![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
|||||||
| Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst | Markeer forums als gelezen |
| Godsdienst en levensovertuiging In dit forum kan je discussiëren over diverse godsdiensten en levensovertuigingen. |
![]() |
|
|
Discussietools |
|
|
#1 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 27 juni 2005
Berichten: 42.814
|
Ik volg momenteel een los Bijbelleesplan. Daartoe heb ik echter geen Nederlandstalige Bijbelvertaling... De enige Nederlandstalige versie die ik hier heb liggen, is mijn Willibrordvertaling die ik voor school moest gebruiken.
Daarnaast heb ik echter wel: - een leren handbijbel (NKJV) - een studiebijbel (NIV) - een kettingreferentiebijbel (KJV) - een Franstalige versie (TOB) Welke Bijbelvertalingen prefereren de mede-forummers? Welke Nederlandstalige versie is de meest degelijke?
__________________
Born but to die, and reas'ning but to err. (Pope)
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Minister-President
Geregistreerd: 11 juni 2009
Locatie: Oost-Limburg
Berichten: 4.363
|
http://www.bijbelengeloof.com/index....rong&Itemid=96
Een duidelijk schema en kies de Statenvertaling.
__________________
Wie het verleden niet kent, weet ook zijn toekomst niet !!! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Europees Commissaris
Geregistreerd: 4 april 2012
Locatie: Europa
Berichten: 7.744
|
Als het eens wat anders mag zijn: de Naardense Bijbel. Heel aangenaam.
Als gewone bijbel, en je wilt niet iets eloquenter zoals de Statenvertaling, doet de Willibrordbijbel wel dienst. Heb je enige criteria? |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Banneling
Geregistreerd: 6 oktober 2013
Locatie: Groot-Zurenborg
Berichten: 5.341
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
|
|
|
|
|
|
#7 | ||||||
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 oktober 2005
Berichten: 21.225
|
JVDB die een protestantse vertaling aanprijst, dat is niet katholiek...
__________________
islamophobie et bêtise ordinaire: Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
|
||||||
|
|
|
|
|
#8 | ||||||
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 oktober 2005
Berichten: 21.225
|
En je antwoord daarop is?
__________________
islamophobie et bêtise ordinaire: Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
|
||||||
|
|
|
|
|
#9 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.841
|
/
Laatst gewijzigd door Het Oosten : 18 november 2013 om 15:55. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Minister-President
Geregistreerd: 11 juni 2009
Locatie: Oost-Limburg
Berichten: 4.363
|
Zou zeggen kijk eens naar het schema in #2.
__________________
Wie het verleden niet kent, weet ook zijn toekomst niet !!! |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
|
|
|
|
|
|
#12 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 27 juni 2005
Berichten: 42.814
|
Herziene versie?
__________________
Born but to die, and reas'ning but to err. (Pope)
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
|
|
|
|
|
|
#14 | |
|
Europees Commissaris
Geregistreerd: 4 april 2012
Locatie: Europa
Berichten: 7.744
|
Citaat:
Los van die twisten is het een concordante bijbel die desalniettemin erg speels is. Een verademing die echter ook volledig tegengesteld is aan de moderne parafrases. |
|
|
|
|
|
|
#15 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
Er zijn allerlei redenen aan te nemen dat de Masoretische tekst met de nodige twijfel benaderd hoort te worden, daar waar de Griekse tekst en hierdoor ook de Vulgaat betere adelbrieven kunnen voorleggen.
|
|
|
|
|
|
#16 | |
|
Europees Commissaris
Geregistreerd: 4 april 2012
Locatie: Europa
Berichten: 7.744
|
Citaat:
|
|
|
|
|
|
|
#17 |
|
Europees Commissaris
Geregistreerd: 4 april 2012
Locatie: Europa
Berichten: 7.744
|
Er zijn allerlei redenen, ja. Het lijkt me echter weinig prudent om de Masoretische Tekst zomaar aan de kant te schuiven.
|
|
|
|
|
|
#18 |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
Dat zeg ik niet. Wel dat er gronden zijn om de stelling niet zomaar aan te nemen dat de Masoretische tekst te verkiezen zou zijn boven de Griekse.
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Europees Commissaris
Geregistreerd: 4 april 2012
Locatie: Europa
Berichten: 7.744
|
En dan heb je nog zaken zoals Theodotions Daniël. Ach, het zijn ingewikkelde en genuanceerde kwesties. Daar er uiteindelijk nog steeds meer gelijkenissen zijn dan verschillen, lijkt me een consequente keuze voor een bepaalde variant (liefst met de andere varianten in de voetnoten) me het belangrijkst. Op dat vlak is de Engelstalige Eastern / Greek Orthodox Bible interessant, hoewel deze jammer genoeg nog niet klaar is.
|
|
|
|
|
|
#20 | |
|
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
Citaat:
|
|
|
|
|