![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Godsdienst en levensovertuiging In dit forum kan je discussiëren over diverse godsdiensten en levensovertuigingen. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#61 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
Mag ik er op wijzen dat alle gebouwen van de Kerk (gebouwd vóór de Franse Revolutie) eigendom zijn van de Staat. De Kerk heeft volledige gebruiksrecht, maar geen eigendomsrecht. Ze mag wel de gebouwen bv. verhuren, maar nooit verkopen, dat kan ze niet want ze is geen eigenaar (meer). Misschien dat dit ooit weer veranderd. De Staat kan bijvoorbeeld haar subsidies (=slecht woord trouwens, de Kerk krijgt geen subsidies. De priesters krijgen een wedde als ambtenaar) opzeggen door de gebouwen en eigendommen van de Kerk terug te geven.
__________________
pAx Et BoNuM Laatst gewijzigd door Judokus : 15 maart 2007 om 16:05. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#62 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Of ik een hunkering heb naar het Latijn op zich? Neen. De sacraliteit in de liturgie is een veel belangrijker goed dan het Latijn. Mgr. Lefebvre heeft tijdens een conferentie in Antwerpen verklaard dat hij het verkoos om de oude Mis in de volkstaal op te dragen dan de nieuwe in het Latijn. Latijn is niet het onderwerp op zich. Wel is het mooi meegekomen en heeft het een aantal belangrijke voordelen, zeker bij internationale bijeenkomsten. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#63 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#64 | |
Minister-President
Geregistreerd: 23 juni 2005
Berichten: 4.999
|
![]() Citaat:
Hoe dan ook; het kerkasiel bestaat in technische termen NIET meer sinds de franse revolutie er in onze contreien komaf mee maakte. Idem voor Groot-Brittannië waar ene Hendrik VIII er nogal abrupt en gewelddadig een eind aan stelde. Noem het voor mijn part een herschikking van de verhouding tussen kerk en staat. Anno 2007 is het dus redelijk absurd om nog met die term (laat staan 'recht') te goochelen.
__________________
The pen is mightier than the sword, and considerably easier to write with. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#65 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 15 maart 2007 om 16:56. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#66 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
Die eerste, doordat in Rome historisch gezien het Latijn de bovenhand kreeg. Die laatste zijn ook volledig verbonden met het Vaticaan. In feite gaat het om oosters-orthodoxe Kerken die zich na het Concillie van Brest in 1596 weer onder het gezag van de paus hebben geplaatst. Ze onderschrijven de rooms-katholieke leer, maar mogen in liturgisch opzicht hun eigen koers varen. De oosterse katholieken vormen de tweede long van de Kerk, samen met de Latijnse rooms-katholieken.
__________________
pAx Et BoNuM |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#67 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 15 maart 2007 om 17:15. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#68 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
De grote Kerkvaders (Hiëronymus, Augustinus, Ambrosius, Gregorius...) schreven allen in het Latijn. En hieruit is dan ook de Latijnse traditie ontstaan
__________________
pAx Et BoNuM Laatst gewijzigd door Judokus : 15 maart 2007 om 17:14. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#69 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 15 maart 2007 om 17:16. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#70 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 15 maart 2007 om 18:47. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#71 | |
Minister
Geregistreerd: 23 november 2004
Berichten: 3.053
|
![]() Citaat:
Volgens de overlevering werd de stad Rome gesticht in 753 voor Christus. Het Italisch Schiereiland was toen al enkele eeuwen lang gekoloniseerd door Indo-Europese stammen, die verscheidene aan mekaar verwante talen spraken: de zgn. "Italische talen", zijnde de talen uit de Oskisch-Umbrische groep enerzijds, en de Latino-Faliskische groep anderzijds. Deze talen verdrongen oudere talen, waarvan alleen het Etruskisch nog eeuwenlang zou overleven tot iets vóór het begin van onze jaartelling. Eerstgenoemde groep (Oskisch-Umbrisch) was qua aantal sprekers eeuwenlang verreweg de grootste. Tot ongeveer 200 voor Christus werd de Latino-Faliskischsprekende bevolking op het schiereiland op amper zowat 7 �* 10% geschat. Omdat het Faliskisch zeer nauw aan het Latijn verwant was, verdween het vrij snel, zeker vanaf het ogenblik dat de stadstaat Rome een zekere regionale hegemonie begon te verwerven. In de onmiddellijke daaropvolgende twee eeuwen breidden de Romeinen hun hegemonie op indrukwekkende en nooit geziene wijze uit. Van boeren werden zij legionnairs. In geen tijd werd het Latijn lingua franca in heel Italië, en later zelfs ver daarbuiten. Toch wisten de andere Italische talen nog een tijdlang stand te houden. De ruïnes van Pompeiï bvb. zijn getooid met grafitti: verkiezingsslogans, waarvan sommigen in het Latijn, doch anderen (de meerderheid!!!) in het Oskisch, dat daar toen nog steeds als moedertaal werd gesproken. (Vergeet niet, we schrijven 79 na Christus.) Zolang het Latijn "slechts" de status had van lingua franca, en de andere talen (Oskisch, Umbrisch, maar ook het niet-verwante Etruskisch) nog moedertaalsprekers hadden, zag de Romeinse elite de eigen taal niet als volwaardig. Het is een algemeen misverstand dat Julius Caesars laatste woorden tot zijn adoptiefzoon Brutus die hem mee hielp vermoorden als volgt klonken: "Tu quoque, fili mi?" Als zij al werden uitgesproken, dan geschiedde dit zonder twijfel in het Grieks: "Kαι συ, τεκνον?" Want net zoals de bourgeogie hier zich (sommigen zelfs tot op vandaag) graag van het Frans bediende, zo bediende de Romeinse elite zich graag van een taal die méér was dan een lingua franca. En omdat de Romeinen veel hebben geërfd van de Grieken, speelden ze ook qua taal leentjebuur. Maar... in de loop van de eerste eeuw na Christus stierven de overige Italische talen vrij abrupt uit, en werd het Latijn moedertaal van alle bewoners van het schiereiland. Vanaf dat ogenblik won de taal enorm aan principe, vooral de klassieke variant waarvan de grammatica naar Grieks model gemodelleerd bleef. De volkstaal die nu veel méér sprekers kende dan voorheen vereenvoudigde snel - een verschijnsel dat we bvb. ook zien met de Amerikaanse variant van het Engels, die hoe dan ook eenvoudiger is dan het Oxbridge Engels - en werd Vulgair Latijn. Om nu terug terzake te komen: het Westelijke Romeinse Rijk koesterde vanaf dan het Klassiek Latijn als lingua franca, en dit ging ten koste van het Grieks. Immers, de elite had nu dit Klassiek Latijn als middel om zich te onderscheiden van het "plebs" dat "slechts" Vulgair Latijn sprak. Deze evolutie, ten koste van het Grieks, voltrok zich razendsnel; in amper een paar tientallen jaren tijds. Conclusie: nog voordat het christendom hier in het westen goed van de grond kwam, was het Grieks al definitief verdrongen door het Latijn. Buiten het Kyrie Eleison (Κυριε ελεησον) bevat de westerse kerkmuziek dan ook geen enkele Griekse tekst meer. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#72 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Laatst gewijzigd door system : 15 maart 2007 om 20:48. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#73 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Het Latijn was evenwel al van in het begin taal van de liturgie in de Kerk van Afrika (de afstammelingen van de bekeerde en verlatijnste Feniciërs/Carthagers en ook Berberse stammen). Daar vinden we trouwens al rond 180 de eerste Latijnse vertalingen, de eerste Latijnse christelijke geschriften. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#74 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Er is enerzijds de Latijnse familie die - vroeger toch - allerlei uitingen had voor de codificatie van Trente. En ook na Trente blijven er allerlei plaatselijke en ordegebonden Latijnse riten over die al dan niet sterk verschillen van de Romeinse. In Milaan heeft men nooit overgeschakeld naar de Romeinse liturgie, maar heeft men de ietwat oosters aandoende Milanese liturgie (in het Latijn) behouden. Nu bestaat er een soort modern afkooksel van... Daarnaast bestaat er de oosterse familie die een heel rijk palet aan riten heeft: er is de Griekse of Byzantijnse liturgie (zoals we die ook bij de orthodoxen kennen), er is de Ethiopische en Koptische liturgie (beiden lijken op elkaar maar verschillen toch wel), er is de Armeense liturgie die heel sterk verlatijnst is doordat ze tijdens de kruistochten veel overnamen van de Latijnse christenen, er is ook nog de Assyrische liturgie die een van de oudste is van heel de christenheid en zijn oorspronkelijkheid sterk heeft bewaard. Daarnaast zijn er nog een aantal oosterse riten. Al deze riten vinden we zowel bij katholieken als niet-katholieken daar er in de loop van de geschiedenis allerlei groepen tot de RKK zijn toegetreden. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#75 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Ja, maar dan niet met de invulling die men er nu van maakt! Dat is nu eenmaal het grote verschil.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#76 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Ook nog dit: ook de orthodoxe Kerken gebruiken nog het Latijn op een welbepaald feest. Met Pasen leest men in het evangelie eerst in het Grieks (of een andere taal naargelang de plaatselijke omstandigheden) om erna hetzelfde nogmaals in het Latijn te lezen. Dit is een oud overblijfsel dat de liturgische verbondenheid met de Latijnse broeders uitdrukt (of "uitdrukte" daar de orthodoxen natuurlijk niet meer in "communio" zijn met de katholieken). |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#77 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Latijn was de taal van het keizerrijk in het Westen. Dat is altijd zo geweest. Grieks heeft nooit die status gehad. Grieks uit die tijd kan je het best vergelijken met het Basic English dat nu opgang maakt: een heel rudimentair iets wat door heel veel mensen begrepen wordt maar dat vaak geen taal is waarin men zich zelf tenvolle kan uitdrukken. Daarom ook zijn de evangeliën in een heel eenvoudig Grieks opgesteld. Geen hoogstaand literair Grieks, daar dit gewoonweg niet te volgen zou zijn door de niet-Griekstaligen die wel een mondje Grieks begrepen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#78 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 september 2004
Berichten: 106.558
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#79 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
Als sommige kerkfabrieken dan al huizen, bouwgronden en andere gebouwen in bezit hebben, gaat het vaak om legaten. Daarenboven mogen we niet vergeten dat in de tijd dat de kerkfabrieken werd ingesteld (onder Frans bestuur ten tijde van Napoleon) zij ook verantwoordelijk waren voor de naastenliefde. Zij waren een soort OCMW avant la lettre en moesten dus inkomsten genereren om hun taak te volbrengen. Ondertussen zijn er evenwel heel veel eigendommen van de kerkfabrieken door overdracht bij de OCMW's terecht gekomen. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#80 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 september 2004
Berichten: 106.558
|
![]() Citaat:
ik geef grif toe dat ik daar idd weinig of geen dossierkennis van heb, ik stel echter vast dat de voorzitter van de kerkfabriek bij ons bijzonder veel apartementjes verhuurd ... ik vraag mij af of er toezicht en controle is op die inkomsten, en of er belasting op betaald wordt. |
|
![]() |
![]() |