![]() |
Registreren kan je hier. Problemen met registreren of reageren op de berichten? Een verloren wachtwoord? Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam. |
|
Registreer | FAQ | Forumreglement | Ledenlijst |
Binnenland Onderwerpen omtrent de binnenlandse politiek kunnen hier terecht. Let er wel op dat dit subforum enkel over dergelijk algemene zaken gaat die niet thuishoren in de themafora. |
![]() |
|
Discussietools |
![]() |
#201 | |||||||||
Minister-President
Geregistreerd: 16 december 2006
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 5.730
|
![]() Citaat:
Citaat:
![]() Citaat:
Citaat:
Citaat:
![]() Citaat:
![]() ![]() ![]() ![]() Bedoel je deze mannen? ![]() Zolang je van hun stamcafé afblijft, zullen die niemand vermoorden. ![]() Citaat:
Citaat:
Nu hebben ze die visa toch niet meer nodig en nu is er toch meer welvaart dan toen. Je moet naar de lange termijn kijken. Ik ga niet ontkennen dat er problemen zijn geweest, maar dat zijn toch problemen die bij een splitsing van ons land niet zouden voorkomen. Citaat:
|
|||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#202 | ||
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
|
![]() Citaat:
Ik noem een verschil van vier procentpunt trouwens niet bepaald miniem. Toen het zes jaar geleden omgekeerd was (in België ruim boven de 90% en in NL rond de 89%), werd er terecht moord en brand geschreeuwd in Nederland over de spoorwegen, terwijl men in België erg tevreden was. Ik kan me niet voorstellen dat men nu tevreden zal zijn in België, noch dat men in NL ontevreden is of moet zijn. Citaat:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#203 | |
Perm. Vertegenwoordiger VN
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
|
![]() Citaat:
Als je wilt vergelijken, moet je kijken naar de baanvakfrequentie: het aantal treinen per uur dat over een bepaald baanvak rijdt. Vergelijk je die aantallen tussen NL en België, dan zul je zien dat NL een veel drukker bereden spoorwegnet heeft, zeker in de Randstad maar ook elders. Volgens mij heeft België maar één zeer druk baanvak en dat is Brussel Noord - Brussel Zuid. Verder blijkt uit het spoorboekje dat het wel mee valt met het aantal verbindingen. Overigens zie je die frequentieverschillen ook als je vergelijkt tussen Nederland en Duitsland. De intercity vanuit het Ruhrgebied via Rheine naar Oost-Friesland rijdt bijvoorbeeld maar elke twee uur, waardoor de frequentie op deze doorgaande lijn op slechts 1,5 trein per uur ligt. Dat is gewoon ondenkbaar in Nederland, waar alle intercitylijnen een halfuurdienst rijden en er daarnaast op veel lijnen nog stoptreinen rijden. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#204 | |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
![]() Het boeit me niet echt welke van de twee talen het meeste aanzien heeft in een bepaald tijdvak. Als ik uw laatste berichten lees, beschouwt u de Vlamingen nogal als "Engelsdol". Dat is niet zo. Als ik erover nadenk zijn de Vlamingen vroeger meer "Fransdol" geweest dan ze nu "Engelsdol" zijn. want er zijn geen Vlamingen die hun moedertaal verachten ten voordele van het Engels. Er is ook een tijd geweest dat het Nederlands veel aanzien had... http://www.dbnl.org/tekst/valk013expa01_01/ Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 5 februari 2008 om 20:42. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#205 | |
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 9 augustus 2005
Berichten: 61.249
|
![]() Citaat:
Met de ellendige boemeltrein v.d. NMBS rij je 1h34' van Oostende naar Rijsel. Met de moderne TGV v.d. SNCF rij je 1h01' van Rijsel naar Parijs ! In de zomer is er om het half uur een TGV van Rijsel naar Parijs. Gans het jaar door rijdt er een tsjoek-tsjoek om HET UUR van Oostende naar Rijsel. Dat is niet alleen belangrijk voor de Belgen maar ook voor de Engelsen. ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#206 | ||||||||||
Secretaris-Generaal VN
Geregistreerd: 4 juli 2003
Locatie: Nederland
Berichten: 43.801
|
![]() Kazan
Citaat:
Citaat:
![]() Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
Citaat:
ah ja???????????????? Citaat:
Citaat:
|
||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#207 | |
Minister-President
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
|
![]() Citaat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#208 |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Waarom zou ik het Duits verkiezen? Welk wereldrijk?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#209 |
Minister-President
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#210 |
Minister
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.461
|
![]() Linkebeek, Groß-Brüssel.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#211 |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#212 |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Wat stelt u zich dan voor als u de woorden "Das Großflämisches Reich" leest?
Ik vind het gewoon grappig welke bedenkingen de Belgicisten en linksen maken (geef maar toe! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#213 |
Minister
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.461
|
![]() Linkenbach, Wezembach und Drögenbosch, all dieses Gemeintes hören zu Groß-Brüssel.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#214 |
Minister-President
Geregistreerd: 23 augustus 2007
Berichten: 4.614
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#215 | |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
![]() ![]() In het Frans worden (Germaanse) plaatsnamen zodanig gespeld dat de "n" voor een "b" veranderd wordt in een "m". "Laut Harald Schukraft[1] geht die Schreibweise mit „m“ wie in „Wirtemberg“ auf die Verbindung mit dem französischsprachigen Mömpelgard (Montbéliard)zurück, weil im Französischen bis heute vor einem „b“ nur ein „m“ stehen kann. Die Schreibweise Württemberg wurde mit der Erhebung zum Königreich Württemberg durch Napoleon I. zur offiziellen Landesbezeichnung." bron: http://de.wikipedia.org/wiki/W%C3%BCrttemberg enkele voorbeelden: Ottenburg => Ottembourg Oudenburg => Audembourg Kronenburg => Cronembourg Weißenbach => Wisembach Bassenberg => Bassemberg ... maar deze voorbeelden kent u zeker: Württemberg en Luxemburg, vroeger Wirtenberg en Lützelburg. Wirtenberg gaat terug op het Keltische "Virodunum" ("Dun" is keltisch voor berg) Lützelburg betekent "kleine burcht" vgl. het Nederlandse woord luttel "klein". In het Duits wordt de "s" uitgesproken zoals een "z" in het Nederlands dus "Wesenbach" i.p.v. "Wezembach". Trouwens "Wezembach" is moeilijker om uit te spreken en Wezet wordt in het Duits als "Weset" geschreven. Drögenbosch=Trockenenbusch??? ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#216 |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Leuk, meneer gebruikt halve uitspraken van bekende mensen.
Wat is die "verum" dan wel? Laatst gewijzigd door Essevee_VL : 6 februari 2008 om 21:46. |
![]() |
![]() |
![]() |
#217 | |
Minister
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.461
|
![]() Citaat:
![]() Hoe vertalen we Sint-Genesius-Rode, Kraainem en Wemmel? Wat dacht u van Sankt-Genesius-Rode, Kraaistein en Wömmel? ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#218 | |||
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Citaat:
Ik heb hier al verschillende keren vermeld dat het bestandeel "Rode" "gerooid bos" wil zeggen. In het Frans kent men in de plaatsnaamkunde ook dit bestanddeel nl. Sart (=essart) dat afkomstig is van het Latijnse "exsartum". Citaat:
Citaat:
|
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#219 | |
Minister
Geregistreerd: 23 oktober 2005
Locatie: Vlaanderen
Berichten: 3.461
|
![]() Citaat:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#220 |
Minister-President
Geregistreerd: 6 april 2007
Locatie: Muskrun, Das Großflämisches Reich
Berichten: 4.311
|
![]() Dus we hebben nu al Trockenenbusch, Wesenbach, Linkenbach, Sankt-Genesius-Roth.
Kraainem bestaat uit twee Germaanse woorden: Kraejon (kraai) en Hamma (landtong). Het Germaanse woord "hamma" vertoont nogal gelijkenis met het Scandinavische "Holm" wat klein of middelgroot eiland (in een vliet) betekent. Misschien "Kränholm" dan? In Wemmel kunt u het Germaanse woord "Wammingja" in herkennen. Misschien Wämmingen? |
![]() |
![]() |