Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Maatschappij en samenleving
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 18 januari 2020, 21:56   #141
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Europa verengelst en Amerika verspaanst. Grappig.
Europa verengelst niet zoals de VS verspaanst. In de VS heb je die enorme instroom van Spaanstaligen. Ik zie in Europa geen instroom van grote groepen Engelstaligen die ervoor zorgen dat het Engels de omgangstaal wordt in het dagelijks leven. Dat is immers wat er gebeurd is in bepaalde gebieden van de VS.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:03   #142
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Europa verengelst niet zoals de VS verspaanst. In de VS heb je die enorme instroom van Spaanstaligen. Ik zie in Europa geen instroom van grote groepen Engelstaligen die ervoor zorgen dat het Engels de omgangstaal wordt in het dagelijks leven. Dat is immers wat er gebeurd is in bepaalde gebieden van de VS.
Het geburt gewoon op verschillende wijzen. Engels is geruime tijd al de taal vh bedrijfsleven, van de entertainment-industrie en relatief recent de lingua franca op het internet. De generatie van mijn ouders werd nog enkel met Engels geconfronteerd via muziek en films. De jongere generaties hebben al verscheidene malen conversaties in het Engels moeten voeren omdat er nu eenmaal meer gereisd wordt en omdat Engels haast onvermijdelijk is op het internet.

De opgang van het Spaans in Amerika is veel meer een kwestie van migratie. Let wel, de modale Amerikaan heeft nog steeds een zeer beperkte kennis van Spaans. Maar je merkt dat er meer en meer jobs zijn waarbij tweetaligheid indien geen vereiste dan minstens geprefereerd wordt.

Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 18 januari 2020 om 22:04.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:12   #143
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Het geburt gewoon op verschillende wijzen. Engels is geruime tijd al de taal vh bedrijfsleven, van de entertainment-industrie en relatief recent de lingua franca op het internet. De generatie van mijn ouders werd nog enkel met Engels geconfronteerd via muziek en films. De jongere generaties hebben al verscheidene malen conversaties in het Engels moeten voeren omdat er nu eenmaal meer gereisd wordt en omdat Engels haast onvermijdelijk is op het internet.

De opgang van het Spaans in Amerika is veel meer een kwestie van migratie. Let wel, de modale Amerikaan heeft nog steeds een zeer beperkte kennis van Spaans. Maar je merkt dat er meer en meer jobs zijn waarbij tweetaligheid indien geen vereiste dan minstens geprefereerd wordt.
Engels, taal van de bedrijven? Welke bedrijven neemt u dan als referentie? De doorsnee KMO werkt in Vlaanderen in het Nederlands, hoor?

Engels, taal van de entertainmentindustrie? De twee populaire soapseries van Vlaanderen worden integraal in het Nederlands opgenomen. Populaire comedy is in Vlaanderen in het Nederlands. Enkel op muzikaal en filmisch gebied zie je een Engelstalige dominantie.

Wie als Nederlandstalige op FB, Twitter... of andere sociale media zit, gebruikt daarbij meestal, zo niet uitsluitend Nederlands.

Heel velen die als Engelstaligen in het zuiden van de VS wonen, hebben ondertussen ruime noties van het Spaans. Kinderen in die gebieden groeien op met Spaanstalige vriendjes. In het straatbeeld is Spaans sterk aanwezig, zowel naar opschriften, reclames maar ook als taal van de kleine winkel.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:27   #144
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Engels, taal van de bedrijven? Welke bedrijven neemt u dan als referentie? De doorsnee KMO werkt in Vlaanderen in het Nederlands, hoor?

Engels, taal van de entertainmentindustrie? De twee populaire soapseries van Vlaanderen worden integraal in het Nederlands opgenomen. Populaire comedy is in Vlaanderen in het Nederlands. Enkel op muzikaal en filmisch gebied zie je een Engelstalige dominantie.

Wie als Nederlandstalige op FB, Twitter... of andere sociale media zit, gebruikt daarbij meestal, zo niet uitsluitend Nederlands.

Heel velen die als Engelstaligen in het zuiden van de VS wonen, hebben ondertussen ruime noties van het Spaans. Kinderen in die gebieden groeien op met Spaanstalige vriendjes. In het straatbeeld is Spaans sterk aanwezig, zowel naar opschriften, reclames maar ook als taal van de kleine winkel.
Is het u niet opgevallen dat veel jargon uit het Engels stamt? Het woord "marketing" bevoorbeeld? Zelfs computer is een woord waar in het Nederlands geen equivalent voor bestaat. Of de termen "rock" of "hard rock" uit de muziek.

U doet precies uitschijnen alsof we nog steeds in een cultureel Bokrijk leven en de verngelsing compleet aan ons is voorbijgegaan. Ja, Vlamingen bekijken nog steeds soaps uit eigen bodem. Ga je echter naar de cinema of huur je videos dan zul je merken dat vrijwel alle blockbusters in het Engels zijn. Nog zo'n woord ... "blockbuster".

Wat bedoel je eigenlijk met het zuiden van de VS? Ik kan me voorstellen dat in El Paso of Phoenix dit het geval is. In New Orleans of Memphis heb ik echter vrijwel geen Spaans in het straatbeeld gezien. Zelfs als ik Mexicaanse restaurants bezoek wordt ik moeiteloos in het Engels bediend. Niet te vergelijken met De Panne waar je met Nederlands niet zo ver komt.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:38   #145
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Is het u niet opgevallen dat veel jargon uit het Engels stamt? Het woord "marketing" bevoorbeeld? Zelfs computer is een woord waar in het Nederlands geen equivalent voor bestaat. Of de termen "rock" of "hard rock" uit de muziek.

U doet precies uitschijnen alsof we nog steeds in een cultureel Bokrijk leven en de verngelsing compleet aan ons is voorbijgegaan. Ja, Vlamingen bekijken nog steeds soaps uit eigen bodem. Ga je echter naar de cinema of huur je videos dan zul je merken dat vrijwel alle blockbusters in het Engels zijn. Nog zo'n woord ... "blockbuster".

Wat bedoel je eigenlijk met het zuiden van de VS? Ik kan me voorstellen dat in El Paso of Phoenix dit het geval is. In New Orleans of Memphis heb ik echter vrijwel geen Spaans in het straatbeeld gezien. Zelfs als ik Mexicaanse restaurants bezoek wordt ik moeiteloos in het Engels bediend. Niet te vergelijken met De Panne waar je met Nederlands niet zo ver komt.
Als ik in mijn dialect woorden als "velo", "kassenjèire", "pasjiense"... gebruik, is mijn Waregems dan een Frans dialect geworden?

Als we in het AN woorden als "croissant", "routine", "plafond".... gebruiken, is onze Nederlandse standaardtaal dan Frans?

Er zitten in onze taal meer Franse leenwoorden dan Engelse. Net zoals iedere andere taal nemen we woorden uit andere talen over en vervormen die na verloop van tijd. Een woord als "boter" is ooit een leenwoord geweest. Door de eeuwen is dit Latijns woord door en door vernederlandst.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:41   #146
De schoofzak
Secretaris-Generaal VN
 
De schoofzak's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 juli 2004
Berichten: 82.096
Standaard

Ik heb hier niets gelezen om iets te wijzigen aan mijn idee dat ik over dat taalonderricht al lang heb:
Tot en met de humaniora wordt in het Nederlands les gegeven, met veel aandacht voor het taalonderricht - op het niveau van de richting van de student.

In het hoger onderwijs komen enkel studenten die van ongeveer alle vakken fatsoenlijk kaas gegeten hebben, dus mits enige moeite lessen kunnen volgen in het Engels (en zelfs in het Frans voor uitzonderlijke gastproffen of -lectoren.)
__________________
Vlaanderen is niet van iedereen. Vlaanderen is enkel van hen die een inspanning doen om ertoe te behoren.

De grendel-grondwet moet wijken om eindelijk de broodnodige veranderingen te kunnen doorvoeren. Nadien kan de grondwet herstemd worden. Dat is nog gebeurd.

Ik heb de partij gesticht op drie lijnen: Vlaams en Europees, vrij en verantwoordelijk, en sterk en sociaal. Vandaag is dat de grondstroom in Vlaanderen. Geert Bourgeois (N-VA)
De schoofzak is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 22:43   #147
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door De schoofzak Bekijk bericht
Ik heb hier niets gelezen om iets te wijzigen aan mijn idee dat ik over dat taalonderricht al lang heb:
Tot en met de humaniora wordt in het Nederlands les gegeven, met veel aandacht voor het taalonderricht - op het niveau van de richting van de student.

In het hoger onderwijs komen enkel studenten die van ongeveer alle vakken fatsoenlijk kaas gegeten hebben, dus mits enige moeite lessen kunnen volgen in het Engels (en zelfs in het Frans voor uitzonderlijke gastproffen of -lectoren.)
Waarom stopt onderwijs in eigen taal plotseling na de leerplicht? Waarom dan alles in het Engels en wat in het Frans?

Dan keren we terug naar de tijd dat hoger onderwijs een andere taal vereiste. Aan de universiteit van Leuven was de onderwijstaal immers nog tot aan de Franse tijd het... Latijn.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 23:02   #148
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Als ik in mijn dialect woorden als "velo", "kassenjèire", "pasjiense"... gebruik, is mijn Waregems dan een Frans dialect geworden?

Als we in het AN woorden als "croissant", "routine", "plafond".... gebruiken, is onze Nederlandse standaardtaal dan Frans?

Er zitten in onze taal meer Franse leenwoorden dan Engelse. Net zoals iedere andere taal nemen we woorden uit andere talen over en vervormen die na verloop van tijd. Een woord als "boter" is ooit een leenwoord geweest. Door de eeuwen is dit Latijns woord door en door vernederlandst.
U bent weer met spek aan het schieten. Heeft u inmiddels al een Waregems equivalent gevonden voor computer, downloaden, update, app, windows, driver, etc? Geen nood he, ooit zal dit er van komen. En als het zo ver is dan kun je stellen dat het Nederlands er een pak woorden hefet bijgekregen van Engelse oorsprong. Of is dit geen verengelsing volgens u?
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 23:06   #149
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
U bent weer met spek aan het schieten. Heeft u inmiddels al een Waregems equivalent gevonden voor computer, downloaden, update, app, windows, driver, etc? Geen nood he, ooit zal dit er van komen. En als het zo ver is dan kun je stellen dat het Nederlands er een pak woorden hefet bijgekregen van Engelse oorsprong. Of is dit geen verengelsing volgens u?
Ook al gebruiken we die Engelse woorden, onze taal is nog geen Engels geworden. Woordontlening is van alle tijden. Als u de etymologie van bepaalde van onze Nederlandse woorden nagaat en het vernis van de tijd afkrabt, komt u uit bij het Latijn. Is onze taal dan "verlatijnst"?

Neen.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 23:13   #150
Den Duisteren Duikboot
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Den Duisteren Duikboot's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 januari 2003
Berichten: 13.400
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Omdat de filter er niet is. Een boek naar het Engels vertalen betekent dat er een Engelstalige uitgever interesse moet tonen. Daarbij moet hij ook getipt worden. Pas als de Engelstalige publicatie ook een zeker succes kent, is er de kans op vertaling naar andere talen.

Bij een tussentaal als Esperanto niet. Het kan vertaald worden vanuit de eigen taalgroep en reikt dan naar alle andere taalgroepen. Er is geen filter zoals in het Engels.
Ik zie met de beste wil van de wereld geen verschil. Net zoals uitgevers van boeken in Esperanto niet gebonden zijn aan een geografisch gebied, zijn ook Engelstalige uitgevers dat niet. Leuven University Press publiceert zowel in het Nederlands als het Engels. Sowieso speelt geografie in tijden van internet een steeds kleinere rol. Het is niet zo dat we allemaal langs een paar knooppunten in Engeland of de VS moeten passeren.
Den Duisteren Duikboot is offline   Met citaat antwoorden
Oud 18 januari 2020, 23:20   #151
Den Duisteren Duikboot
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Den Duisteren Duikboot's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 10 januari 2003
Berichten: 13.400
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Euh, waar zou je voor het Nederlands taalgebied dan wel een andere referentie nemen dan Vlaanderen en Nederland?
Ik bedoelde: als je Europa als referentie neemt is het Nederlands een middelgrote taal; als je de wereld neemt een kleine taal; als je de Benelux neemt een megataal.

Citaat:
Er zijn zovele talen in de EU met (veel) minder sprekers dan het Nederlands. Laten we dus ophouden met onze eigen taal steevast te betitelen als "een kleine taal".
Ik heb daar geen probleem mee. Ik vind het juist van een minderwaardigheidscomplex getuigen om daar moeilijk over te doen. Een beetje zoals een dwerg die verongelijkt roept: ja, maar ik ben wél de grootste onder de dwergen én groter dan een kabouter! Nergens voor nodig. We zijn klein, maar levendig. Dat is wat telt.
Den Duisteren Duikboot is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 00:06   #152
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot Bekijk bericht
Ik heb daar geen probleem mee. Ik vind het juist van een minderwaardigheidscomplex getuigen om daar moeilijk over te doen. Een beetje zoals een dwerg die verongelijkt roept: ja, maar ik ben wél de grootste onder de dwergen én groter dan een kabouter! Nergens voor nodig. We zijn klein, maar levendig. Dat is wat telt.
Neen, wij zijn niet klein. Ongeacht of dat nu telt of niet.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 00:35   #153
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ook al gebruiken we die Engelse woorden, onze taal is nog geen Engels geworden. Woordontlening is van alle tijden. Als u de etymologie van bepaalde van onze Nederlandse woorden nagaat en het vernis van de tijd afkrabt, komt u uit bij het Latijn. Is onze taal dan "verlatijnst"?

Neen.
Verengelsing is niet hetzelfde als assimilatie tot het Engels he. En als het merendeel van onze woordenschat uit het Latijn komt dan zijn we de facto een Latijnse taal aan het spreken. Daarbij komt nog dat voor heel wat Engelse woorden er geen Nederlands equivalent bestaat en ze zelfs niet verbasteren. Het kan natuurlijk dat op zekere dag men spreekt van harde steen ipv hard rock.

Laatst gewijzigd door Elio di Supo : 19 januari 2020 om 00:37.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 00:44   #154
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Verengelsing is niet hetzelfde als assimilatie tot het Engels he. En als het merendeel van onze woordenschat uit het Latijn komt dan zijn we de facto een Latijnse taal aan het spreken. Daarbij komt nog dat voor heel wat Engelse woorden er geen Nederlands equivalent bestaat en ze zelfs niet verbasteren. Het kan natuurlijk dat op zekere dag men spreekt van harde steen ipv hard rock.
Woordontlening is van alle tijden. Er zitten in ons Nederlands woorden uit allerlei talen. Uit het Frans, Duits, Latijn, Grieks, Engels, Arabisch, Italiaans...

En toch spreken we nog steeds Nederlands.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 04:17   #155
Jay-P.
Secretaris-Generaal VN
 
Jay-P.'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 april 2014
Berichten: 22.676
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
Is het u niet opgevallen dat veel jargon uit het Engels stamt? Het woord "marketing" bevoorbeeld? Zelfs computer is een woord waar in het Nederlands geen equivalent voor bestaat. Of de termen "rock" of "hard rock" uit de muziek.

U doet precies uitschijnen alsof we nog steeds in een cultureel Bokrijk leven en de verngelsing compleet aan ons is voorbijgegaan. Ja, Vlamingen bekijken nog steeds soaps uit eigen bodem. Ga je echter naar de cinema of huur je videos dan zul je merken dat vrijwel alle blockbusters in het Engels zijn. Nog zo'n woord ... "blockbuster".

Wat bedoel je eigenlijk met het zuiden van de VS? Ik kan me voorstellen dat in El Paso of Phoenix dit het geval is. In New Orleans of Memphis heb ik echter vrijwel geen Spaans in het straatbeeld gezien. Zelfs als ik Mexicaanse restaurants bezoek wordt ik moeiteloos in het Engels bediend. Niet te vergelijken met De Panne waar je met Nederlands niet zo ver komt.
niet ech t mee eens. Heel veel Engels, inclusief jargon is enerzijds van germaanse origine of anderzijds van Latijnse (via Frans). Een meerderheid engelstaligen heeft daar geen benul van.
Denk aan volgende presidentiële uitspraak van lange tijd geleden:
Citaat:
The French have no word for 'entrepreneur'.
'k vraag me vandaag nog steeds af of dat een puur Bushisme was of een sublieme Smart Alleck uitspraak ??
__________________
...que quand les soirs d'orage des chinois cultivés me demandent d'où je suis,
je réponds fatigué et les larmes aux dents: "Ik ben van Luxembourg".
Jay-P. is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 04:26   #156
Jay-P.
Secretaris-Generaal VN
 
Jay-P.'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 april 2014
Berichten: 22.676
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Elio di Supo Bekijk bericht
U bent weer met spek aan het schieten. Heeft u inmiddels al een Waregems equivalent gevonden voor computer, downloaden, update, app, windows, driver, etc? Geen nood he, ooit zal dit er van komen. En als het zo ver is dan kun je stellen dat het Nederlands er een pak woorden hefet bijgekregen van Engelse oorsprong. Of is dit geen verengelsing volgens u?
Niet voor computer mss maar wel voor Windows.
Windows 7 is Rutte 7, aldoare (da's wel een oud goeike van vorige eeuw, toegegeven).
__________________
...que quand les soirs d'orage des chinois cultivés me demandent d'où je suis,
je réponds fatigué et les larmes aux dents: "Ik ben van Luxembourg".
Jay-P. is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 04:31   #157
Jay-P.
Secretaris-Generaal VN
 
Jay-P.'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 april 2014
Berichten: 22.676
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Neen, wij zijn niet klein. Ongeacht of dat nu telt of niet.
Size matters always. Vraag maar aan die vriendin with benefits.
__________________
...que quand les soirs d'orage des chinois cultivés me demandent d'où je suis,
je réponds fatigué et les larmes aux dents: "Ik ben van Luxembourg".
Jay-P. is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 04:51   #158
Jay-P.
Secretaris-Generaal VN
 
Jay-P.'s schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 april 2014
Berichten: 22.676
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Den Duisteren Duikboot Bekijk bericht
Ik bedoelde: als je Europa als referentie neemt is het Nederlands een middelgrote taal; als je de wereld neemt een kleine taal; als je de Benelux neemt een megataal.
Ik heb daar geen probleem mee. Ik vind het juist van een minderwaardigheidscomplex getuigen om daar moeilijk over te doen. Een beetje zoals een dwerg die verongelijkt roept: ja, maar ik ben wél de grootste onder de dwergen én groter dan een kabouter! Nergens voor nodig. We zijn klein, maar levendig. Dat is wat telt.
En we hebben een winnaar: duidelijk standpunt zonder één of ander isme-complex geuit.
Ik ben fan
__________________
...que quand les soirs d'orage des chinois cultivés me demandent d'où je suis,
je réponds fatigué et les larmes aux dents: "Ik ben van Luxembourg".
Jay-P. is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 06:48   #159
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Woordontlening is van alle tijden. Er zitten in ons Nederlands woorden uit allerlei talen. Uit het Frans, Duits, Latijn, Grieks, Engels, Arabisch, Italiaans...

En toch spreken we nog steeds Nederlands.
Juist Jan. Maar is ons Nederlands hetzelfde als pakweg een 100 jaar geleden? Ontwikkelingen in de vorige en deze eeuw hebben nu eenmaal een pak meer Engelse woorden in ons taalgebruik geintroduceerd. Ik begrijp niet waarom je daar zo veel moeite mee hebt.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 januari 2020, 06:53   #160
Elio di Supo
Banneling
 
 
Geregistreerd: 13 november 2007
Locatie: The Swamp
Berichten: 28.231
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jay-P. Bekijk bericht
niet ech t mee eens. Heel veel Engels, inclusief jargon is enerzijds van germaanse origine of anderzijds van Latijnse (via Frans). Een meerderheid engelstaligen heeft daar geen benul van.
Denk aan volgende presidentiële uitspraak van lange tijd geleden:
'k vraag me vandaag nog steeds af of dat een puur Bushisme was of een sublieme Smart Alleck uitspraak ??
Ja, uiteraard heeft het Engels zelf een pak woorden geleend. Zelfs Nederlandse woorden zoals aardvarken (aardvark) en kielhalen (keelhauling). En in bepaalde gevallen heeft Engels geen eigen bewoording voor concepten zoals schadenfreude bv. Maar als woorden als "shit" en "fuck" en "dzjeeses" vaak gebezigd worden door de Jef en de Lowie dan kun je tch moeilijk ontkennen dat er geen verengelsing heeft plaatsgevonden? Tenzij je een gepassioneerde taalromanticus bent.
Elio di Supo is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:21.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be