Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 21 maart 2014, 22:29   #1201
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Weyland Bekijk bericht
Le Flamand n'est qu'une langue de 6 million locuteurs.
Et, mon cher, que pensez-vous de la langue slovaque? Ou de la langue des Danois?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 maart 2014, 22:31   #1202
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Een kleuter 'weet' dat er verschillende achtervoegsels bestaan om een inwoner van een land te benoemen. '-aan, -iër, -man... Idem in het Frans '-ain,
-ien, -ais enz.
Natuurlijk, alleen raar dat u pleitte voor een harmonisering. Wist u trouwens dat er soms geen achtervoegsel wordt gebruikt? Wat dacht u van "Brit", "Schot", "Deen", "Noor", "Zweed"...?

Kortom, misschien moet u gaan inzien dat een taal geen wiskunde is en dat de woordvorming bijgevolg niet zomaar van bovenaf kan worden omgeturnd tot "een coherent geheel".
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 07:48   #1203
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Et, mon cher, que pensez-vous de la langue slovaque? Ou de la langue des Danois?
Ja,ja: nog twee wereldtalen...
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 07:50   #1204
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Natuurlijk, alleen raar dat u pleitte voor een harmonisering. Wist u trouwens dat er soms geen achtervoegsel wordt gebruikt? Wat dacht u van "Brit", "Schot", "Deen", "Noor", "Zweed"...?

Kortom, misschien moet u gaan inzien dat een taal geen wiskunde is en dat de woordvorming bijgevolg niet zomaar van bovenaf kan worden omgeturnd tot "een coherent geheel".
Harmonisering? Waar haal je dat? Wel voor een coherente inburgering van leenwoorden in een ander orthografisch systeem.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 07:58   #1205
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht

Hebt u bijvoorbeeld een gangbaar alternatief voor "download" dat onmiddellijk toepasbaar in het specifieke domein van de digitale wereld en ook die eigenheid weergeeft?
Je kiest maar: afladen, binnenhalen, binnenladen...
Het volstaat dat een nieuwsberichtlezer of op antenne of een krantenkop een van drie woorden een paar keer gebruikt om het ingang te doen vinden.
Jij beweert verkeerdelijk dat ik purisme predik. Jij echter pleit voor gemakzucht en en vorm van defaitisme i.v.m. de scheppingskracht van je moedertaal. Laakbare apathie.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 08:27   #1206
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Harmonisering? Waar haal je dat? Wel voor een coherente inburgering van leenwoorden in een ander orthografisch systeem.
U verwart dus spelling met woordenschat.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 08:29   #1207
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Je kiest maar: afladen, binnenhalen, binnenladen...
Het volstaat dat een nieuwsberichtlezer of op antenne of een krantenkop een van drie woorden een paar keer gebruikt om het ingang te doen vinden.
Jij beweert verkeerdelijk dat ik purisme predik. Jij echter pleit voor gemakzucht en en vorm van defaitisme i.v.m. de scheppingskracht van je moedertaal. Laakbare apathie.
U hebt dus eens te meer niet gelezen wat mensen schrijven. Let op het blauwe gedeelte:

Citaat:
Pleit u voor een puristische aanpak - waarvoor ik trouwens alle lof heb - dan lijkt het me logisch dat u ook de eerste stappen daartoe zet.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 10:20   #1208
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
U verwart dus spelling met woordenschat.
Hou toch eens op je opponenten als domoren te beschouwen, een lachwekkende constante in je discusieertechniek.. Woordenschat en spelling zijn solidair verbonden in betekenisdragende combinaties. Beiden moeten m.i. bij leenwoorden zo veel mogelijk passen in de eigenheid van een taal.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 10:29   #1209
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Hou toch eens op je opponenten als domoren te beschouwen, een lachwekkende constante in je discusieertechniek.. Woordenschat en spelling zijn solidair verbonden in betekenisdragende combinaties.
Neen, u dwaalt. U kan een woord gerust anders spellen, zonder een verandering aan te brengen in de betekenis.

Voor 1954 schreven we "cigaar"; nu "sigaar". Smaken sigaren sedertdien anders?

In het Duits is men voor een verduitsing van de vreemde woorden gegaan. Chocolade is Schokolade geworden. Werd Duitse chocolade iets anders?

In het Slovaaks schrijven ze al heel lang "kontajner" in plaats van "container" (ze hebben ook een eigen Slovaaks woord, maar dat wordt maar zelden gebruikt). Werd dat iets anders?


Citaat:
Beiden moeten m.i. bij leenwoorden zo veel mogelijk passen in de eigenheid van een taal.
Natuurlijk, maar dat is een zaak van samenhang van het spellingssysteem. Niet van de betekenis van de woorden. Daarom ook ben ik voor een vernederlandsing van de vreemde woorden.

Laatst gewijzigd door Jan van den Berghe : 22 maart 2014 om 10:31.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 10:50   #1210
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht

In het Slovaaks schrijven ze al heel lang "kontajner" in plaats van "container" (ze hebben ook een eigen Slovaaks woord, maar dat wordt maar zelden gebruikt). Werd dat iets anders?

Mooie illustratie van wat ik stelde: 'kontajner' past in het Slovaaks morfofoneem systeem.( hoewel kontajner een betekenisverenging kende: een vuilniswagentje van beperkte afmetingen) Het Franse 'conteneur' bv. past zowel betekenisdragend (contenir!) als orthografisch perfect in het Franse taalsysteem ingebed.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 11:47   #1211
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Mooie illustratie van wat ik stelde: 'kontajner' past in het Slovaaks morfofoneem systeem.
Hoezo? Welke delen zijn in dit woord dan Slovaakse morfemen?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 11:48   #1212
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
.. als orthografisch perfect in het Franse taalsysteem ingebed.
U blijft spelling dus verwarren met taalopbouw.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 12:23   #1213
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door stropke Bekijk bericht
Dit is de hamvraag.
Met verwijzing naar de draad "groot Limburg" waar op pag75 al wat gepost is over taal.
http://forum.politics.be/showthread....115708&page=75

Hoe kom ik op deze nieuwe draad specifiek over onze taal? Wel het probleem Belziek is een taalconflict\cultuurbotsing. En mij ervaring in de grensstreek Maaskant in Limburg is dat de sommige duitsers dezelfde koppigheid hebben als de walen. Ze willen geen nederlands, zelfs plat Limburg niet verstaan, hoewel ze het kunnen. En beter horen te kunnen.

Ik was ooit bij mijn vorige baas met een klant bezig een duitser. Ik haalde hem op om mij te volgen naar de balie. Dus eerst in gewoon AN zonder resultaat. Hij deed teken dat hij mij niet begreep. Toen int plat limburgs met zelfde resultaat en vermits mijn duits slecht is (al die naamvallen enz)wil ik niet voor schut staat, dan maar met handgebaar.
Staan we in de lift naar de begane grond en stapt onderweg een collega in. Die begint int Limburgs een babbelke met hem en hij antwoordt haar int nederlands, met duits accent weliswaar, terug.
Ik was om 't ontploffen. Had moeite om niet te zeggen dat hij al even erg was als de franskiljons. Heb hem naar de bali verwezen en voor de rest bekijk het maar.
Is Nederlands nu echt zo een minderwaardige taal dat anderen ons niet willen verstaan? En dat nog wel in de grensstreek.
Kvraag me af waarom die pipo deed alsof hij mij niet verstond want blijkbaar verstond hij mij heel goed. Ik was echt woest van binnen.

En dat is niet mijn eerste ervaring ermee. Ook in een winkel met veel duitse producten hier int dorp waar wel duitse toeristen komen begint men in duits , ook al gaat ge in vlaams\ nederlands verder. Zelf ervaren, dus daar ga ik nie meer.
Ik vind de titel van de draad niet relevant. Want wat is nu een 'minderwaardige' of 'meerderwaardige' taal? Is de taal van de Pygmeeën (bijvoorbeeld) minderwaardig aan de onze?
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 17:23   #1214
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Hoezo? Welke delen zijn in dit woord dan Slovaakse morfemen?
Niet morfemen maar wel morfeem: Kontajn-er dacht ik met -er als achtervoegsel.
Men ontmoet ook kontejner in het Slovaaks.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 18:36   #1215
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.104
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Weyland Bekijk bericht
Le Flamand n'est qu'une langue de 6 million locuteurs.
Weyland, je moet je hier nu ook niet voordoen als een onwetende. Het gaat hier niet om "le Flamand" maar om het Nederlands ("Néerlandais" als je graag in het Frans leest). En dat is "une langue de 22 million de locuteurs". N'en déplaise aux francophones
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 19:53   #1216
reservespeler
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 5 augustus 2012
Berichten: 77.649
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Neen, u dwaalt. U kan een woord gerust anders spellen, zonder een verandering aan te brengen in de betekenis.

Voor 1954 schreven we "cigaar"; nu "sigaar". Smaken sigaren sedertdien anders?

In het Duits is men voor een verduitsing van de vreemde woorden gegaan. Chocolade is Schokolade geworden. Werd Duitse chocolade iets anders?

In het Slovaaks schrijven ze al heel lang "kontajner" in plaats van "container" (ze hebben ook een eigen Slovaaks woord, maar dat wordt maar zelden gebruikt). Werd dat iets anders?




Natuurlijk, maar dat is een zaak van samenhang van het spellingssysteem. Niet van de betekenis van de woorden. Daarom ook ben ik voor een vernederlandsing van de vreemde woorden.
Dus voortaan versturen we een e-meel
reservespeler is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 19:53   #1217
Witte Kaproen
Secretaris-Generaal VN
 
Witte Kaproen's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 september 2013
Berichten: 32.947
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door mauste Bekijk bericht
Ja,ja: nog twee wereldtalen...
Pas maar op.
Door de opwarming van de aarde ,zal Groenland,met het Deens als werktaal, weldra een economische grootmacht worden .
Witte Kaproen is nu online   Met citaat antwoorden
Oud 22 maart 2014, 21:17   #1218
Cloggie
Lokaal Raadslid
 
Cloggie's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 23 maart 2013
Berichten: 389
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Witte Kaproen Bekijk bericht
Pas maar op.
Door de opwarming van de aarde ,zal Groenland,met het Deens als werktaal, weldra een economische grootmacht worden .
Helaas spreken bewoners van Groenland echter voor het meerendeel Groenlands. De meesten kunnen wel Deens spreken, maar het is niet hun eerste taal. Verder is er onder de Groenlanders een groeiende groep die zich afzet tegen alles wat Deens is, wat waarschijnlijk alleen maar gevoed zou worden indien het economisch belang van Groenland zou groeien. Maar verder was het wel een amusante gedachte.
__________________
Geen gezeik, iedereen rijk! Stemp de Tegenpartij.

Laatst gewijzigd door Cloggie : 22 maart 2014 om 21:17.
Cloggie is offline   Met citaat antwoorden
Oud 23 maart 2014, 09:46   #1219
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door reservespeler Bekijk bericht
Dus voortaan versturen we een e-meel
Neen! Een e-post.
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 23 maart 2014, 20:16   #1220
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Cloggie Bekijk bericht
Helaas spreken bewoners van Groenland echter voor het meerendeel Groenlands. De meesten kunnen wel Deens spreken, maar het is niet hun eerste taal. Verder is er onder de Groenlanders een groeiende groep die zich afzet tegen alles wat Deens is, wat waarschijnlijk alleen maar gevoed zou worden indien het economisch belang van Groenland zou groeien. Maar verder was het wel een amusante gedachte.
"Afzetten" is een groot woord. Denemarken heeft al sedert bijna vijftig jaar een heel ruime autonomie aan het gebied gegeven en heeft dat in de loop van de jaren zelfs nog uitgebreid. Daarenboven wordt er een politiek van "groenlandisering" gevoerd.

Wie hogerop wil op de sociale ladder, weet dat Deens (en Engels) van groot belang is.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:47.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be