![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Godsdienst en levensovertuiging In dit forum kan je discussiëren over diverse godsdiensten en levensovertuigingen. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#201 |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Voor alle duidelijkheid, Hij had het hier over eunuchen, niet over celibatairen. Ik maakte deze repliek omdat je insinueerde dat celibataire priesters zich moeten castreren.
__________________
pAx Et BoNuM |
![]() |
![]() |
![]() |
#202 |
Banneling
Geregistreerd: 16 januari 2007
Locatie: Mare Mortum
Berichten: 5.231
|
![]() Het is me duidelijk dat het om eunuchen gaat. Niettemin, voel ik het aan als een uitspraak niet conform met het celibaat. Is persoonlijke interpretatie.
Laatst gewijzigd door Dycore : 18 maart 2007 om 23:33. |
![]() |
![]() |
![]() |
#203 |
Banneling
Geregistreerd: 16 januari 2007
Locatie: Mare Mortum
Berichten: 5.231
|
![]() Hetgeen tussen haakjes staat is volgens mij het minst relevante in de eerste zin.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#204 |
Banneling
Geregistreerd: 16 januari 2007
Locatie: Mare Mortum
Berichten: 5.231
|
![]() Of je kan het misschien toch zien al een oproep tot castratie. Jezus spreekt immers de hoop uit dat zoveel mogelijk mensen dit zouden begrijpen. Van duidelijke afkering is in elk geval geen sprake. Niet dat ik het zo zie, maar het zou een mogelijke interpretatie kunnen zijn. Enkel om aan te tonen hoe vaag het allemaal is.
Laatst gewijzigd door Dycore : 19 maart 2007 om 02:14. |
![]() |
![]() |
![]() |
#205 |
Minister
Geregistreerd: 14 oktober 2004
Berichten: 3.023
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#206 | |
Minister
Geregistreerd: 14 oktober 2004
Berichten: 3.023
|
![]() Citaat:
Voor de woensdagaudiëntie vliegt de Paus echter meestal per helicopter terug naar Vaticaanstad. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#207 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#208 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
-theologische zuil: m.a.w. weten wat je gelooft -spirituele zuil: m.a.w. beleven van je geloof -pastorale zuil: m.a.w. herderlijk omgaan met je geloof naar de buitenwereld. Deze drie zijn alledrie belangrijk. Het is gevaarlijk om één van die drie zuilen te verwaarlozen, want anders verliest een priester zijn geloofwaardigheid.
__________________
pAx Et BoNuM |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#209 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#210 |
Minister
Geregistreerd: 14 oktober 2004
Berichten: 3.023
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#211 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
De Kerk verwacht echter van sacramentele beoefenaars dat ze toch weten wat bv. hun sacramenten inhouden. Wat ik ook normaal vind.
__________________
pAx Et BoNuM |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#212 | ||
Minister
Geregistreerd: 14 oktober 2004
Berichten: 3.023
|
![]() Citaat:
Citaat:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#213 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Natuurlijk, vraag is evenwel op welk niveau. Op het niveau van een filosofie- en theologieprofessor? Of op een iets lager niveau dat toch nog werkbaar is?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#214 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() [quote=Jan van den Berghe;2535919]
Citaat:
Ik haal de tekst aan die in de Willibrordvertaling staat 'christenvrouw' en ik zet (christen) tussen haakjes. Wat stelt u voor? Vertalen zij dan verkeerd of zo? De Amerikaanse standardbijbel dan: 1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not ye my work in the Lord?9:2If to others I am not an apostle, yet at least I am to you; for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. 9:3My defence to them that examine me is this. 9:4Have we no right to eat and to drink? 9:5Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas? 9:6 Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? Of the King James versie: 1 Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord? 9:2 If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord. 9:3Mine answer to them that do examine me is this, 9:4Have we not power to eat and to drink? 9:5 Have we not power to lead about a sister,a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? 9:6Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? Tenslotte de de Griekse tekst met vertaling: μὴ οὐκ ἔχομεν ἐξουσίαν ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν, ὡς καὶ οἱ λοιποὶ ἀπόστολοι καὶ οἱ ἀδελφοὶ τοῦ κυρίου καὶ Κηφᾶς; N'avons-nous pas le droit de mener avec nous une sœur qui soit notre femme, comme font les autres apôtres, et les frères du Seigneur, et Céphas ? Griekse tekst: XXVI° édition de Nestle-Aland Franse tekst: version Louis Second 2) ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν Dus de vertaling luidt in het Engels: 1 Cor 9:5 MH OUK ECOMEN EXOUSIAN ADELFHN GUNAIKA PERIAGEIN - In het Engels: We have the right to travel around with a "sister" as wife, haven't we? ... Of in het Frans:mh ouk ecomen exousian adelfhn gunaika periagein...; 1Co.9:5 N'avons-nous pas le droit d'amener avec nous une soeur comme femme...? Ofte in het Nederlands: en hebben wij niet het recht rond te reizen met een zuster als vrouw?? Een 'zuster als vrouw' betekent hoogstwaarschijnlijk hier: 'een christelijke vrouw', een christelijke echtgenote. Ik wacht nog steeds op uw antwoord. Laatst gewijzigd door system : 19 maart 2007 om 13:29. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#215 | |
Parlementsvoorzitter
Geregistreerd: 7 juni 2006
Berichten: 2.232
|
![]() Citaat:
Een seminarist krijgt een opleiding die qua niveau hoog ligt, maar wel haalbaar voor 'gewone' studenten. De opleiding wordt gegeven door professoren in de theologie en/of filosofie. Iedereen kan lessen meevolgen: de seminaries in Vlaanderen werken met 'gaststudenten'. Iedereen die geïnteresseerd, kan lessenreeksen meevolgen met de seminariestudenten. http://www.grootseminariebrugge.be/index2.htm http://users.pandora.be/pk/cursus.htm#BR08 Indien een seminarist een zeer goed student blijkt te zijn, dan wordt hij meestal gestuurd naar Rome, waar ze verder kunnen doctoreren in de filosofie of theologie.
__________________
pAx Et BoNuM |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#216 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Ja, er staat immers niet "christenvrouw" maar wel een andere omschrijving die veel juister is.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#217 |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
|
![]() Er zijn toch wel een aantal onderdelen waar het intellectueel peil iets lager zou mogen liggen. Priesters hebben in de dagdagelijkse pastoraal en geloofsverkondiging weinig aan al die filosofische denkrichtingen die nu op het leerprogramma staan bijvoorbeeld.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#218 | |
Banneling
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
|
![]() Citaat:
Dus zowel de vertaling in het Engels als deze in het Frans zijn fout volgens u. Dus die mensen (die ik van haar noch pluim ken) die dit zo vertalen vergissen zich volgens u allemaal wanneer ze de Griekse tekst in het Engels en in het Frans vertalen als volgt: 1 Cor 9:5 MH OUK ECOMEN EXOUSIAN ADELFHN GUNAIKA PERIAGEIN - In het Engels: We have the right to travel around with a "sister" as wife, haven't we? ... Of in het Frans:mh ouk ecomen exousian adelfhn gunaika periagein...; 1Co.9:5 N'avons-nous pas le droit d'amener avec nous une soeur comme femme...? Hoe vertaalt uzelf dan :ἀδελφὴν γυναῖκα περιάγειν ? Laatst gewijzigd door system : 19 maart 2007 om 18:09. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#219 | ||
Minister
Geregistreerd: 23 november 2004
Berichten: 3.053
|
![]() Citaat:
Citaat:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#220 |
Minister
Geregistreerd: 23 november 2004
Berichten: 3.053
|
![]() Dycore,
Over de kunstschatten van het Vaticaan: hoe zie jij het gebeuren dat Michelangelo's plafondfresco's in de Sixtijnse kapel verkocht worden? |
![]() |
![]() |