansprekend gebied gerekend.
Ik zou wel graag de bron krijgen waar vermeld staat dat men in Weismes-Malmder/Malmünd (Malmedy heeft twee Duitse benamingen) het zien zitten om bij de DG aan te sluiten.
In de 19de eeuw zat men daar te janken omdat die twee Waalse dorpen door de Kulturkampf van Bismarck werden verduitst.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Bovendien kunnen we overwegen of we in plaats van Hoogduits niet gewoon het Luxemburgs invoeren als standaardtaal, wat mij beter lijkt.
Lëtzebuergisch is een standaardtaal ontwikkeld door de Mozelfrankische (Middelhoogduitse) streektalen. Het is alsof we in Vlaanderen drie standaardtalen zouden invoeren Vlaams, Brabants en Limburgs... Maar ja, het
Lëtzebuergisch kwam er niet voor taalkundige redenen maar wel voor beleidsredenen bv. het beklemtonen van de Lützelburgse eigenheid/ onafhankelijkheid en het afstand nemen van Duitsland sinds WO2
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 april 2008, 12:49   #23
Nederlandse Leeuw
Burgemeester
 
Nederlandse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL Bekijk bericht
Enkel het stukje Weismes dat tussen Bütgenbach en Eupen gelegen is wordt bij het Germaansprekend gebied gerekend.
Ik zou wel graag de bron krijgen waar vermeld staat dat men in Weismes-Malmder/Malmünd (Malmedy heeft twee Duitse benamingen) het zien zitten om bij de DG aan te sluiten.
In de 19de eeuw zat men daar te janken omdat die twee Waalse dorpen door de Kulturkampf van Bismarck werden verduitst.



Lëtzebuergisch is een standaardtaal ontwikkeld door de Mozelfrankische (Middelhoogduitse) streektalen. Het is alsof we in Vlaanderen drie standaardtalen zouden invoeren Vlaams, Brabants en Limburgs... Maar ja, het
Lëtzebuergisch kwam er niet voor taalkundige redenen maar wel voor beleidsredenen bv. het beklemtonen van de Lützelburgse eigenheid/ onafhankelijkheid en het afstand nemen van Duitsland sinds WO2
Ik weet de bron niet precies; iemand op dit forum had het er eens over in een gelijkaardige draad. Toch moeten we bedenken dat vóórdat Bismarck de plaatsen wilde verduitsen, deze in de eeuwen daar weer voor was verwaalst (zie kaart hieronder). Bovendien is er hedendaags een sterk economisch argument: Provincie Luik is arm vanwege de bankroete industrie, en daar moeten kleine stadjes als Weismes en Malmünd voor betalen, terwijl ze er weinig mee te maken hebben.

Wat betreft het verhaal van de standaardtaal snap ik uw verhaal niet helemaal; het lokale dialect van de Oostkantons ligt veel dichter bij het Luxemburgs dan het standaardduits, dat uit Beieren-Oostenrijk komt. Om, net als Luxemburg, zich te distantiëren van Duitsland en WO2 lijkt het mij beter dat de Oostkantonezen het Luxemburgs aannemen dat het Opperduits. Dit maakt bovendien samenwerking met Luxemburg eenvoudiger, en effent de weg voor een eventuele samensmelting van de Oostkantons met Luxemburg op de dag dat België uiteenvalt.

En dan nog even een schets hoe een dergelijk Luxemburg eruit kan gaan zien (afbeelding 2)
Bijgevoegde miniaturen
Klik op de afbeelding voor een grotere versie

Naam:  Nederlandstaalgebied.png‎
Bekeken: 263
Grootte:  15,9 KB
ID: 31910  

Bijgevoegde afbeelding(e)
 
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U!
Nederlandse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 april 2008, 19:00   #24
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Ik weet de bron niet precies; iemand op dit forum had het er eens over in een gelijkaardige draad. Toch moeten we bedenken dat vóórdat Bismarck de plaatsen wilde verduitsen, deze in de eeuwen daar weer voor was verwaalst (zie kaart hieronder). Bovendien is er hedendaags een sterk economisch argument: Provincie Luik is arm vanwege de bankroete industrie, en daar moeten kleine stadjes als Weismes en Malmünd voor betalen, terwijl ze er weinig mee te maken hebben.

Wat betreft het verhaal van de standaardtaal snap ik uw verhaal niet helemaal; het lokale dialect van de Oostkantons ligt veel dichter bij het Luxemburgs dan het standaardduits, dat uit Beieren-Oostenrijk komt. Om, net als Luxemburg, zich te distantiëren van Duitsland en WO2 lijkt het mij beter dat de Oostkantonezen het Luxemburgs aannemen dat het Opperduits. Dit maakt bovendien samenwerking met Luxemburg eenvoudiger, en effent de weg voor een eventuele samensmelting van de Oostkantons met Luxemburg op de dag dat België uiteenvalt.

En dan nog even een schets hoe een dergelijk Luxemburg eruit kan gaan zien (afbeelding 2)
Weismes kan in de middeleeuwen tweetalig geweest zijn want u kunt er heelwat tweetalige plaatsnamen vinden.
Toen de Oostkantons in 1815 naar Pruisen werden verwezen bleef het Frans de cultuurtaal in Malmünd en Weismes. In 1856 zakte Frederik Willem IV van Pruisen, koning van Pruisen, af naar Weismes. Hij was zelfs trots dat Pruisen een klein stukje land bevat waar er Waals/Frans wordt gesproken.
In 1863 werd het gemeentebeheer verduitst en nog later werd de school en het godshuis in verschillende stappen verduitst.

http://www.waimes.be/navigation/defa...ed=617&place=1

Het Lëtzebuergisch is eigenlijk een gestandaardiseerde lezing van de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen. De moezelfrankische streektalen worden ook buiten Lützelburg gesproken: Sankt Vith (Oostkantons), Diedenhofen (Frankrijk), Aarlen (Wallonië) en in de Westelijke Duitse Eifel. In Vlaanderen bevinden zich drie dergelijke (Nederduitse) streektaalgroepen het Vlaams, het Brabants en het Limburgs. Het zou geen goede inval zijn om die drie laatste streektaalgroepen te standardiseren...
In het overige gedeelte van de Oostkantons worden Limburgse (Kelmis-Eupen), Ripuarische en Waalse (Weismes-Malmünd) streektalen gesproken. Het zal wel best zijn dat de Ripuarische (Middelduitse) uit de Oostkantons streektalen meer overeenkomen met de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen en dus het Lëtzebuergisch dan de Opperduitse streektalen uit Beieren. Maar ik ben geen voorstander van dergelijk "taalparticularisme" zoals we ook bij ons vonden "het Algemeen West-Vlaams van Guido Gezelle". Het Lëtzebuergisch of de Moezelfrankische streektalen vallen onder de (Hoog)duitse taal zoals de Vlaams, Brabantse -en Limburgse streektalen onder de Nederlandse taal vallen. Bovendien is de bevolking van de Oostkantons door en door Duitstalig. Het schijnt zelfs dat de Limburgse en Ripuarische streektalen niet veel meer worden gesproken. Daarom is het geen goede inval om het Lëtzebuergisch uit breiden naar de Oostkantons.
Maar de bevolking van Lützelburg voelt zich niet Duits en bezit een bijzondere eigenheid daarom is het vaneigens hun goed recht om die eigenheid uit te drukken door het gebruik van het Lëtzebuergisch. Alhoewel ik een sterke houding van één Germaanse taal, het Duits, beter vind dan twee zwakkere houdingen van twee Germaanse talen (tegen o.a. de verfransing). Maar wie ben ik...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 april 2008, 14:48   #25
schaker
Provinciaal Gedeputeerde
 
schaker's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: Bayern-Duitsland
Berichten: 878
Standaard Groothertogdom Luxemburg, feitelijk een Nederlandse provincie

http://nl.wikipedia.org/wiki/Geschie...ndse_provincie
Als Nederland eindelijk weer een (mannelijke) koning krijgt, dan zou Luxemburg een corridor naar moederland Nederland moeten eisen.
schaker is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 april 2008, 20:43   #26
Nederlandse Leeuw
Burgemeester
 
Nederlandse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL Bekijk bericht
Weismes kan in de middeleeuwen tweetalig geweest zijn want u kunt er heelwat tweetalige plaatsnamen vinden.
Toen de Oostkantons in 1815 naar Pruisen werden verwezen bleef het Frans de cultuurtaal in Malmünd en Weismes. In 1856 zakte Frederik Willem IV van Pruisen, koning van Pruisen, af naar Weismes. Hij was zelfs trots dat Pruisen een klein stukje land bevat waar er Waals/Frans wordt gesproken.
In 1863 werd het gemeentebeheer verduitst en nog later werd de school en het godshuis in verschillende stappen verduitst.

http://www.waimes.be/navigation/defa...ed=617&place=1

Het Lëtzebuergisch is eigenlijk een gestandaardiseerde lezing van de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen. De moezelfrankische streektalen worden ook buiten Lützelburg gesproken: Sankt Vith (Oostkantons), Diedenhofen (Frankrijk), Aarlen (Wallonië) en in de Westelijke Duitse Eifel. In Vlaanderen bevinden zich drie dergelijke (Nederduitse) streektaalgroepen het Vlaams, het Brabants en het Limburgs. Het zou geen goede inval zijn om die drie laatste streektaalgroepen te standardiseren...
In het overige gedeelte van de Oostkantons worden Limburgse (Kelmis-Eupen), Ripuarische en Waalse (Weismes-Malmünd) streektalen gesproken. Het zal wel best zijn dat de Ripuarische (Middelduitse) uit de Oostkantons streektalen meer overeenkomen met de Moezelfrankische (Middelduitse) streektalen en dus het Lëtzebuergisch dan de Opperduitse streektalen uit Beieren. Maar ik ben geen voorstander van dergelijk "taalparticularisme" zoals we ook bij ons vonden "het Algemeen West-Vlaams van Guido Gezelle". Het Lëtzebuergisch of de Moezelfrankische streektalen vallen onder de (Hoog)duitse taal zoals de Vlaams, Brabantse -en Limburgse streektalen onder de Nederlandse taal vallen. Bovendien is de bevolking van de Oostkantons door en door Duitstalig. Het schijnt zelfs dat de Limburgse en Ripuarische streektalen niet veel meer worden gesproken. Daarom is het geen goede inval om het Lëtzebuergisch uit breiden naar de Oostkantons.
Maar de bevolking van Lützelburg voelt zich niet Duits en bezit een bijzondere eigenheid daarom is het vaneigens hun goed recht om die eigenheid uit te drukken door het gebruik van het Lëtzebuergisch. Alhoewel ik een sterke houding van één Germaanse taal, het Duits, beter vind dan twee zwakkere houdingen van twee Germaanse talen (tegen o.a. de verfransing). Maar wie ben ik...
Vraag me af waarom je toch steeds 'Lützelburg' zegt...

Waarom zou het niet goed zijn het Luxemburgs uit te breiden naar de Oostkantons? De dialecten van daar verschillen nauwelijks van het 'Algemeen Luxemburgs'. Trouwens, een standaardisering is niet nodig; als sinds 1984 bestaat de Luxemburgse standaardtaal in het Groothertogdom.
Het Luxemburgs werd gestandaardiseerd, omdat men voordien enkel Duits en Frans had maar daartussen niet kon kiezen. Helemaal verfransen wilde men niet, maar 'Duits' wilde men ook niet zijn. Bovendien kon men de beide talen niet zomaar dumpen, omdat men dan de contacten met Duitsland ofwel Frankrijk en Wallonië op zou blazen. Een eigen taal is een goede keuze voor een eigen identiteit, maar onhandig voor naar buiten. 3 talen lag daarom voor de hand.

Bedenk wat er zou gebeuren als Luxemburg de Oostkantons annexeert; Frans en Duits waren er toch al de officiële talen, en een soort Luxemburgs wordt er ook nog gesproken. Dat is dan toch geen enkel probleem?
Bedenk ook dat als het Luxemburgs meer sprekers kent, het Frans en Duits meer losgelaten kunnen worden.

Ik zie meer in een Groot-Luxemburg dan dat al die gebieden opgaan in Duitsland (dat wil u toch?). Volgens mij willen de Luxemburgers dat zelf niet eens, een Groot-Luxemburg wordt door sommigen echter wel positief begroet.

Wat denkt u van een Groot-Luxemburg, met 3 talen met als hoofdtaal het Luxemburgs?
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U!
Nederlandse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 april 2008, 21:41   #27
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Vraag me af waarom je toch steeds 'Lützelburg' zegt...
Waarom hebt u het steeds over Malmünd?

Maar ik zal niet enkel antwoorden met een vraag dat is dwaas.

De oorspronkelijke benaming van "Luxembourg" is Lützelburg. De naam bestaat uit twee Germaanse woorden "lutila" (klein) en "Burg" (burcht). Lützelburg betekent dus zoveel als een kleine burcht. Trouwens het Germaanse woord "lutila" komt goed overeen met het (Middel)nederlandse woord "luttel" dat ook klein of onbeduidend betekent.

In de loop van de middeleeuwen veranderde de tweede boekstaaf "l" tot een "n". In het Frans kan geen "n" voor een "b" staan omwille van de uitspraak. Dus in Franse oorkonden veranderde die "n" in "m".

Lützelburg => Lützenburg => Lützemburg

Ook ontwikkelde de "tz" naar "c" en later tot "cc".

Lützelburg => Lucelburg => Luccelburg.

Ik denk dat die dubbele "cc" een dubbele s-klank voorstelt. In oude Franse oorkonden wordt die dubbele s-klank voorgesteld door een "x" zoals in het geval van Auxerre (uitegesproken als "Ausserre").

Een derde verfransing is nl. de omzetting van "-burg" in "-bourg"

In het hedendaags Duits en Nederlands wordt de gedeeltelijke verfranste benaming "Luxemburg" steeds gebruikt. Mijn inziens is het dwaas om deze half verbasterde benaming te gebruiken maar ja wie ben ik...

Hetzelfde geldt voor "Württemberg"... de oorspronkelijke benaming is Wirtenberg .


Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Waarom zou het niet goed zijn het Luxemburgs uit te breiden naar de Oostkantons?

De dialecten van daar verschillen nauwelijks van het 'Algemeen Luxemburgs'. Trouwens, een standaardisering is niet nodig; als sinds 1984 bestaat de Luxemburgse standaardtaal in het Groothertogdom.
Het Luxemburgs werd gestandaardiseerd, omdat men voordien enkel Duits en Frans had maar daartussen niet kon kiezen. Helemaal verfransen wilde men niet, maar 'Duits' wilde men ook niet zijn. Bovendien kon men de beide talen niet zomaar dumpen, omdat men dan de contacten met Duitsland ofwel Frankrijk en Wallonië op zou blazen. Een eigen taal is een goede keuze voor een eigen identiteit, maar onhandig voor naar buiten. 3 talen lag daarom voor de hand.

Bedenk wat er zou gebeuren als Luxemburg de Oostkantons annexeert; Frans en Duits waren er toch al de officiële talen, en een soort Luxemburgs wordt er ook nog gesproken. Dat is dan toch geen enkel probleem?
Bedenk ook dat als het Luxemburgs meer sprekers kent, het Frans en Duits meer losgelaten kunnen worden.

Ik zie meer in een Groot-Luxemburg dan dat al die gebieden opgaan in Duitsland (dat wil u toch?). Volgens mij willen de Luxemburgers dat zelf niet eens, een Groot-Luxemburg wordt door sommigen echter wel positief begroet.

Wat denkt u van een Groot-Luxemburg, met 3 talen met als hoofdtaal het Luxemburgs?
Enkel in Sankt Vith wordt er Moezelfrankisch gesproken. Maar zoals eerder gezegd zijn de Oostkantons door en door Duitstalig behalve Malmder-Weismes. De streektalen worden er weinig gesproken en de streektaal van Eupen is echt geen "Lëtzebuergisch" maar Limburgs met sterke Ripuarische inslag.
Duitsland is een betere oplossing tegen de verfransing.
Indien de Oostkantons liever bij Lützelburg horen is dat vaneigens hun zaak. Wij hoeven daarover niet te oordelen.
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi

Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 21 april 2008 om 21:43.
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 08:12   #28
Nederlandse Leeuw
Burgemeester
 
Nederlandse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL Bekijk bericht
Waarom hebt u het steeds over Malmünd?

Maar ik zal niet enkel antwoorden met een vraag dat is dwaas.

De oorspronkelijke benaming van "Luxembourg" is Lützelburg. De naam bestaat uit twee Germaanse woorden "lutila" (klein) en "Burg" (burcht). Lützelburg betekent dus zoveel als een kleine burcht. Trouwens het Germaanse woord "lutila" komt goed overeen met het (Middel)nederlandse woord "luttel" dat ook klein of onbeduidend betekent.

In de loop van de middeleeuwen veranderde de tweede boekstaaf "l" tot een "n". In het Frans kan geen "n" voor een "b" staan omwille van de uitspraak. Dus in Franse oorkonden veranderde die "n" in "m".

Lützelburg => Lützenburg => Lützemburg

Ook ontwikkelde de "tz" naar "c" en later tot "cc".

Lützelburg => Lucelburg => Luccelburg.

Ik denk dat die dubbele "cc" een dubbele s-klank voorstelt. In oude Franse oorkonden wordt die dubbele s-klank voorgesteld door een "x" zoals in het geval van Auxerre (uitegesproken als "Ausserre").

Een derde verfransing is nl. de omzetting van "-burg" in "-bourg"

In het hedendaags Duits en Nederlands wordt de gedeeltelijke verfranste benaming "Luxemburg" steeds gebruikt. Mijn inziens is het dwaas om deze half verbasterde benaming te gebruiken maar ja wie ben ik...

Hetzelfde geldt voor "Württemberg"... de oorspronkelijke benaming is Wirtenberg .
Bedankt voor die verhelderende uitleg over die naam; ik denk dat ik die naam ook maar vaker ga gebruiken

Lützelburg lijkt ook veel meer op Lëtzebuerg...


Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL Bekijk bericht
Enkel in Sankt Vith wordt er Moezelfrankisch gesproken. Maar zoals eerder gezegd zijn de Oostkantons door en door Duitstalig behalve Malmder-Weismes. De streektalen worden er weinig gesproken en de streektaal van Eupen is echt geen "Lëtzebuergisch" maar Limburgs met sterke Ripuarische inslag.
Duitsland is een betere oplossing tegen de verfransing.
Indien de Oostkantons liever bij Lützelburg horen is dat vaneigens hun zaak. Wij hoeven daarover niet te oordelen.
Vooruit, in Eupen wordt géén echt 'Letzebuergisch' gesproken. Maar dat hoeft toch ook niet per se? Bedenk dat het oosten en noorden van Noord-Nederland Nedersaksisch zijn, maar toch de Nederfrankische standaardtaal 'Nederlands' hebben overgenomen zonder problemen. Bovendien heeft het Lëtzebuergisch iets vernieuwends; geen Frans maar ook geen Duits. Aangezien de Oostkantons 'Duits' zijn, zullen de Luxemburgers dat niet al te leuk vinden; maar als in de Oostkantons de drie talen van Lützelburg ook officieel worden, zal dat geen probleem zijn.

Ik denk dat met de Oostkantons en het Arelerland erbij, dat Lützelburg op den duur het Frans eruit kan gooien; de Oostkantonners en Arelers hebben de gedwongen verfransing meegemaakt, de Lützelburgers enkel de (min of meer) vrijwillige verfransing (of heb ik dat fout?). Voor mij is in ieder geval duidelijk dat al deze gebieden binnen Duitsland weinig betekenis zouden hebben, maar als onafhankelijke staat wél.

Natuurlijk heeft u gelijk op het moment dat u zegt dat dit iets is wat ze zelf moeten bepalen, dat ben ik met u eens; ik heb het natuurlijk over hoe ik het graag zou zien. Maar wie ben ik...
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U!
Nederlandse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 08:36   #29
santos
Minister
 
santos's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Essevee_VL Bekijk bericht
Als u het nog niet wist, er worden weldegelijk in enkele dorpjes uit de gouw Lützelburg (Luxembourg) Duitse (moezelfrankische) tongvallen of Lëtzebuergisch gesproken o.a. in Aarlen en Bocholz (Bého). Ik dacht dat er heel wat redetwisten hier aan dat onderwerp werden besteed.
Het land van Aarlen is helemaal niet zo Waals als Neuenburg in Lützelburg (Neufchâteau). Het Land van Aarlen werd verfranst in de loop van de 20ste eeuw door Waalse inwijking, anti-Duitse gevoelens na de wereldoorlogen en Franstalig onderwijs maar de kennis van het Lëtzebuergisch is er nog helemaal niet verdwenen. Bij de eerste talentellingen uit 1846 bleek dat de streek uitgesproken Duitstalig was.
Vandaag de dag treft u er tweetalige straatsnamen Lëtzebuergisch-Frans en is er hernieuwde belangstelling voor het Lëtzebuergisch.
De gemeente Bocholz telde tot 1977 5 dorpjes waarvan 4 Germaanssprekend Watermal (Wathermal), Deifeld (Deiffelt), Urt (Ourthe) en Bocholz zelf en 1 Romaanssprekend Gommelshausen of kortweg Gomels (Commanster). In 1977 werd het dorp Gomels verwezen naar de gemeente Sankt-Gangelf (Vielsalm). Bij alle talentellingen behalve de laatste twee had de gemeente Bocholz een ruime Duitstalige meerderheid. De gemeente Bocholz zonder Gomels werd tijdens WO2 bij het Derde Rijk ingelijfd. Dit heeft veel bijgedragen tot de verfransing na WO2. Het schijnt dat Gomels een "verwalende" invloed had op de rest van dorp door de veelvuldige betrekkingen. Volgens het webstek van Geilich (Gouvy) waar Bocholz nu toebehoort word er steeds Duits gesproken in Deifeld, Urt en Bocholz.
Vroeger was het Moezelfrankisch taalgebied binnen de gouw Lützelburg nog groter...
U kan zich precies beter een goede kaart kopen of een GPS. Want Beho en land van Aarlen zijn niet echt dezelfde buurt. En zijn sterk verschillend dus ik weet niet wat u daar mee probeert te bewijzen.
In aarlen zijn geen 2 talige bordjes, er zijn gewoon straten die nog luxemburgse namen hebben. Ik nodig u uit om met uw Duits of Luxemburgs in Aarlen te gaan winkelen en gaan eten We zullen eens zien hoe ver u raakt.
Want moest u het nog niet weten een telling uit 1846 is 162 jaar later niet meer relevant.
santos is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 08:41   #30
santos
Minister
 
santos's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
Standaard

EN er bestaat niets zoals echt Luxemburgs. Het noorden van het GH Luxemburg spreekt een ander Luxemburgs dan de mensen uit het zuiden van het GH Luxemburg.
En die taal sterft uit u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden.

En de officiele talen in het GH zijn Duits en Frans, met een overwicht van Frans.

Laatst gewijzigd door santos : 22 april 2008 om 08:43.
santos is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 09:33   #31
stropdrager
Minister-President
 
stropdrager's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 3 mei 2007
Locatie: Gents hoofdstedelijk gewest, Nederland
Berichten: 4.678
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
EN er bestaat niets zoals echt Luxemburgs. Het noorden van het GH Luxemburg spreekt een ander Luxemburgs dan de mensen uit het zuiden van het GH Luxemburg.
En die taal sterft uit u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden.

En de officiele talen in het GH zijn Duits en Frans, met een overwicht van Frans.
Het Luxemburgs is ook een officiële taal in het GH.
stropdrager is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 09:41   #32
santos
Minister
 
santos's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 20 augustus 2007
Locatie: Luxembourg
Berichten: 3.703
Standaard

Is een officiele taal maar staatsdocumenten niet worden gepubliceerd in die taal
Het staatsblad verschijnt enkel in het Duits en Frans.

Laatst gewijzigd door santos : 22 april 2008 om 09:48.
santos is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 15:42   #33
Nederlandse Leeuw
Burgemeester
 
Nederlandse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
EN er bestaat niets zoals echt Luxemburgs. Het noorden van het GH Luxemburg spreekt een ander Luxemburgs dan de mensen uit het zuiden van het GH Luxemburg.
En die taal sterft uit u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden.

En de officiele talen in het GH zijn Duits en Frans, met een overwicht van Frans.
Er bestaat wél zoiets als Lëtzebuergesch!: De meest gesproken talen zijn Lëtzebuergesch (door 61% als moedertaal gesproken en door zeker 80% van de bevolking begrepen), Frans (algemene omgangstaal, door misschien 10 % van de bevolking als moedertaal gesproken, maar door ongeveer 90% van de bevolking begrepen) en Portugees (13% moedertaalsprekers, geen functie als algemene communicatietaal). http://nl.wikipedia.org/wiki/Luxemburg_%28land%29

Doe ook niet zo flauw met dat 'men in het noorden van het GH een ander Lëtzebuergesch spreekt'; In Wallonië spreekt men in noordwest-Henegouwen en Waals Lotharingen ook geen 'Waals'.

De taal sterft zeker niet uit; wel integendeel zij is in opkomst en verdringt langzamerhand het Frans. Dat u toevallig geen mensen tegenkomt die Lëtzebuergesch spreken, wil niet zeggen dat die opeens 'verdwijnen'.

U bent gewoon een Franstalige imperialist, die Germaanse talen veracht omdat hij de schoonheid ervan niet kan inzien. Ik ben verbaasd dat u op dit forum nog Nederlands spreekt.
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U!
Nederlandse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 15:53   #34
LiberaalNL
Europees Commissaris
 
LiberaalNL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 24 november 2007
Locatie: Nederland
Berichten: 7.513
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
EN er bestaat niets zoals echt Luxemburgs. Het noorden van het GH Luxemburg spreekt een ander Luxemburgs dan de mensen uit het zuiden van het GH Luxemburg.
En die taal sterft uit u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden.

En de officiele talen in het GH zijn Duits en Frans, met een overwicht van Frans.
In het Groothertogdom Luxemburg zijn Duits, Frans en Luxemburgs allemaal officiele talen.
__________________
VSSE, kijk goed mee:
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door tomm Bekijk bericht
Ik volg het Russisch narratief.
LiberaalNL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 15:56   #35
DebianFox
Minister
 
DebianFox's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.458
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht

U bent gewoon een Franstalige imperialist, die Germaanse talen veracht omdat hij de schoonheid ervan niet kan inzien. Ik ben verbaasd dat u op dit forum nog Nederlands spreekt.
Hij is geen Franstalige imperialist, ik denk niet dat santos veel sympathie voelt voor het FDF

En hij spreekt dan nog eens perfect Nederlands ook, ik dacht dat hij in Vlaanderen heeft gewoond. (vandaar)
__________________
Atmosphere quote .... zichzelf en valt door de mand als dubbelaccount:

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door atmosphere Bekijk bericht
Het ernstige van uw schrijven is dat velen in Israel er echt zo over denken
DebianFox is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 16:12   #36
Nederlandse Leeuw
Burgemeester
 
Nederlandse Leeuw's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 11 juli 2007
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 503
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door DebianFox Bekijk bericht
Hij is geen Franstalige imperialist, ik denk niet dat santos veel sympathie voelt voor het FDF

En hij spreekt dan nog eens perfect Nederlands ook, ik dacht dat hij in Vlaanderen heeft gewoond. (vandaar)
Humpf, ik heb hem tot nu toe nooit pro-Vlaams of pro-Germaans gehoord...
Uit zijn schrijfwijze komt tegen-Luxemburgs-stemming voort: En die taal sterft uit

Hij wenst niet eens de werkelijkheid te respecteren:u mag zoveel links posten als u wil, ik werk in het GH luxemburg en woon in de provincie Luxemburg. Ik spreek niet eens elke dag Luxemburgs omdat de meeste inwoners het gewoon niet eens meer kennen. Luxemburgs wordt zelfs bijna niet meer op scholen onderricht. Dus dat gaat al zeker niet de verfransing tegenhouden.

Terwijl diverse bronnen op Wikipedia (in allerlei talen zelfs) het tegendeel bewijzen.

Trouwens de verfransing is er nauwelijks; het feit dat santos niet meer in het Lëtzebuergesch wordt toegesproken, heeft meer te maken met de Lützelburgse gewoonte iemand te antwoorden in de taal die deze spreekt:

Generally, in every day life, when talking to a foreign colleague, the foreigner's native language is used, because not many foreigners working in Luxembourg learn Luxembourgish. As soon as the foreigner understands Luxembourgish, the language used is often Luxembourgish.http://en.wikipedia.org/wiki/Multili..._in_Luxembourg

Logisch als je Frans tegen ze gaat blaten, dat je dat dan ook terug krijgt.

Mijns inziens is santos wél een Franstalige imperialist.
__________________
Vlaanderen en Nederland verenigt U!

Laatst gewijzigd door Nederlandse Leeuw : 22 april 2008 om 16:15.
Nederlandse Leeuw is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 17:19   #37
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
U kan zich precies beter een goede kaart kopen of een GPS. Want Beho en land van Aarlen zijn niet echt dezelfde buurt. En zijn sterk verschillend dus ik weet niet wat u daar mee probeert te bewijzen.
Heb ik ooit beweerd dat Bocholz en Aarlen naast elkaar liggen? Nee dus, Bocholz is een deelgemeente van Geilich (Gouvy) en ligt in het noord-oosten van de gouw Lützelburg.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
In aarlen zijn geen 2 talige bordjes, er zijn gewoon straten die nog luxemburgse namen hebben.
Naar verluid werden heelwat straatnamen tweetalig of eentalig Lëtzebuergisch gemaakt. Ik neem aan dat het hier niet enkel gaat over vertalingen vanuit het Frans maar ook over de herinvoering van de oorsronkelijke Duitse of Lëtzebuergische straatnamen. Het is duidelijk dat er vraag is naar die Lëtzebuergische straatnamen...
Zoals overal zijn er straatnamen die verwijzen naar belangrijke mensen. Het valt op dat ze een Duitse achternaam hebben.
Trouwens weet u dat er nog "Waalse" dorpen zijn die heelwat niet-Franse straatnamen tellen?

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door santos Bekijk bericht
Ik nodig u uit om met uw Duits of Luxemburgs in Aarlen te gaan winkelen en gaan eten We zullen eens zien hoe ver u raakt.
Want moest u het nog niet weten een telling uit 1846 is 162 jaar later niet meer relevant.
Nog iemand die aanhanger is van het beginsel "verfranste zaken nemen geen keer"...
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi

Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 22 april 2008 om 17:49.
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 17:48   #38
Essevee_VL
Minister-President
 
Essevee_VL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Vooruit, in Eupen wordt géén echt 'Letzebuergisch' gesproken. Maar dat hoeft toch ook niet per se? Bedenk dat het oosten en noorden van Noord-Nederland Nedersaksisch zijn, maar toch de Nederfrankische standaardtaal 'Nederlands' hebben overgenomen zonder problemen. Bovendien heeft het Lëtzebuergisch iets vernieuwends; geen Frans maar ook geen Duits. Aangezien de Oostkantons 'Duits' zijn, zullen de Luxemburgers dat niet al te leuk vinden; maar als in de Oostkantons de drie talen van Lützelburg ook officieel worden, zal dat geen probleem zijn.
Het spijt me maar in Eupen wordt geen Lëtzebuergisch (moezelfrankisch) gesproken maar wel Limburgse of Ripuarische streektalen. De overeenkomst tussen de Ripuarische en Mozelfrankische streektalen is evenwel groter dan de streektalen uit pakweg Beieren. Hoe dan ook is Eupen duidelijk Duitstalig. De Limburgse/Ripuarische streektalen worden er weinig gesproken.
Het Noord-Nederlands gebied waar Nedersaksische streektalen worden gesproken behoort ontegensprekelijk tot het Nederlands taalgebied, laat dit duidelijk zijn. Trouwens Vlaanderen heeft ook het Hollandse AN overgenomen.
Echter ik weet niet als de Oostkantonners (Oostkantonezen ) staan te springen om de Lëtzebuergische taal over te nemen terwijl die wil er wel was in Vlaanderen afgezien van de taalparticularisten. Indien die wil bestaat bij de Oostkantonners, is een aansluiting bij Lützelburg een goede oplossing.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Nederlandse Leeuw Bekijk bericht
Ik denk dat met de Oostkantons en het Arelerland erbij, dat Lützelburg op den duur het Frans eruit kan gooien; de Oostkantonners en Arelers hebben de gedwongen verfransing meegemaakt, de Lützelburgers enkel de (min of meer) vrijwillige verfransing (of heb ik dat fout?). Voor mij is in ieder geval duidelijk dat al deze gebieden binnen Duitsland weinig betekenis zouden hebben, maar als onafhankelijke staat wél.
Hoewel Lützelburg volledig Germaans is uitgezonderd enkele Romaanstalige dorpjes in de richting van het Walenland en Frankrijk en een kleine Franstalige minderheid, is het geschiedkundig gebruik van het Frans en het Duits een uiting van onafhankelijkheid, onafhankelijk van Frankrijk of Duitsland. Het Frans zal er nooit worden uitgegooid.
Verder in de tijd was het Hertogdom Lützelburg uiteraard tweetalig.

__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
Zei de neo nazi

Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 22 april 2008 om 17:51.
Essevee_VL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 april 2008, 19:16   #39
omaplop
Minister-President
 
omaplop's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2003
Locatie: Ardennen
Berichten: 5.579
Standaard

Santos,

Ik vond dat er hier nog vrij veel Letzeburgs gehoord wordt: als ik naar de Ikea ga in Arlon, of naar Messancy ga winkelen, hoor ik daar veel letzeburgs praten.

Ik heb echter geen idee over hoeveel percent van de bevolking dit gaat.
omaplop is offline   Met citaat antwoorden
Oud 25 april 2008, 19:34   #40
flamingant
Provinciaal Statenlid
 
flamingant's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 september 2007
Berichten: 673
Standaard

ben ff aan het rondneuzen, met mn beste duits, in het partijprograma van de PJU-PDB

dit is een intressante pasage:
Citaat:
Mit den Menschen im Areler, Montzener Raum fühlen wir uns kulturell beson-
ders verbunden, und mit den Menschen der Malmedyer Gemeinden fühlen wir
uns geschichtlich verbunden. Wenn es von den Bürgern dieser Gebiete gewünscht
wird, muss unsere Gemeinschaft bereit sein, verfassungskonform, im kulturellen
und schulischen Bereich einen besonders regen Austausch herzustellen.
flamingant is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:16.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be