Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting. |
|
Discussietools |
22 juli 2009, 08:36 | #41 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
Wel met het Fries, dat een eigen weg heeft gevolgd. Het Gronings is als variant van het (Neder-)Saksisch vewant aan het Plat-Dütsch. Beide dialecten horen thuis in de groep van dialecten die in de middeleeuwen gerekend werden tot het Nederduits, de taal van het handelsverbond Hanze. Kenmerkend voor het Nederduits is de uitgang -t in de indicatief presens (aantonende wijs tegenwoordige tijd): 'wij loopt'. In Overijssel klinkt dat zo: "Veugeltjies die vrog zingt, bint veur de katte." (Vogeltjes die vroeg zingen, zijn voor de kat). Deze grammaticale regel komt voor van Groningen tot bij de Oostzee.
__________________
Laatst gewijzigd door Ernst Niessen : 22 juli 2009 om 08:37. |
22 juli 2009, 08:37 | #42 | |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 21 juni 2003
Locatie: Hannover (D)
Berichten: 867
|
Citaat:
"Oorspronkelijk was het Middelnederlandse persoonlijk voornaamwoord voor de tweede persoon enkelvoud du (met de "u" op zijn Nederlands uitgesproken, niet op zijn Duits) of doe, zoals nu nog in het Fries, het Stadsfries, het Gronings en de meeste Limburgse dialecten. In de latere middeleeuwen kwam in Vlaanderen de alternatieve vorm "ghi" of "gi" op, waarvan de uitspraak in de 16e eeuw evolueerde naar "gij". Deze was van een beleefdheidsvorm (in de tweede persoon meervoud) geëvolueerd naar een echte tweede persoon enkelvoud. De Hollandse dialectische variant op "gij" was "jij". De accusatief van "gij" en "jij" was "u". Het feit dat "jij" ontstaan is uit een tweede persoon meervoud is nog steeds te zien in de uitgangen van werkwoorden vervoegd in de tweede persoon enkelvoud: de oorspronkelijke '-st'-uitgang van de tweede persoon enkelvoud (vergelijk met het Duits: du sprichst) maakte plaats voor een '-t'-uitgang (Duits: ihr sprecht (jullie spreken); Nederlands: jij spreekt). Voor het meervoud ging men de vorm "gijlieden" gebruiken, die later tot "jullie" is geëvolueerd. In Vlaanderen zegt men in de omgangstaal nog steeds 'gij-le' (In het Brabants: 'gullie'). In de 17e of 18e eeuw werd de behoefte gevoeld aan een (nieuwe) beleefdheidsvorm, dat werd "Uedele", hetgeen later werd afgekort tot "U". |
|
22 juli 2009, 08:42 | #43 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 22 juli 2009 om 08:43. |
|
22 juli 2009, 08:44 | #44 | |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 21 juni 2003
Locatie: Hannover (D)
Berichten: 867
|
Citaat:
|
|
22 juli 2009, 08:45 | #45 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
Citaat:
Ik heb al eerder uitgelegd dat 'jij' een vorm is, die is voortgekomen uit 'gij'. Het is een verzachtende vorm, zoals ook in het Engels het oude voornaamwoord 'ye', dat verwant is aan het Middel-Nederlandse 'ghi', is geëvolueerd tot 'you'. Ook het Oud-Engels 'thou' ('du') is net als het Nederlandse equivalent uit de spreektaal verdwenen. Het spreekt voor zich dat 'jij' en 'jullie' in het Algemeen Nederlands de oude voornaamwoorden naar de dialecten zullen verdringen, ook in België. Dat is een taalontwikkeling die niets te maken heeft met 'Hollandse invloed', hoe graag u daartegen ook tekeer wilt gaan. |
|
22 juli 2009, 08:47 | #46 | |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 21 juni 2003
Locatie: Hannover (D)
Berichten: 867
|
Citaat:
|
|
22 juli 2009, 08:50 | #47 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 22 juli 2009 om 08:51. |
|
22 juli 2009, 08:51 | #48 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
Citaat:
|
|
22 juli 2009, 08:54 | #49 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 22 juli 2009 om 08:56. |
|
22 juli 2009, 09:03 | #50 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
Citaat:
__________________
Laatst gewijzigd door Ernst Niessen : 22 juli 2009 om 09:14. |
|
22 juli 2009, 09:03 | #51 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
De volkse taal in al HAAR nuances. Met HAAR eigen charmes. Verdwijnen van woordgeslachten is een evolutie die zich ook doorzet.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis |
22 juli 2009, 09:04 | #52 | |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 21 juni 2003
Locatie: Hannover (D)
Berichten: 867
|
Citaat:
|
|
22 juli 2009, 09:12 | #53 | |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
Citaat:
__________________
Laatst gewijzigd door Ernst Niessen : 22 juli 2009 om 09:16. |
|
22 juli 2009, 09:20 | #54 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
In de van Dale wordt de taal bestempeld als zijnde: v/m. Laatst gewijzigd door system : 22 juli 2009 om 09:21. |
|
22 juli 2009, 09:24 | #55 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
|
Het zal wel vermannelijken in de loop der tijd. Dit is een natuurlijke evolutie.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen: elk kreeg een tong, maar weinigen verstand. Disticha Catonis |
22 juli 2009, 09:27 | #56 |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Neen, het nu zowel mannelijk al vrouwelijk. Men heeft de keuze. En ik voel het mannelijk aan, en u vrouwelijk. Maar vrouwelijk voel ik niet aan als verkeerd. Maar u voelt mannelijk aan als verkeerd, en dat is fout.
|
22 juli 2009, 09:28 | #57 |
Europees Commissaris
Geregistreerd: 15 juni 2009
Locatie: APELDOORN (Apeldoorn)-NL-GE
Berichten: 7.510
|
In Van Dale staat ook: gij, in Zuid-NL: gewestelijk, in Noord-NL: boekentaal.
|
22 juli 2009, 09:30 | #58 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
.../... "In Z-Nederland en België thans nog in de omgangstaal." Laatst gewijzigd door system : 22 juli 2009 om 09:37. |
|
22 juli 2009, 09:32 | #59 |
Provinciaal Gedeputeerde
Geregistreerd: 21 juni 2003
Locatie: Hannover (D)
Berichten: 867
|
|
22 juli 2009, 09:37 | #60 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
Citaat:
Het is wel te zien dat van Dale een Nederlandse uitgever is. Want hier zitten ze wel fout. Maar dat laatste is maar de vraag, want in mijn van Dale staat achter 'gij': .../... "In Z-Nederland en België thans nog in de omgangstaal." |
|