![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#361 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
|
![]() Euh ik wil geen spelbreker zijn, maar Indonesië is gigantisch groot en telt meer dan een taal.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#362 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
|
![]() Citaat:
Ieder volk(je), ieder eiland, ieder gebied heeft een eigen taal maar de respectievelijke regeringen in de regio hebben een wijs besluit genomen door de eeuwenoude linqua franca als basistaal te verheffen. Iedereen spreekt in ieder geval Bahasa Indonesia, wat een gereguleerde versie is van het Maleis. Je kunt er dus ook in Maleisie mee terecht. Het is, zeg maar, een soort esperanto! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#363 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 4 juni 2009
Locatie: België
Berichten: 18.171
|
![]() Citaat:
![]()
__________________
Opinies BELGIAN JOURNAL: ONGECENSUREERD, NON-CONFORMISTISCH, BELGISCH Hoe grappig Vlaams-nationalisten kunnen zijn: een mooi voorbeeld ![]() Omtrent de nederlaag van "Hallebarde" "Shadowke" geeft eens commentaar bij een bericht uit het dagblad Le Soir... ![]() FONNE, of het verlies van een laatste greintje geloofwaardigheid... BREEK DE CENSUUR Een Vlaamse held :bevlag::bevlag::bevlag::bevlag::bevlag::bevlag: |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#364 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Maar wel véél mooier.
Ik begreep/begrijp er geen snars van, maar ik vond/vind het z�*lig! Ik zou zeggen: doe maar lekker verder, teman Hertog! Zijn er hier trouwens forummers die in het Fins of het Hongaars met elkaar zouden kunnen en willen converseren? Indien wel: bij voorbaat hartelijk dank voor de moeite die u zich wilt getroosten, djimi
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() Laatst gewijzigd door djimi : 3 september 2009 om 20:14. |
![]() |
![]() |
![]() |
#365 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Neen.
Het Frans was daarvoor veel te klasse-gebonden.
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#366 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 22 juli 2005
Berichten: 34.995
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#367 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
|
![]() Ha, Neen! Het lijkt er niet eens op. In tegenstelling tot het Frans is Maleis geen opgedrongen taal. Maleis is een natuurlijk ontstane echte handelstaal die al vanaf de 7e eeuw een grote verspreiding kende in Zuid-Oost-Azie. Of, zoals de encyclopedie zo mooi vermeldt:
Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#368 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 31 augustus 2005
Locatie: De Nederlanden
Berichten: 16.099
|
![]() Citaat:
Het is ook een prachtige taal. Tegelijkertijd één van de makkelijkste als één van de moeilijkste talen die ik ken. Je kunt makkelijk ''instappen'': In zijn eenvoudigste vorm kent de taal geen naamvallen, geen verbuigingen en als je meervoud wilt zeg je het onderwerp gewoon twee keer ![]() Tegelijkertijd kun je verder en is de taal poetisch, beschrijvend, lyrisch zelfs en de klanknabootsingen maken het sexy. Het werkwoord, wat je ook zonder verbuigingen mag gebruiken terwijl iedereen weet wat je bedoelt, kent in zijn literaire vorm zo'n 17 verbuigingen, elk met een andere toon, kleur, of betekenis aan de oorspronkelijke betekenis. Het maakt de taal daardoor ook zeer geschikt voor muziek. Zowel de meest eenvoudige, als de meest complexe en literaire, vorm van de taal wordt door alle maleis/indonesisch-sprekenden geaccepteerd als kwalitatief goed. ''Ik naar markt'' is net zo goed als ''ik ga naar de markt'', om maar een voorbeeldje te noemen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#369 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Citaat:
Nog een taal toe te voegen aan lijstje 'ooit leren, indien tijd' ![]() De laatste zin uit jouw bericht doet mij denken aan het Vlaams, eerlijk gezegd. "en waaile wèg" betekent ook zoveel als "en toen gingen we ervandoor" ![]()
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#370 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
![]() Citaat:
![]() Sampai bertemu lagi! Vriend djimi. Ik wil je het Indonesisch best leren. We kunnen een gesprek voeren in het Indonesisch als geheimtaal. Tot ziens dan maar! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#371 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Citaat:
ik = ? wil(len) = ? leren = ? Je begrijpt wel wat ik bedoel, teman Ernst, niet? PS: gelukkig is er ook : WIKIPEDIA !!!! ![]()
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() Laatst gewijzigd door djimi : 4 september 2009 om 23:10. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#372 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 30 april 2002
Locatie: Bankrijk
Berichten: 49.945
|
![]() Da's nu wreed toevallig dat een aantal Esperantisten in mijn smoelenboekcontacten ook in bahasa beginnen te schrijven tegen elkaar...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#373 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
![]() Citaat:
Ha, Pelgrim! Wilt u het ook leren? We kunnen namelijk een taal als het Indonesisch goed gebruiken onder elkaar op dit forum. ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#374 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
![]() Wel, we beginnen dan maar.
Persoonlijke voornaamwoorden saya = ik, mij (formeel) aku = ik, mij (informeel, vrienden en familie) kamu, engkau, kau = jij, jou (informeel, tegen kinderen of hechte vrienden) anda = u (neutraal) ia = hij, hem/zij, haar/het (zonder nadruk) dia = hij, hem/zij, haar/het (met nadruk) kami = wij, ons (met uitsluiting van de aangesprokene) kita = wij, ons (met inbegrip van de aangesprokene) kalian = jullie mereka = zij, hen, hun In de praktijk vermijdt men uit beleefdheid of genegenheid vaak het gebruik van persoonlijke voornaamwoorden, vooral die in de tweede persoon enkelvoud. In plaats daarvan neemt men dan zijn toevlucht tot een aanspreekvorm en/of de eigennaam. De meest neutrale en beleefde aanspreekvormen zijn Bapak of Pak (= vader, meneer) en Ibu of Bu (= moeder, mevrouw). Jonge kinderen spreekt men aan met Dik (= Adik, jongere broer of zus). Ten slotte prefereert men in de praktijk voor wij vaak toch kita boven kami als de aangesprokene weliswaar niet wordt inbegrepen, maar dit verder onbelangrijk of vanzelfsprekend is. Bezittelijke voornaamwoorden Als bezittelijke voornaamwoorden fungeren de achtervoegsels -ku (mijn), -mu (jouw), -nya (zijn, haar). Verder kan de bezitter onmiddellijk na het bezit worden genoemd zonder voorzetsel: nama = (de) naam namaku = mijn naam namamu = jouw naam namanya = zijn, haar naam nama Ibu = moeders (uw) naam nama Bapak = vaders (uw) naam nama kita = onze naam nama mereka = hun naam werkwoord: mau lwerkwoord: belajar werkwoord: mendengar JAku mengerti. Pasti! (Ik heb het begrepen. Zeker) |
![]() |
![]() |
![]() |
#375 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Citaat:
![]()
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#376 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 3 januari 2006
Locatie: Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Berichten: 34.328
|
![]() Citaat:
Terima kasih, teman Ernst ! ![]()
__________________
"There's No Such Thing As Society!" ONLY I CAN HELP YOU! I AM your Protector and I WILL protect you. Whether you like it or not: I'M COMING TO PROTECT YOU! YOUR BODY, MY CHOICE, FOREVER! HANG MIKE PENCE!!! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#377 | |||||||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 oktober 2005
Berichten: 21.225
|
![]() Citaat:
Viens ça contre!
__________________
islamophobie et bêtise ordinaire: Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
|
|||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#378 | |
Parlementslid
Geregistreerd: 15 januari 2009
Locatie: bruxelles
Berichten: 1.671
|
![]() Citaat:
Wij zijn Belgen geen Fransen. En het Frans in Belgïe is duidelijk beïnvloed door het Nederlands. et le "belge" même si tous ces languages locaux s'interpénètrent �* ravir ! Bonne lecture. ALLER AVEC : accompagner (vient de l'allemand mitkommen) A POUF: Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape �* pouf. L�* ou d'autres, les malins se tapent la pouf. [voir aussi pouf] A S'NAISE: En toute décontraction. L'expression dénote dans le chef de celui qui l'utilise, une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au stress de celui dont il parle. AUTO-SCOOTER: Tellement ancré dans les belgicismes qu'on se demande quel est le mot labellisé. Autotamponneuse? On s'en tamponne ! BOMME : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement du bruit que fait l'élève quand il le percute de plein fouet. BÉKES : Exclamation de dégout. Plus un truc donne envie de rendre (remettre, vomir, gerber ) plus l'accent grave est marqué ( bèèèèèkes). C'est donc qu'il y a quelque chose de vraiment dégeu en vue. A-FOND: "Cul sec" plutôt avec une chope et entre étudiants. (S')ABAISSER: Se pencher " hé chou, fais un peu attention, quand tu t'abaisses , on voit ton début." ALLEZ !: Mot multi-fonctionnel "allez hein, te laisse pas aller" ou alors "mais allez, qui a fait ça ?" ou enfin: "allez, pourquoi tu dis ça menant?" BACK: terme d'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans certains cercles footballistiques foncièrement belgicains. "alors jef au keep, staf au back droit, jos au libéro, ronnie dernier homme et patchke au back gauche." Généralement, le back droit est court sur pattes, plutôt baraqué, très modérement technicien et tacticien limpide: "dégage , men, dégage ! " Plus on descend dans les divisions, plus il est barbu, plus sa vareuse est étriquée, plus son haleine sait pourquoi les hommes savent pourquoi et plus ses adversaires ont des protège-tibias costauds. BAS-COLLANTS: "Chou ce soir , il y a bal. Enlève ton cache-poussière et mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la dernière fois" BOILER: Le belge est fils d'une fracture, historique, culturelle, linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu'il a nommé la frontière linguistique où se frottent les continents germains et latins. De temps �* autre, ça chauffe, ça pète �* Leuven, �* Fourons, Bruxelles, Hal ou Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la tectonique. De Poperinge �* Huy-Waremme, ils ne parlent pas de chauffe-eau mais de boiler. Et même si cet anglicisme barbare est devenu un "boualère" �* Flémalle, un "boualééééééér" �* Lietch et un "boïleur" �* Ixelles, l'important dans ce pays, n'est t'il pas qu'on continue �* se comprendre ? BERME: terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l'espace qui sépare les 2 chaussées d'une autoroute. En France, la berme est un sentier étroit aménagé entre le pied d'un rempart et un fossé ou encore entre une levée et un canal. Ce mot serait issu du haut allemand "brem" lui-même emprunté , croit-on, �* l'ancien norrois "barmr" ( bord). CARROUSEL: le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers avec dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais, avec dedans Jean-Marie Happart , une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre. CA PEU MAL (de) : c'est pas dangereux, y a pas de danger, de probleme)... CERVELAS: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin indissociable de "dikke" et de "tralala". Le cervelas doit être avalé sans intelligence. CLIGNOTEUR: lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent de "clignotant". CLOCHE: Insulte désignant une empoté, gaffeur, nigaud. CLOCHE: Pour cloque ou ampoule. "Papa, c'est encore loin, parce qu'avec mes cloches, j'ai mal �* mes pieds". DOUF: Avec leur bla-bla savant, les métérologues font des chichis inutiles. En Belgique et pour les belges, il fait soit "caillant" soit "bon" soit "beau". C'est on ne peut plus simple. Et si le mercure dépasse les bornes(saisonnières ) , alors chez nous , il fait "DOUF" = chaud , lourd. "Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre et pendant que tu es debout, prends-moi encore une duvel dans le frigo". DOUFFE: cuite. "Mon vieux , je me suis pris une de ces douffes, pourtant, j'avais pas bu grand'chose, juste une petite douzaine de duvel" ESSUIE DE VAISSELLE: linge de maison servant �* sécher couverts, verres et casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés. L'utiliser aussi comme essuie-mains , c'est dégueulasse. EXEMPLATIF: Mais pourquoi diable, les belges s'escriment-t-ils �* user de vocables inusités dans l'hexagone? Mais parce que chez ces snotneus, ces biesses, ils n'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni lichettes, ni bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise d'exemple ou de manière exemplaire mais �* titre exemplatif. FEU OUVERT: L'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme une cassette mais avec l'image en vrai. FREQUENTER: Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne flirtait pas, on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les tapait pas. La descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout comme nos parents �* l'expo 58. Mais fréquentait qui ? demanderait les parisiens en bas de ça. Ouille que nous n'aimons pas ces garçons ! Qu'ils sachent que dans son emploi absolu, "fréquenter" signifie les rapports disons?..amoureux avant les fiançailles. Comme chacun sait, après, on ne fréquente plus, on "courtise". FRISKO: C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un frisko, c'est un frisko. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que les noisella ( frisko avec noisettes) et le cornetto ( �* la fraise). FROTTER: récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu'un qui a fait des bêtises. "Je lui ai frotté les oreilles". Aussi, l'un des mots préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au sprint: " Ohlala, ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est enfermé ! " Bien insisté sur les "R", pour le dire comme �* la télé. FROTTEUR: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement la craie ( l'éponge est l�* pour cela). Provoque un bruit formidable quand lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non feutrée. Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables et font encore plus de bruit. FROUCHELER: roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles. GRIFFE: "- Maman, j'ai mal ma joue, - c'est malin ça, t'as une grande griffe" Des voyous peuvent aussi faire des griffes �* votre voiture ! Attention ! JOURNEE (bonne): Tout est question d'intonation." Au revoir, Monsieur, Au revoir Madame et une bonne journéééée". A dire avec un cul de poule et un air de faux-cul KLOUCH : "juste un klouch de sauce", une cuillère de sauce LOGOPEDE: Orthophoniste. Curieusement, le français admet " logopédie" mais snobe les "logopédes" dont l'étymologie n'est pourtant pas moins imparable. NON PEUT-ETRE: oui surement. Et pour dire non ,il faut dire oui, peut- être.Seuls les belges s'y retrouvent. ON SAIT LA CONTRE : on a la solution, on ne s'en fait pas OUILLE-OUILLE: Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux fois, ça n'exprime plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou l'impossibilité. "Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes l�* ? Dans certains cas, c'est plus menaçant: " Ouille-ouille, qu'est ce que tu vas prendre ! " Souvent utilisé pour exprimer de la surprise par rapport au récit d'un interlocuteur : "Ouille-ouille, toi ! " MANIQUE: Le Mari:" Ouille, je m'ai brulé �* la casserole de carbonnades". Sa femme:" M'enfin chou, je t'avais dit de prendre les maniques". MANCHE (�* balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot, souvent premier de classe quand même, le salopard ! METTRE ( dans son dos) : nos voisins du sud pourraient y voir une connotation sexuelle voire sodomique et bien tout faux ! Chez nous, on le dit quand on s'habille et pas l'inverse. PAF (être). Ou rester PAF. "A quia, bouché bée, les bras ballants, scié.Ne pas confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant gymnastique et performance alcoolisée. PANADE: voir "Pape" Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans le gaz ou dans la mélasse PAPE: Prononcez "Pap" Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi. Vachement plus parlant que bouillie. La pape s'écoule des commissures puis s'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout autour. PAR APRES: "Après" avec "par" devant. "D'abord, il a dit oui, par après, il a dit non" Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué. N'existe pas en version "Par avant". PLACE ( avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le rêve des parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet idéal reste encore quelque part sous le parapluie de l'état, dans le costume 3 pièces d'un fonctionnaire chef (adjoint) de service. PLACE ( voir la) Voir la différence. La ménagère: "j'ai nettoyé la cuisine". Son mari: "Oui, on voit la place" PLOTCH: de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la purée POUF .crédit [voir �* pouf] Ik goen nen TV op pouf kuepe = je vais acheter une TV �* crédit QUETTER: L�* par contre, c'est nous les cochons ! Rien �* voir avec une quête, qui quette ne s'abstient donc pas. QUEUE (faire la) Sujet d'empoigne entre Belges et Français. Les premiers font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres se retrouvent quand il s'agit d'enguirlander le resquilleur : "A la queue comme tout le monde ! ". RAWETTE: petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus complète serait superfétatoire. Je vous la mets quand même? RENON: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon. Souvent parce qu'on a enfin une brique dans le ventre. SAISI: étonné et/ou crétin. " N'insistez pas docteur, c'est un saisi" SAVONNEE: un bonne est conseillée pour "rattraper" un fauteuil mais il faut "frotter" énergiquement. SACOCHE: Sac �* main mais pas un sac �* 1.000 €. Si on traite un "Delvaux" de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès. SOQUET: Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu'il a une belle paire de douilles. bruxelloises BALLEKES : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate évidemment. Avec des frites qu'on écrase �* la fin dans l'assiette, trop bon ! COCHER: Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans un formulaire mais toute la maison pour qu'elle soit bien blinquante. La ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d' "echte cochevrâ" ( amour de petite femme d'intérieur). KAKE: qui kake défèque et produit de la kake LABBEKAK: Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de "Kake"en plus vulgaire, "Labbe" pouvant être interpreté comme "léche". Okay ? KIEKEBICHE: chair de poule. On a les "kiekebiche". KUS MEN KLUUT: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se comprend dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre hommes. C'est en effet réservé aux hommes et �* leurs attributs. KROLLE (Kop) On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la cour de l'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin ! NEK(dikke) Vantard, un gros cou, quoi ! PLEKKE: "ça plekke" comme les doigts et les joues d'un enfant s'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une "smoutebolle" ou un "bolus". Ça plekke enfin comme un grand benêt suant lors d'un slow trop serré par temps chaud. STOEMMELINGS (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en catimini, discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer d'une soirée barbante, siester pendant les heures, prendre dans la caisse? STING (ça) Qui sting Pue VOLLE GAZ: signifie vite ou VOLLE PETROL signifie vite aussi : " tu ranges ta chambre et volle petrol !" liégeoises 'Oufti!' Interjection strictement inutile, strictement liégeoise et superbement distinguée... qui vaut quand même son pesant d'or au Panthéon des 'incompréhensibles' par nos amis les Français Oufti quén affèr �* Lidge! http://www.eurobru.com/belge.htm ![]()
__________________
Hoe Belgïe beter inrichten en het ideale Belgïe BHV en het Gronwettelijk Hof Hoe Brussel beter vernederlandsen en Brussel bestuurd door Vl en W Advies van een Vlaamse Brusselaar Vlamingen in Wallonïe, verloren Vlamingen ? Laatst gewijzigd door T'serclaes : 6 september 2009 om 13:00. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#379 | |
Minister-President
Geregistreerd: 13 mei 2008
Locatie: a'pen
Berichten: 4.665
|
![]() Citaat:
__________________
"L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête."Blaise Pascal |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#380 | |||||||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 oktober 2005
Berichten: 21.225
|
![]() Citaat:
![]()
__________________
islamophobie et bêtise ordinaire: Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
|
|||||||
![]() |
![]() |