Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 19 oktober 2014, 14:57   #1221
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door cato Bekijk bericht
Waarschijnljk kan hij geen Vlaams schrijven.
Het leeft alleen in zijn dromen.
Alvast al een paar Vlaamse tussenwerpsels. Begin daar al maar mee. Maak ze u(w) eigen. Doe uw best!

"- Amai

- Man man man

- Jawadde

- 't Zal wel zijn

- Hallo

- Zal 't gaan ja.’’

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 19 oktober 2014 om 15:08.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 16:19   #1222
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
De 'Je' en de 'jij' neem ik toch niet over. Om nu maar iets te zeggen. Maar ik neem nog veel niet over. Meer nog, ik neem steeds minder over. En als ik zin heb om 'vaneiges' of 'goesting' of 'helaba', enz, te schrijven, dan doe ik dit. Want uiteindelijk is dit mijn taal. En dat ' lullig rozenwatertje' laat ik maar voor wat het is.
Goesting staat gewoon in het Groene Boekje. Niet dat dat het criterium is of iets AN is of niet (het gaat tenslotte over spelling) maar dat is toch een Taalunie-bron.

helaba klinkt mij als een verbastering uit het frans in de oren...
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 16:27   #1223
quercus
Secretaris-Generaal VN
 
quercus's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 4 maart 2009
Locatie: De Verenigde Nederlanden
Berichten: 43.318
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Goesting staat gewoon in het Groene Boekje. Niet dat dat het criterium is of iets AN is of niet (het gaat tenslotte over spelling) maar dat is toch een Taalunie-bron.

helaba klinkt mij als een verbastering uit het frans in de oren...
Dat is het ook Hé la-bas.
quercus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 16:34   #1224
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Goesting staat gewoon in het Groene Boekje. Niet dat dat het criterium is of iets AN is of niet (het gaat tenslotte over spelling) maar dat is toch een Taalunie-bron.

helaba klinkt mij als een verbastering uit het frans in de oren...
Het woord 'Pantalon' ook. En toch gebruiken Nederlanders het woord dagdagelijks. Wij hier hebben het tenminste nog meestal over een 'lange broek'.


Maar goed, wat voor Cato geldt, geldt ook voor u.
Wanneer u zich die tussenwerpsels eigen hebt gemaakt , gaat u vervolgens over tot het u vertrouwd maken van dagdagelijkse Vlaamse woorden zoals bijvoorbeeld:
Frikandel: In Nederland noemen ze dit een gehaktbal, en ze gebruiken het woord frikandel om een curryworst mee aan te duiden. Een klassiek Vlaams gerechtje is frikandellen met kriekjes, gehaktballetjes met warme krieken. (zie ook curryworst)
Frituur: Hier bestaat gewoon geen goed Nederlands alternatief voor. Je kan er misschien wel verzinnen, maar een Nederlandse patatzaak of cafetaria of friettent is geen alternatief omdat ik bij zo'n dingen enkel kan denken aan slechte frieten, slechte snacks, slechte mayonaise, enfin, kwaliteit beneden alle peil van die van de Vlaamse frituur.
Fruitsap: Ja, in Vlaanderen spreken we niet van jus d'orange (wat in Nederland dan nog compleet fucked up wordt uitgesproken ook, "zjuutoraansje" of zoiets), maar van fruitsap. In zijn gewone vorm bedoelen we hier dan ook appelsiensap mee. Maar dat begrijpen Nederlanders waarschijnlijk ook weer niet. God mens, beeld u in dat we "sinaasappelsap" zouden moeten gebruiken.
Ge en Gij: We krijgen je en jij niet over onze lippen.
Goesting: Dit woord kennen de Nederlanders niet in de praktijk, maar het werd in Vlaanderen uitgekozen tot mooiste woord van de Nederlandse taal.
Johnny en Marina: Dit is het Vlaamse equivalent van de Nederlandse Sjonnie en Anita
Klappen: Naast de betekenis van applaudisseren, wordt dit woord ook voor de betekenis praten gebruikt.
Kop: Hiermee bedoelen we een hoofd, ook al is het van een mens, Nederlanders drinken koffie uit een kop (zie ook tas)
Kuisen Vlaams voor poetsen. Een kuisvrouw is dan ook het Vlaamse voor een poetsvrouw.
Kroket: Hiermee bedoelen we in Vlaanderen een aardappelkroket mee (zie ook vleeskroket)
Schoon: In Vlaanderen wordt dit woord ook gebruikt in de betekenis van mooi. Een schilderij kan dus schoon zijn zonder dat iemand het gekuist heeft
Sebiet: Vlaams voor straks. Het is me opgevallen dat Man bijt hond op de vlaamse televisie dit vertaald in zijn ondertiteling. Schande!
Smos: In Nederland heet dit wel eens een broodje gezond, maar dat is natuurlijk volksverlakkerij, want zo gezond is het altijd niet.
Tas: In Vlaanderen drinken we hier koffie uit, we steken er in geen geval onze boodschappen in, dat doen ze in Nederland wel (zie ook kop, zak).
Therapeut: Nederlanders, kijk eens goed naar hoe dat daar geschreven staat? Met EU! En dat spreken we net hetzelfde uit als in het woord "keuken"! Er staat in alle geval niet "therapuit"!
• Tram
: Volgens de Van Dale moeten we het woord "tram" uitspreken als "trem". Hebt ge ooit al eens een Vlaming dat horen doen?!? Misschien een of andere hypocriet op den tv misschien ja. Hetzelfde geldt voor caravan, camping, ... Dat slaat toch helemaal nergens op!
U: We gebruiken in Vlaanderen U veel gemakkelijker dan een Nederlander, je en jij krijgen we moeilijk over onze lippen. Inderdaad, ik zeg zelfs u tegen mijn eigen vrouw. Hetzelfde geldt uiteraard ook voor uw dat we gebruiken in plaats van jouw
Verstaan: Voor een Nederlander is het woord verstaan iets anders dan het woord begrijpen, waar in het Vlaams het werkwoord verstaan beide betekenissen heeft
Vleeskroket: Een kroket met vlees in, da's niet moeilijk he? (vergelijk kroket)
Voort: Dit lijkt wel de algemene vorm van het woord verder in Vlaanderen
Zeker en vast: Dit is Vlaams voor het Nederlandse vast en zeker. Het ligt er maar aan wat het gemakkelijkste over de lippen gaat...
Zak: Met een zak bedoelen we niet altijd een kl**tz*k, we stoppen onze boodschappen en zo erin. (zie ook tas)


Loopt dit al vlot kunt u zich verder bekwamen door u het volgende boekje aan te schaffen:




Besluit.

Er ligt dus voor u nog heel wat werk op de plank. Leg u daar op toe. Bekwaam u, bestudeer het boek goed, memoriseer, kijk naar de context wanneer u dit of dat Vlaams woord gebruikt. Wees met andere woorden voor één keer een echte studax. En zo zult u ook één van de zéér weinige Nederlanders worden, die als een der eerste noorderlingen echt zal bijgedragen hebben tot het vormen van een Nederlandse eenheidstaal. Kortom: wees flink!

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 19 oktober 2014 om 16:49.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 17:54   #1225
cato
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2013
Berichten: 15.296
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Alvast al een paar Vlaamse tussenwerpsels. Begin daar al maar mee. Maak ze u(w) eigen. Doe uw best!

"- Amai

- Man man man

- Jawadde

- 't Zal wel zijn

- Hallo

- Zal 't gaan ja.’’
Deze uitdrukkingen zijn al bekend , ze worden in Noord Brabant ook gebruikt.
Dus niks Vlaams aan.

k 'het ze viel bruikt en hullie naproat toen 'k deer woande

Zo kun je verschillende dialecten van Nederland vinden en een paar zinnen gebruiken/ meepraten
en verschillende streektaal woordenboeken laten lezen.

Overigens het gaat me niet om een streektaal-woordenboek, maar om schrijftaal van het AV zoals u dagelijks het gebruikt

Laatst gewijzigd door cato : 19 oktober 2014 om 18:10.
cato is nu online   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 18:04   #1226
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door cato Bekijk bericht
Deze uitdrukkingen zijn al bekend , ze worden in Noord Brabant ook gebruikt.
Dus niks Vlaams aan.
Dat zal wel.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 18:12   #1227
mauste
Provinciaal Gedeputeerde
 
Geregistreerd: 3 november 2005
Berichten: 975
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dan is er dus geen enkele bron voor de middeleeuwse geschiedenis. Althans als we u mogen geloven.
Misschien een snelcursus Historische Kritiek volgen...
mauste is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 19:43   #1228
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Alvast al een paar Vlaamse tussenwerpsels. Begin daar al maar mee. Maak ze u(w) eigen. Doe uw best!

"- Amai

- Man man man

- Jawadde

- 't Zal wel zijn

- Hallo

- Zal 't gaan ja.’’
Allemaal uitingen van een informele taal die u hier alvast niet gebruikt.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 19:45   #1229
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Dat zal wel.
Bent u dan vertrouwd met het informele taalgebruik onder Noord-Brabanders?
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 20:05   #1230
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Bent u dan vertrouwd met het informele taalgebruik onder Noord-Brabanders?
Ik heb het niet over de taal in het Brabant van Nederland. Ik heb het over het algemene Nederlands. Het woord 'goesting' wordt gebruikt in heel Vlaanderen.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 20:07   #1231
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Ik heb het niet over de taal in het Brabant van Nederland. Ik heb het over het algemene Nederlands. Het woord 'goesting' wordt gebruikt in heel Vlaanderen.
En? Ik kan vele tientallen woorden u meegeven die enkel in Oostenrijk in de formele taal worden gebruikt, maar niet gangbaar zijn of in een andere betekenis aangewend worden in Duitsland.

Probeer een Oostenrijker niet wijs te maken dat zijn taal daardoor niet het Duits is...
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 19 oktober 2014, 21:53   #1232
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Het woord 'Pantalon' ook. En toch gebruiken Nederlanders het woord dagdagelijks. Wij hier hebben het tenminste nog meestal over een 'lange broek'.
Daar ging het niet over, en niemand hier claimt het recht om Pantalon te zeggen ipv lange broek.
U had het over VLAAMS dat volgens u in de verdrukking was. Een gejat Frans woord vindt ik geen VLAAMS. Het is en elk geval dan niet eigen aan alleen uw streek of identiteit.

U mag het natuurlijk wel gebruiken. Maar moet dan niet afkomen met dat AN uit Holland zou komen en uw schoon VLAAMS verdringt.

Laatst gewijzigd door Hollander : 19 oktober 2014 om 21:54.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 08:29   #1233
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Daar ging het niet over, en niemand hier claimt het recht om Pantalon te zeggen ipv lange broek.
U had het over VLAAMS dat volgens u in de verdrukking was. Een gejat Frans woord vindt ik geen VLAAMS. Het is en elk geval dan niet eigen aan alleen uw streek of identiteit.

U mag het natuurlijk wel gebruiken. Maar moet dan niet afkomen met dat AN uit Holland zou komen en uw schoon VLAAMS verdringt.
Heel wat van de nu als Nederlands of Vlaams bestempelde woorden zijn 'gejat' en eigen geworden aan 'de streek'. U zou dat toch moeten weten.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 09:09   #1234
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Heel wat van de nu als Nederlands of Vlaams bestempelde woorden zijn 'gejat' en eigen geworden aan 'de streek'. U zou dat toch moeten weten.
Ik vraag me af hoeveel regionalismen uit Noord-, en Zuid-Holland, Oost-Nederland, Zeeland, Groningen en dergelijke u eigenlijk kent.

Het komt op mij over alsof u uw eigen regionale woorden wilt discrimineren t.o.v andere regionale woorden die óók geen AN zijn.

En nog steeds belet niemand u die te gebruiken. Net als niemand mij belet hier te spreken zoals ik dat wil.

https://onzetaal.nl/drrie-oktoberr-juh

Laatst gewijzigd door Hollander : 20 oktober 2014 om 09:10.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 09:21   #1235
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Ik vraag me af hoeveel regionalismen uit Noord-, en Zuid-Holland, Oost-Nederland, Zeeland, Groningen en dergelijke u eigenlijk kent.

Het komt op mij over alsof u uw eigen regionale woorden wilt discrimineren t.o.v andere regionale woorden die óók geen AN zijn.

En nog steeds belet niemand u die te gebruiken. Net als niemand mij belet hier te spreken zoals ik dat wil.

https://onzetaal.nl/drrie-oktoberr-juh
Ik antwoordde maar op uw opwerping i.v.m. helaba. Uw bemerking houdt geen steek. Heel wat nu Nederlandse woorden stammen af van een andere taal. Ik geef u enkele voorbeelden en beperk me lukraak tot enkele woorden, beginnende met de 'b'.

Bal: (feest) komt van het Frans
Banaal: komt van het Frans
Banaan : komt via het Portugees van het Guinees
Banier: komt van het Frans
Basiliek: komt van het Frans
Bazuin: komt van het Frans
Bisschop: komt van het Grieks
Blond: komt van het Frans
Boekanier : komt van het Frans
Bok: komt van het Duits
Bokaal: komt van het Frans
Boksen: komt van het Engels
Bolder: komt van het Frans
Bolleboos: komt van het Hebreeuws.
Bom (kogel): komt van het Frans.
Bombarie : komt van het Frans
Bombast: komt van het Engels
Bonnefooi: komt van het Frans
Bootsen: komt van het Frans
Bordes: komt van het Frans
Boycotten: komt van het Engels (familienaam).
Bres: komt van het Frans

Enz, enz.

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 20 oktober 2014 om 09:23.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 10:11   #1236
Dennis
Banneling
 
 
Geregistreerd: 10 januari 2012
Berichten: 251
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door cato Bekijk bericht

Overigens het gaat me niet om een streektaal-woordenboek, maar om schrijftaal van het AV zoals u dagelijks het gebruikt
Ik vermoed dat er zo goed als niemand schrijft in tussentaal. Wat wel dagelijks gebruikt wordt, niet door iedereen, is schrijven in het eigen dialect. Waarbij de woorden worden geschreven zoals ze in het dorp in kwestie worden uitgesproken. In mijn geval een vorm van Kempisch. Al kan ik niet van algemeen Kempisch spreken want een dorp verder kan een uitspraak of woord helemaal anders zijn.

Naast de vele woorden, waarvan Het Oosten er enkele neerpende, die verschillend zijn in Vlaanderen. Is mijns inziens het grootste verschil toch de klanken en uitspraken.

Ten eerste natuurlijk de rare Gooische 'r' en harde 'g' die je bijna keelpijn doen krijgen als je het uitspreekt. Maar niet alle Nederlanders gebruiken die lettervarianten.
Maar ik stoor me wel aan de uitspraak van voornamelijk, van oorsprong, Engelstalige woorden. En dat Vlaamse radio- en televisiepresentators 90% van de tijd de Nederlandse uitspraak van die woorden gebruikt in plaats van onze eigen Vlaamse uitspraak.

Bv.
flat -> flèt
camping -> cèmping
handicap -> hèndicèp
impact -> impèct
fan -> fèn
magazine (ook wel boekske genoemd) -> mègèzien (dit zal je wel nooit een Vlaamse presentator horen zeggen)
monopoly -> tot mijn verbazing merkte ik bij het kijken van een Nederlands programma dat men het in Nederland uitspreekt op zijn engels.
dossier -> dosjee (ook deze Nederlandse, eigenlijk Franse uitspraak, wordt veelvuldig gebruike door Vlaamse journaalankers. Hoewel dit in Vlaanderen niet wordt gebruikt.)
trainer -> treener ( In Vlaanderen wordt de Franse uitspraak gebruikt en in Nederland de Engelse. In de Vlaamse journaals neemt men de Nederlandse, dus Engelse, uitspraak over. Terwijl men voor het woord 'dossier' dan weer de Nederlandse, dus Franse uitspraak overneemt. In beide gevallen gebruikt men de uitspraak zoals die in Nederland gebruikelijk is, los van de 'eigen' Vlaamse uitspraak of consequent voor de Engelse of Franse uitspraak te kiezen.

Laatst gewijzigd door Dennis : 20 oktober 2014 om 10:28.
Dennis is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 10:35   #1237
Hollander
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Hollander's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 27 juli 2003
Locatie: Leiden, Lage Landen
Berichten: 11.997
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Ik antwoordde maar op uw opwerping i.v.m. helaba. Uw bemerking houdt geen steek. Heel wat nu Nederlandse woorden stammen af van een andere taal. Ik geef u enkele voorbeelden en beperk me lukraak tot enkele woorden, beginnende met de 'b'.

Bal: (feest) komt van het Frans
Banaal: komt van het Frans
Banaan : komt via het Portugees van het Guinees
Banier: komt van het Frans
Basiliek: komt van het Frans
Bazuin: komt van het Frans
Bisschop: komt van het Grieks
Blond: komt van het Frans
Boekanier : komt van het Frans
Bok: komt van het Duits
Bokaal: komt van het Frans
Boksen: komt van het Engels
Bolder: komt van het Frans
Bolleboos: komt van het Hebreeuws.
Bom (kogel): komt van het Frans.
Bombarie : komt van het Frans
Bombast: komt van het Engels
Bonnefooi: komt van het Frans
Bootsen: komt van het Frans
Bordes: komt van het Frans
Boycotten: komt van het Engels (familienaam).
Bres: komt van het Frans

Enz, enz.
Lijstjes plakken kunnen we allemaal. Maar dat verandert niets aan het feit dat u nog nergens hebt aangetoond dat uw schoon Vlaams wordt miskent. En als u dan voorbeelden geeft van Franse woorden en zegt kijk eens meneer Hollander dat is schoon Vlaams en wordt door de duivelse Taalunie niet erkend als schoon Nederlands, dan moet u niet komen klagen als ik u daarop wijs he.
Hollander is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 11:07   #1238
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Hollander Bekijk bericht
Lijstjes plakken kunnen we allemaal. Maar dat verandert niets aan het feit dat u nog nergens hebt aangetoond dat uw schoon Vlaams wordt miskent. En als u dan voorbeelden geeft van Franse woorden en zegt kijk eens meneer Hollander dat is schoon Vlaams en wordt door de duivelse Taalunie niet erkend als schoon Nederlands, dan moet u niet komen klagen als ik u daarop wijs he.
Schoon Vlaams? Wat is me dat nu weer. 'Helaba' is voor mij ook schoon Vlaams en dus ook schoon Nederlands!

Laatst gewijzigd door Het Oosten : 20 oktober 2014 om 11:12.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 11:20   #1239
Pinda
Parlementsvoorzitter
 
Pinda's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 19 november 2011
Locatie: Amsterdam / Nederland
Berichten: 2.498
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Alvast al een paar Vlaamse tussenwerpsels. Begin daar al maar mee. Maak ze u(w) eigen. Doe uw best!
*Dan zal ik daar het Mokums(de Amsterdamse variant), er eens lekker onderzetten.*


"- Amai
- Attenooije.

- Man man man
- Krijg nou de tering.

- Jawadde
- Wa motje.

- 't Zal wel zijn
- Dat ken wel weze.

- Hallo
- Tief op.

- Zal 't gaan ja.’’
- Da ken toch nie.
Wel goed je best doen System uit het Oosten.


Jeff
__________________
Een Belgicist over Nederland.
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Het Oosten Bekijk bericht
Alles wat ik beweer over Nederland is correct.
Pinda is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 oktober 2014, 11:24   #1240
Het Oosten
Secretaris-Generaal VN
 
Het Oosten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 28 juli 2010
Berichten: 46.835
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Pinda Bekijk bericht
Wel goed je best doen System uit het Oosten.


Jeff

Ik moet u melden bij de moderator.
Het Oosten is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:10.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be