Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Binnenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Binnenland Onderwerpen omtrent de binnenlandse politiek kunnen hier terecht. Let er wel op dat dit subforum enkel over dergelijk algemene zaken gaat die niet thuishoren in de themafora.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 4 februari 2004, 21:27   #21
boer_bavo
Europees Commissaris
 
boer_bavo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 februari 2003
Locatie: Podgorica
Berichten: 6.351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Wat niet wil zeggen dat Chinees geen optie moet kunnen worden voor wie een talenknobbel heeft. Maar dat zijn helaas lang niet alle studenten.
Het Engels goed beheersen vergt eveneens een talenknobbel. Chinees is echter op het vlak van woordvorming en tijdgebruik in de zin veel logischer en veel minder idiomatisch dan het Engels, m.a.w. gemakkelijker op dat vlak.

Het probleem blijft het schrift.
Ik denk dat het voor een Belgische student véél gemakkelijker is om zo'n kennis van het Engels te hebben dat je goed genoeg bent om je zaken in het Engels geregeld te krijgen dan om diezelfde kennis in het Chinees te hebben.

En het zal uiteraard geen Shakespeare-Engels zijn. Maar dat niveau halen weinig mensen in het Nederlands al.
boer_bavo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:27   #22
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
Dat zeg ik toch niet, ik wil gewoon maar zeggen dat wanneer je een gewone taal leert -zelfs Engels- het al zeer moeilijk is om deze terminologie onder de knie te krijgen wat moet dat dan niet zijn in het Chinees. En btw schrijven en spreken hangt dus wel samen hé, ge moet toch eerst leren schrijven voor je kan spreken. Wanneer je bvb. de woordenschat studeert moet je toch eerst kunnen ontleden wat er op uw blad staat!
Neen, u moet maar eens naar uw bibliotheek gaan. Daar zult u taalcursussen Chinees aantreffen waarin men geen enkel schriftteken aanleert, maar alleen de woorden (klanken). In de bibliotheek van Kortrijk staan er in ieder geval twee. Je hoeft zeker niet eerst te schrijven om een taal te leren. Indertijd heb ik Hongaars geleerd door voortdurend naar de bandjes te luisteren.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:29   #23
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Bwa, volgens hunzelf aan het feit dat het onmogelijk is om iemand te hebben die de taal goed genoeg kan kennen als tweede taal, omdat het zo moeilijk was. Idem voor Arabisch trouwens. Dat is alvast wat ze me ginder wijsgemaakt hebben.
Dat geldt voor iedere taal, niet alleen het Chinees. Daarom werkt een vertaler altijd naar zijn eigen moedertaal en nooit naar de vreemde taal.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:30   #24
boer_bavo
Europees Commissaris
 
boer_bavo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 februari 2003
Locatie: Podgorica
Berichten: 6.351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
Dat zeg ik toch niet, ik wil gewoon maar zeggen dat wanneer je een gewone taal leert -zelfs Engels- het al zeer moeilijk is om deze terminologie onder de knie te krijgen wat moet dat dan niet zijn in het Chinees. En btw schrijven en spreken hangt dus wel samen hé, ge moet toch eerst leren schrijven voor je kan spreken. Wanneer je bvb. de woordenschat studeert moet je toch eerst kunnen ontleden wat er op uw blad staat!
Neen, u moet maar eens naar uw bibliotheek gaan. Daar zult u taalcursussen Chinees aantreffen waarin men geen enkel schriftteken aanleert, maar alleen de woorden (klanken). In de bibliotheek van Kortrijk staan er in ieder geval twee. Je hoeft zeker niet eerst te schrijven om een taal te leren. Indertijd heb ik Hongaars geleerd door voortdurend naar de bandjes te luisteren.
Kleine kinderen kunnen trouwens ook eerst spreken vooraleer ze kunnen lezen en schrijven.
boer_bavo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:30   #25
William
Provinciaal Statenlid
 
William's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 september 2003
Locatie: VLAANDEREN
Berichten: 605
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
Dat zeg ik toch niet, ik wil gewoon maar zeggen dat wanneer je een gewone taal leert -zelfs Engels- het al zeer moeilijk is om deze terminologie onder de knie te krijgen wat moet dat dan niet zijn in het Chinees. En btw schrijven en spreken hangt dus wel samen hé, ge moet toch eerst leren schrijven voor je kan spreken. Wanneer je bvb. de woordenschat studeert moet je toch eerst kunnen ontleden wat er op uw blad staat!
Neen, u moet maar eens naar uw bibliotheek gaan. Daar zult u taalcursussen Chinees aantreffen waarin men geen enkel schriftteken aanleert, maar alleen de woorden (klanken). In de bibliotheek van Kortrijk staan er in ieder geval twee. Je hoeft zeker niet eerst te schrijven om een taal te leren. Indertijd heb ik Hongaars geleerd door voortdurend naar de bandjes te luisteren.
En zoals ik al reeds zei; "Of ben jij mss eerder van het type die mondelinge contracten afsluit in plaats van geschreven? Doe maar, pas wel op voor die Chinezen, tzijn geen paterkes hé, integendeel, met alle Chinezen maar dan toch niet met den deze zenne 8) "
__________________
William is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:32   #26
Darwin
Banneling
 
 
Darwin's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 14 augustus 2002
Berichten: 5.668
Standaard

Vroeger dachten ze hier in Vlaanderen dat de Fransen allemaal zeer intelligente mensen waren.

Want elken boer sprak daar Frans...
Darwin is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:33   #27
PAJOT
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 juni 2003
Berichten: 6.792
Standaard

Over welke Chinese taal gaat het hier juist, Kantonees of Mandarijns?
PAJOT is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:33   #28
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
En zoals ik al reeds zei; "Of ben jij mss eerder van het type die mondelinge contracten afsluit in plaats van geschreven? Doe maar, pas wel op voor die Chinezen, tzijn geen paterkes hé, integendeel, met alle Chinezen maar dan toch niet met den deze zenne 8) "
Nergens zeg ik dat ook de contracten in het Chinees moeten worden opgesteld. Alleen is een goede kennis van het Chinees een ideale uitvalsbasis om met de Chinezen zaken te doen. Waarom zorgen Vlaamse bedrijven die met Wallonië of Frankrijk zaken doen ervoor dat ze een vertegenwoordiger in huis hebben die Frans spreekt?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:34   #29
boer_bavo
Europees Commissaris
 
boer_bavo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 februari 2003
Locatie: Podgorica
Berichten: 6.351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Bwa, volgens hunzelf aan het feit dat het onmogelijk is om iemand te hebben die de taal goed genoeg kan kennen als tweede taal, omdat het zo moeilijk was. Idem voor Arabisch trouwens. Dat is alvast wat ze me ginder wijsgemaakt hebben.
Dat geldt voor iedere taal, niet alleen het Chinees. Daarom werkt een vertaler altijd naar zijn eigen moedertaal en nooit naar de vreemde taal.
Volgens wat men mij ginds gezegd heeft waren de Chinese Tolken een uitzondering. Dat hebben ze duidelijk zo gezegd. Of het waar is, daar heb ik natuurlijk het raden naar.
boer_bavo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:37   #30
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Eichmann
Over welke Chinese taal gaat het hier juist, Kantonees of Mandarijns?
Mandarijns natuurlijk, gesproken door de Han-Chinezen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:38   #31
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Volgens wat men mij ginds gezegd heeft waren de Chinese Tolken een uitzondering. Dat hebben ze duidelijk zo gezegd. Of het waar is, daar heb ik natuurlijk het raden naar.
In Europa leert men vertalers op die steeds naar hun eigen taal vertalen. Dat is het basisprincipe. U moet maar eens navraag doen bij de Vlekho.

Misschien denkt men er in China anders over, maar misschien is dat communistische regelgeving.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:49   #32
boer_bavo
Europees Commissaris
 
boer_bavo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 februari 2003
Locatie: Podgorica
Berichten: 6.351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Volgens wat men mij ginds gezegd heeft waren de Chinese Tolken een uitzondering. Dat hebben ze duidelijk zo gezegd. Of het waar is, daar heb ik natuurlijk het raden naar.
In Europa leert men vertalers op die steeds naar hun eigen taal vertalen. Dat is het basisprincipe. U moet maar eens navraag doen bij de Vlekho.

Misschien denkt men er in China anders over, maar misschien is dat communistische regelgeving.
Ginds gebeurde dat ook voor alle talen. De uitzonderingen waren Arabisch en Chinees, die door Arabieren en Chinees eerst naar het Engels vertaald werden, en dan door de tolken naar hun eigen taal vertaald werden. En dat was volgens hen omdat er geen tolken te vinden zijn die Chinees goed genoeg kunnen als tweede taal.
Ik denk dat het weinig met communistische regelgeving te maken heeft. Temeer omdat het voor Arabisch hetzelfde is.
boer_bavo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:50   #33
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
En zoals ik al reeds zei; "Of ben jij mss eerder van het type die mondelinge contracten afsluit in plaats van geschreven? Doe maar, pas wel op voor die Chinezen, tzijn geen paterkes hé, integendeel, met alle Chinezen maar dan toch niet met den deze zenne 8) "
Even opmerken dat de Chinese regering al in de jaren zestig een op het Latijns alfabet gebaseerd schrift heeft ontwikkeld om het Chinees te schrijven. Buitenlanders kunnen Chinees leren vertrekkend van dit schirft. Pas later kunnen ze de Chinese schrifttekens zich eigen maken.

http://www.pinyin.info/readings/orthography.html
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 21:51   #34
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door boer_bavo
Ik denk dat het weinig met communistische regelgeving te maken heeft. Temeer omdat het voor Arabisch hetzelfde is.
Nochtans ken ik enkele Europese priesters die heel goed Arabisch spreken en zelfs misvertalingen maken naar die taal.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 22:05   #35
Het Skill Effect
Banneling
 
 
Het Skill Effect's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 15 mei 2003
Berichten: 7.917
Standaard

[size=6]Chinezen zijn vuile vreemdelingen! [/size]

Ik zei het jullie toch, ze zijn veel gevaarlijker dan moslims of negers!
Ze werken in eigen zaken, studeren harder dan de gemiddelde vlaming,...

Zeg niet dat ik jullie niet gewaarschuwd heb!



Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Chill Effect
Omdat toch alle 'vreemdelingen' vuiler zijn dan wij Belgen, wil ik mijn hart eens luchten over al die [size=6]vuile chinezen[/size]!

Ze durven je bijna niet aan te kijken,

Ze maken vet eten en gaan snachts op jacht naar onze honden,

Ze zijn stuk voor stuk lelijk spleetogen met platneuzen,

Ze kunnen nog altijd geen "R" uitspreken en hebben dus schijt aan ons alfabet!

Ze werken en studeren veel te hard en willen onze goede jobs afnemen,

Ze kweken als konijnen,

Ze hebben spleetogen omdat je dan niet kan zien dat ze je eigenlijk in je gezicht uitlachen...
Het Skill Effect is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 22:10   #36
Hans1
Banneling
 
 
Hans1's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 maart 2003
Locatie: BELGIE - BELGIQUE - BELGIEN - BELGIUM
Berichten: 15.869
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Maus
Volgens Vincent van Quickenborne moet er op termijn (tegen 2016) in de scholen Chinees worden onderwezen. Dit omdat er 1 miljard Chinezen zijn en de toekomst van de economie in China ligt.
Als België dan ook nog eens "het best sprekend Chinees" land is, gaan al die Chinezen zaken willen doen met ons.
Ik denk dat Vincent gelijk heeft. Zelf zal ik er niet mee beginnen, maar binnen 10 jaar zal het Chinees evenveel onderwezen worden in Europa als het Engels. Wie een beetje zijn ogen en oren opentrekt , weet de China een wereldmacht is die op het punt staat ons economisch voorbij te steken. Nu is het nog niet te laat; morgen misschien wel.
Hans1 is offline   Met citaat antwoorden
Oud 4 februari 2004, 22:24   #37
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

http://en.wikipedia.org/wiki/Pinyin

http://www.sustance.com/prod/pinyin/
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 februari 2004, 10:00   #38
boer_bavo
Europees Commissaris
 
boer_bavo's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 februari 2003
Locatie: Podgorica
Berichten: 6.351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door William
En zoals ik al reeds zei; "Of ben jij mss eerder van het type die mondelinge contracten afsluit in plaats van geschreven? Doe maar, pas wel op voor die Chinezen, tzijn geen paterkes hé, integendeel, met alle Chinezen maar dan toch niet met den deze zenne 8) "
Even opmerken dat de Chinese regering al in de jaren zestig een op het Latijns alfabet gebaseerd schrift heeft ontwikkeld om het Chinees te schrijven. Buitenlanders kunnen Chinees leren vertrekkend van dit schirft. Pas later kunnen ze de Chinese schrifttekens zich eigen maken.

http://www.pinyin.info/readings/orthography.html
Klopt. Er gaan in China zelfs stemmen op om dat soort schrift meer en meer te gebruiken. Temeer omdat het gebruikt wordt om dingen op de computer in te typen.
boer_bavo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 februari 2004, 10:16   #39
jeanblanquart
Schepen
 
Geregistreerd: 22 juli 2002
Locatie: Varese (Noord-Italië) en nu weer Brussel
Berichten: 468
Standaard

Wat krijgen we nu?
India telt nu ook al meer dan één miljard mensen, dus zouden we evengoed het Hindi of het Sanskriet kunnen leren. Engels, Portugees en Spaans worden
eveneens door honderden miljoenen mensen gesproken.. En zo kunnen we nog doorgaan... Met alle respect voor de staatssecretaris, maar zijn voorstel is van
fast-food (lees: "Quick")allure...

Eerst en vooral zouden de Vlaamse scholen het onderwijzen van het NEDERLANDS beter moeten organiseren en promoten. Ik geef zelf 's weekends
taallessen Nederlands aan Franstaligen en elk jaar opnieuw moet ik het eerste uur besteden aan het uitleggen dat ze 'Nederlands' komen leren en GEEN
'Vlaams'... Bovendien weet elk beetje leraar dat het beheersen van een moedertaal een goede voorwaarde is om ook andere talen vlot te leren (ook al kan je
inderdaad verschillende talen tegelijk leren afhankelijk van waar je woont en opgroeit.. zo zijn Frans en Italiaans mijn eerste talen, Duits mijn derde en
Nederlands mijn vierde taal.. ik heb echter het Lager Onderwijs in het Nederlands aangevat in Nederland en daarna is het Nederlands mijn eerste taal
geworden...)

Naast het Nederlands bieden het Frans en het Engels inderdaad meer realistische mogelijkheden, en wie een verdere taal wil leren, kan dat probleemloos in
België. Maar iedereen verplichten het Chinees te leren, is volkomen absurd!
__________________
"Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former." (Albert Einstein)

"I gained nothing at all from Supreme Enlightenment, and for that very reason it is called Supreme Enlightenment." (Boedha)
jeanblanquart is offline   Met citaat antwoorden
Oud 5 februari 2004, 10:19   #40
dejohan
Minister-President
 
dejohan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 juni 2003
Locatie: Een hol in de grond
Berichten: 5.222
Stuur een bericht via Instant Messenger naar dejohan Stuur een bericht via MSN naar dejohan Stuur een bericht via Yahoo naar dejohan
Standaard

Ik dacht toch dat men in China serieus werk aan het maken is van hun studenten Engels bij te brengen, en dat je daar als leraar Engels meer dan welkom bent. Ik ken toch zeker twee Belgen die daar Engels geven.
dejohan is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 10:01.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be