![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
|||||||
| Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
| Over koetjes en kalfjes... Op verzoek van de gebruikers van dit forum: een hoekje waarin je over vanalles en nog wat kan praten... De boog moet namelijk niet altijd gespannen staan hé. |
![]() |
|
|
Discussietools |
|
|
#21 | |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
|
Citaat:
En ze hebben het sowieso al moeilijk om de Latijnse citaten van die piraat te begrijpen...
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability". Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
|
|
|
|
|
|
|
#22 |
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 11 april 2004
Berichten: 11.718
|
Heb net een leuke film gezien
Originele titel: "The Banger Sisters" In het Frans wordt dat : "Sex Fans des Sixties" Laatst gewijzigd door PollyCorrect : 21 juni 2008 om 21:01. |
|
|
|
|
|
#23 | ||
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
Citaat:
ik ben ook tegen dubben, maar vertalen van titels vind ik niet fout. "Gejaagd door de wind" is een even grote klassieker als naam dan "gone with the wind"
__________________
Citaat:
|
||
|
|
|
|
|
#24 |
|
Secretaris-Generaal VN
|
Ik ga nog eens naar the Corpse Bride kijken... toffe film.
|
|
|
|
|
|
#25 |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
Akkoord, maar wat is er mis aan de originele titel behouden en de Nederlandse titel er tussen haakjes bij zetten?
|
|
|
|
|
|
#26 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
|
Bij Japanse en Koreaanse films wordt dat soms moeilijk.
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability". Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
|
|
|
|
|
|
#27 |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
Daar gebruik je desnoods drie titels, asiatisch, engels en nederlands
|
|
|
|
|
|
#28 | |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
|
Citaat:
Het heeft wel iets, hé?
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability". Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
|
|
|
|
|
|
|
#29 |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
Ik heb eens de (schitterende) Russische film "Schastlivye dni" opgenomen, de titel was tussen haakjes vertaald als "Happy days" en "Gelukkige dagen".
|
|
|
|
|
|
#30 | ||
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
Citaat:
Zo las je: "in de ban van de ring", maar de film noemde men "the lord of the rings"
__________________
Citaat:
|
||
|
|
|
|
|
#31 | |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
Citaat:
De ene keer zal de titel in originele taal mooie klinken, de andere keer in 't Nederlands. Na een tijdje gaat dat een eigen leven leiden. We spreken bv. altijd van "De gendarmen in St-Tropez", maar ook altijd van C'est arrivé près de chez vous". |
|
|
|
|
|
|
#32 | |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
Citaat:
Boektitels worden vertaald maar de originele titel staat op de binnenflap altijd vermeld. |
|
|
|
|
|
|
#33 | ||
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
Citaat:
dan verkies ik: titel van de film in het Nederlands, en Engelse titel in het klein eronder trouwens: De Texas Kettingzaag-massamoord, het heeft wel iets als titel.
__________________
Citaat:
|
||
|
|
|
|
|
#34 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 13 april 2004
Locatie: Het hinterland van Erpe-Mere
Berichten: 32.396
|
"Geneesheer Neen".
__________________
The right of a people under occupation to resist through all means, including armed struggle, is fundamental and inviolable, and we will not allow our rights to be liquidated under the slogan of "security" or "stability". Volksfront voor de Bevrijding van Palestina
|
|
|
|
|
|
#35 | |
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
__________________
Citaat:
|
|
|
|
|
|
|
#36 | |
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
"Inktvissie"
__________________
Citaat:
|
|
|
|
|
|
|
#37 |
|
Minister-President
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: Technocratische wereldrepubliek
Berichten: 4.966
|
Wie leest er nu Asterix in het Nederlands. 95% van de moppen gaan dan toch verloren. Ajuinen.
__________________
* Under a scientific dictatorship, education will really work with the result that most men and women will grow up to love their servitude and will never dream of revolution. There seems to be no good reason why a thoroughly scientific dictatorship should ever be overthrown. --Aldous Huxley |
|
|
|
|
|
#38 |
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 14 februari 2007
Berichten: 19.593
|
|
|
|
|
|
|
#39 | |
|
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 28 juli 2004
Locatie: aan lager wal
Berichten: 13.983
|
__________________
Citaat:
|
|
|
|
|
|
|
#40 |
|
Minister
Geregistreerd: 3 augustus 2005
Locatie: bij de meisjes van Mokroje
Berichten: 3.104
|
|
|
|
|