![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
Bekijk resultaten enquête: Hollanderhaat? | |||
Nederlanders zijn onze broeders en zusters! |
![]() ![]() ![]() |
54 | 54,00% |
Nederlanders zijn buren net als Duitsers en Fransen |
![]() ![]() ![]() |
41 | 41,00% |
Kaaskoppen zijn arrogant en neerbuigend, ik mag ze niet |
![]() ![]() ![]() |
3 | 3,00% |
Ik heb echt een diepgewortelde schijthekel aan dat tuig in het Noorden |
![]() ![]() ![]() |
2 | 2,00% |
Aantal stemmers: 100. Je mag niet stemmen in deze enquête |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#461 | ||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Citaat:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#462 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#463 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.276
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#464 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Eigenlijk wel, want geen vertaling betekent immers geen toegankelijkheid. Ik ken maar weinig mensen die de bijbel in de originele talen weten te lezen. Daarom zijn concordante en tekstgetrouwe vertalingen zo belangrijk. De Statenvertaling is er een van.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#465 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Ondertussen staan er ook nog andere oude bijbelvertalingen online, waaronder de katholieke Leuvense bijbel:
https://www.bijbelsdigitaal.nl/statenvertaling-1637/ |
![]() |
![]() |
![]() |
#466 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.263
|
![]() Citaat:
Inderdaad, dank voor de link . Blijkbaar . is die eerste Delftse bijbel niet vaak gebruikt en genoemd. https://www.bijbelsdigitaal.nl/delftse-bijbel-1477/ Laatst gewijzigd door cato : 26 mei 2020 om 13:04. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#467 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.263
|
![]() Citaat:
Alleen pastoors lazen daar de bijbel in het latijn en iet het gewone volk. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#468 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 13:02. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#469 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() En dus werd die Statenbijbel ook niet gelezen. En dat is hetgeen ik poneerde.
Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 13:03. |
![]() |
![]() |
![]() |
#470 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Ik denk dat het wél klopt. Er waren inderdaad ook gedeelten van het evangelie of van de 'bijbel' die geschreven of uitgegeven werden in het Nederlands. Al lang vóór de Statenbijbel. Maar nooit de hele bijbel. De eerste volledige bijbel in het Nederlands was volgens mij inderdaad de Statenbijbel. Hier heeft Cato gelijk.
Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 13:28. |
![]() |
![]() |
![]() |
#471 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.263
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#472 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Ik had het wel tegen Van den Berghe. Niet tegen u.
Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 13:09. |
![]() |
![]() |
![]() |
#473 |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.263
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#474 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Citaat:
"Alleen geestelijken mochten de bijbel lezen (de Vulgaat) en de kerk bepaalde hoe men die moest lezen of hoe men het boek moest uitleggen." (Erik Jonk, Wetenschap en wereldbeeld in de Gouden Eeuw, blz 20) Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 13:55. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#475 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Pas na het Concilie van Trente kwam er een verbod op bijbelvertalingen die niet door de Kerk waren goedgekeurd. In de praktijk hebben bepaalde kerkvorsten dat geïnterpreteerd als een algemeen verbod om de bijbel aan het gewone volk aan te bieden. Een soort "overreactie" op het protestants bijbellezen. Lezenswaardig is het boek van De Bruin over de voorlopers van de Statenvertaling: https://www.dbnl.org/tekst/brui007stat01_01/index.php |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#476 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#477 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Het Concilie van Trente heeft dat eerste helemaal niet gedecreteerd. Wel staat het laatste vastgelegd, maar dat was eigenlijk niets nieuws daar men in de katholieke Kerk de Schrift binnen de context leest en niet in het luchtledige.
Laatst gewijzigd door Jan van den Berghe : 26 mei 2020 om 14:11. |
![]() |
![]() |
![]() |
#478 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
|
![]() Citaat:
Eerst en vooral vond de Kerk dat geestelijken een opleiding hadden gekregen en dus het meest geschikt waren om de bijbel met kennis van zaken te lezen. Een beeld dat voor de eenvoudige dorpspastoors op het platteland natuurlijk een grote illusie was. De kerk was ook vooral bang dat door het lezen van de bijbel op eigen houtje de gelovige in kwestie zijn eigen interpretatie zou geven aan de teksten en afdwalen en vervallen in 'ketterse' interpretaties. En dus gaf de kerk toelating bepaalde door haar goedgekeurde geselecteerde bijbelse teksten te vertalen in de volkstaal en die beschikbaar te stellen voor de christene die kon lezen. Want dat lag niet altijd voor de hand. Maar 'zo maar' de ganse bijbel lezen op uw eentje? Neen, ik denk niet dat dit kon/mocht in katholieke landen in vroegere tijden. Laatst gewijzigd door Het Oosten : 26 mei 2020 om 14:46. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#479 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Het Concilie van Trente bepaalde alleen dat leken geen niet-goedgekeurde bijbels mochten bezitten. Er is nergens een verbod gestipuleerd op het bezitten of lezen van de Vulgaat of een goedgekeurde vertaling (in het uitvoeringsbesluit, de bul, wordt dat toegelicht en vertaald naar het plaatsen van verklarende noten onderaan of naast de tekst).
|
![]() |
![]() |
![]() |
#480 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() De Leuvense Bijbel is een integrale vertaling van de Vulgaat. Geen "selecteerde" bijbel.
|
![]() |
![]() |