Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Binnenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Binnenland Onderwerpen omtrent de binnenlandse politiek kunnen hier terecht. Let er wel op dat dit subforum enkel over dergelijk algemene zaken gaat die niet thuishoren in de themafora.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 15 februari 2011, 20:54   #21
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door globalmedia Bekijk bericht
Waarom dan wel? Dit is Morel over Morel.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:55   #22
COCHINILLO
Banneling
 
 
Geregistreerd: 25 januari 2011
Locatie: bij mama
Berichten: 2.117
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ik heb gewoon gelijk wat deze uitdrukking betreft.
ik ook!

ik kom vanaf 27/2 een week je hotel afhuren!
COCHINILLO is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:55   #23
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Een leuke website voor uitdrukkingen is:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=958683

Echt, ik heb veel geleerd van dat forum.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:57   #24
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ik heb gewoon gelijk wat deze uitdrukking betreft.
Ja en neen, het kan ook waarschijnlijk betekenen en op die wijze komt het inderdaad ook in het hedendaags taalgebruik voor, maar het woord is in die betekenis niet exclusief. M.a.w. er is een zekere grijze zone bij dat woord.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:58   #25
Zucht
Secretaris-Generaal VN
 
Zucht's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 augustus 2007
Berichten: 21.347
Standaard

Als we het nu eens aan de Académie française vroegen ? Die zullen het toch wel weten begot ? ( http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/ )

http://atilf.atilf.fr/dendien/script...s=3643204125;;

Citaat:
3. Loc. adv. Sans doute. Class. Assurément, en toute certitude (on emploie plutôt en ce sens Sans nul doute, sans aucun doute). C'est l�* sans doute une très belle action. Auj. Certes ; je vous l'accorde. Il est sans doute coupable, mais il a des excuses. Probablement, vraisemblablement. Il viendra sans doute. Vous la verrez sans doute. Sans doute aura-t-il compris son erreur.
Hier in eerste plaats "zonder twijfel".

Laatst gewijzigd door Zucht : 15 februari 2011 om 20:59.
Zucht is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:59   #26
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ja en neen, het kan ook waarschijnlijk betekenen en op die wijze komt het inderdaad ook in het hedendaags taalgebruik voor, maar het woord is in die betekenis niet exclusief. M.a.w. er is een zekere grijze zone bij dat woord.
In de betekenis van 'ongetwijfeld' is het minder courant, als ik Franstaligen (uit Frankrijk) van het forum WordReference mag geloven. Maar, misschien zijn het het soort Franstaligen dat een eigen visie op hun taal heeft.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 15 februari 2011 om 21:00.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 20:59   #27
COCHINILLO
Banneling
 
 
Geregistreerd: 25 januari 2011
Locatie: bij mama
Berichten: 2.117
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Massman Bekijk bericht
Niet "sans doute", maar "s'en doute" = men kan overwegen/twijfelen

"Le cancer a sans doute aussi servi �* renforcer médiatiquement les idées d'extrême-droite" wordt dus "Men kan in overweging nemen dat de kanker ook gedient heeft om haar extreem-rechtse ideeën te versterken in de media."

Enfin, die reportage is dus, met of zonder twijfelen, nogal misplaatst.
leuke poging en even wou ik erin trappen. maar het zou leuk zijn als je dan de franse tekst even netjes plaatste:

Citaat:
Le cancer a s'en doute aussi servi �* renforcer médiatiquement les idées d'extrême-droite"
zelfs ik, die in veertig jaar nooit frans heeft moeten gebruiken (maar blijkbaar wèl een zeer gebetonneerd gevoel kreeg aangeleerd) vind dat dit niet helemaal écht klopt hé?

Laatst gewijzigd door COCHINILLO : 15 februari 2011 om 20:59.
COCHINILLO is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:02   #28
camel
Partijlid
 
camel's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 6 november 2008
Berichten: 293
Stuur een bericht via MSN naar camel
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Steben Bekijk bericht
Ce sont sans doute des faits divers.
Voila, copain, nu begrijp de vlomse niet meer hein?

woedend kan ik daar van worden.
Telkens weer dat sopje van hautaine houding tov het volkje met het zogezegde boerentaaltje.
Jammer dat Rik Van Cauwelaert te braaf is om die kerel eens op zijn plaats te zetten...
camel is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:02   #29
COCHINILLO
Banneling
 
 
Geregistreerd: 25 januari 2011
Locatie: bij mama
Berichten: 2.117
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Vertaalwoordenboek, daarom van beperkte betrouwbaarheid.

Geloof liever het volgende: http://www.linternaute.com/dictionna...on/sans-doute/
hebt gij uw site wel eens goed bekeken?

sans doute: no doubt

of ga je nu ook beweren dat engelsen die "no doubt" zeggen bedoelen dat het waarschijnlijk is?

je m'en doute madame
COCHINILLO is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:03   #30
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door COCHINILLO Bekijk bericht
hebt gij uw site wel eens goed bekeken?

sans doute: no doubt

of ga je nu ook beweren dat engelsen die "no doubt" zeggen bedoelen dat het waarschijnlijk is?

je m'en doute madame
Heb je de Franse verklaring gelezen ? Wat kan me die Engelstalige zijn mening nu schelen ?


Native language: French - France
Citaat:
The phrase "sans doute" has somehow come to mean "probably" and this is its only meaning nowadays. "sans aucun/nul doute" however, does mean "undoubtedly".
Native language: French French
Citaat:
Strangely enough, sans doute is effectively used to mean probably or maybe.
No doubt is said sans aucun doute or sans doute possible.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 15 februari 2011 om 21:07.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:05   #31
Scherven A. Mok
Banneling
 
 
Geregistreerd: 21 april 2008
Berichten: 12.832
Standaard

Het gaat niet enkel over dat sans doute maar over de betekenis van de hele zin. Daarin wordt volgens mij geen intentie verweten maar een gevolg beschreven.
Scherven A. Mok is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:05   #32
respublica
Minister
 
Geregistreerd: 3 november 2009
Locatie: Diest
Berichten: 3.231
Standaard

Ik was ook verbaasd, maar hij heeft MOGELIJK GELIJK!
'Sans doute' kan zowel 'zonder twijfel' als 'waarschijnlijk' zijn.

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dictionnaire de l'Académie Française
SANS DOUTE
loc. adv.

Assurément, certes. Viendrez-vous demain? Sans doute. C’est l�* sans doute une très belle action. On dit plus souvent Sans aucun doute, sans nul doute.

Il signifie aussi Selon toutes les apparences, probablement. Il arrivera sans doute aujourd’hui.
Persoonlijk vind ik echter dat dat vrij weinig verschil maakt, niet? En de betekenis is eigenlijk nog altijd eerder "zonder twijfel", zo ik meen.

Laatst gewijzigd door respublica : 15 februari 2011 om 21:07.
respublica is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:08   #33
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Leuke video hierover, interessant voor leraren Frans ook.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 15 februari 2011 om 21:08.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:09   #34
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
In de betekenis van 'ongetwijfeld' is het minder courant, als ik Franstaligen (uit Frankrijk) van het forum WordReference mag geloven. Maar, misschien zijn het het soort Franstaligen dat een eigen visie op hun taal heeft.
Misschien minder gebruikelijk, maar daarom nog niet onbestaande. Daarom ook schreef ik dat het een grijze zone betreft.

Niettemin vind ik - wat de betekenis van het woord ook moge wezen - de laatste zin van de reportage een zware slag onder de gordel.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:12   #35
kizzy
Gouverneur
 
Geregistreerd: 13 juli 2008
Berichten: 1.237
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Heb je de Franse verklaring gelezen ? Wat kan me die Engelstalige zijn mening nu schelen ?
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Zucht Bekijk bericht
Als we het nu eens aan de Académie française vroegen ? Die zullen het toch wel weten begot ? ( http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/ )
3. Loc. adv. Sans doute. Class. Assurément, en toute certitude (on emploie plutôt en ce sens Sans nul doute, sans aucun doute). C'est l�* sans doute une très belle action. Auj. Certes ; je vous l'accorde. Il est sans doute coupable, mais il a des excuses. Probablement, vraisemblablement. Il viendra sans doute. Vous la verrez sans doute. Sans doute aura-t-il compris son erreur.
http://atilf.atilf.fr/dendien/script...s=3643204125;;

Hier in eerste plaats "zonder twijfel".
Frans genoeg voor u?
kizzy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:13   #36
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door kizzy Bekijk bericht
Frans genoeg voor u?
Ja, maar ouderwets en academisch.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:13   #37
kizzy
Gouverneur
 
Geregistreerd: 13 juli 2008
Berichten: 1.237
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Niettemin vind ik - wat de betekenis van het woord ook moge wezen - de laatste zin van de reportage een zware slag onder de gordel.
2
kizzy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:14   #38
kizzy
Gouverneur
 
Geregistreerd: 13 juli 2008
Berichten: 1.237
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ja, maar ouderwets en academisch.
Zeg dat aan de Acacamie Française; ze zullen u graag zien komen!
kizzy is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:15   #39
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door kizzy Bekijk bericht
Zeg dat aan de Acacamie Française; ze zullen u graag zien komen!
De Academie Française registreert wat het 'mooi Frans' vind en maakt weinig onderscheid tussen zogenaamd Klassiek Frans en Hedendaags Frans. Franstaligen zelf zijn wat dat betreft betrouwbaarder, zo ook cursussen Frans opgesteld door Fransmannen (reeds gelinkt).
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 15 februari 2011 om 21:15.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 15 februari 2011, 21:18   #40
kizzy
Gouverneur
 
Geregistreerd: 13 juli 2008
Berichten: 1.237
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
De Academie Française registreert wat het 'mooi Frans' vind en maakt weinig onderscheid tussen zogenaamd Klassiek Frans en Hedendaags Frans. Franstaligen zelf zijn wat dat betreft betrouwbaarder, zo ook cursussen Frans opgesteld door Fransmannen (reeds gelinkt).
Volgens die redenering kunt u evengoed gaan beweren dat 'ik noem Ann, Peter,...' correct Nederlands is omdat de Nederlandstaligen dit zo veelvuldig -foutief- zeggen...
kizzy is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:48.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be