Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Diverse > Archief > Usenet > be.politics
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

be.politics Via dit forum kun je alle berichten lezen die worden gepost op de nieuwsgroep be.politics. Je kunt hier ook reageren op deze berichten, reacties worden dan ook in deze nieuwsgroep gepost. Vergeet niet om dit te lezen.

 
 
Discussietools
Oud 26 januari 2007, 18:02   #21
Hemingway
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
news: [email protected]...
> On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
> wrote:
>
>>
>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>news: [email protected]...
>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>>
>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>news:[email protected]...
>>>>> Hello.
>>>>>
>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>> Belgian).
>>>>>
>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>
>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>> "Belgium"
>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>
>>>>> A. M.
>>>>
>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>and
>>>>Dutch.
>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that
>>>>will
>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>interesting source.
>>>>
>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>> problem.
>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>> speaking people in Belgium.
>>>
>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>other:
>>>>their television series are subtitled !
>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>even
>>>>smaller than you would think.
>>>>

>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>
>>Michel.
>>
>>
>>

> Septante is french?















But french understand nonante.


 
Oud 26 januari 2007, 18:12   #22
Hemingway
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


"Hemingway" <[email protected]> a écrit dans le message de news:
[email protected]...
>
> "Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
> news: [email protected]...
>> On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>> wrote:
>>
>>>
>>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>>news: [email protected]...
>>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>>
>>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>>news:[email protected]...
>>>>>> Hello.
>>>>>>
>>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>>> Belgian).
>>>>>>
>>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>>
>>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>>> "Belgium"
>>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to
>>>>>> study
>>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>>
>>>>>> A. M.
>>>>>
>>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>>and
>>>>>Dutch.
>>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that
>>>>>will
>>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>>interesting source.
>>>>>
>>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>>> problem.
>>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>>> speaking people in Belgium.
>>>>
>>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which
>>>>>means
>>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>>other:
>>>>>their television series are subtitled !
>>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>>even
>>>>>smaller than you would think.
>>>>>
>>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>>
>>>Michel.
>>>
>>>
>>>

>> Septante is french?

>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> But french understand nonante.
>

And any foreigner would understand:

tis en rututus, en ost rent, rent rin

Osteends

Michel


 
Oud 26 januari 2007, 18:22   #23
Curieuzeneus
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

On Fri, 26 Jan 2007 18:02:47 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
wrote:

>
>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>news: [email protected]...
>> On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>> wrote:
>>
>>>
>>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>>news: [email protected]...
>>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>>
>>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>>news:[email protected]...
>>>>>> Hello.
>>>>>>
>>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>>> Belgian).
>>>>>>
>>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>>
>>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>>> "Belgium"
>>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
>>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>>
>>>>>> A. M.
>>>>>
>>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>>and
>>>>>Dutch.
>>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that
>>>>>will
>>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>>interesting source.
>>>>>
>>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>>> problem.
>>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>>> speaking people in Belgium.
>>>>
>>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
>>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>>other:
>>>>>their television series are subtitled !
>>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>>even
>>>>>smaller than you would think.
>>>>>
>>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>>
>>>Michel.
>>>
>>>
>>>

>> Septante is french?

>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>But french understand nonante.
>

Yes and be looked at like something from outer space.
 
Oud 27 januari 2007, 02:12   #24
Reinout van Montelbaan
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.



On 23 jan, 09:59, "Aksimian Minsskij" <[email protected]>
wrote:
> Hello.
>
> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native Belgian).
>
> So I need to speak Vlaanderen taal.
> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>
> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but "Belgium"
> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>
> A. M.
>
> --
> icq 472455552
> I still have 50 Gmail invites so feel free to ask!
> ...running Windows XP Professional (Russian) /freeware/...


It is "Netherlandic" [Nederlands] (= Dutch + Flemish together), see:
http://www.m-w.com/dictionary/netherlandic

 
Oud 27 januari 2007, 09:52   #25
-={ P L M }=-
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Bonjour ou bonsoir Curieuzeneus <[email protected]>,

Le Fri, 26 Jan 2007 11:09:52 +0100 dernier, confondant clavier et
VACMA, tu écrivais 44 lignes �* propos de Re: Dutch language in
Belgium. :


>By the way the french spoken in Belgium is
>also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>Walloon is speaking what he thinks is French.


I think you better start to learn french; just to know what language
is really spoken in Wallonia !

The french-magyar Belgian !

(ik kan het ook in het nederlands als het moet; maar het zal
natuurlijk in het ABN zijn, niet in je dialekt !)

Doei !

--
Meilleurs sentiments de la part de PLM
(Pour me joindre par e-mail, "philippe" suivit de @ et du nom de domaine ci dessous)
-={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.fr }=-
 
Oud 27 januari 2007, 10:32   #26
-={ P L M }=-
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Bonjour ou bonsoir Curieuzeneus <[email protected]>,

Le Fri, 26 Jan 2007 18:21:45 +0100 dernier, confondant clavier et
VACMA, tu écrivais 87 lignes �* propos de Re: Dutch language in
Belgium. :

>>But french understand nonante.
>>

>Yes and be looked at like something from outer space.


Just like as when you speek dutch (or vlaams) in the middle of France
!

--
Meilleurs sentiments de la part de PLM
(Pour me joindre par e-mail, "philippe" suivit de @ et du nom de domaine ci dessous)
-={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.fr }=-
 
Oud 27 januari 2007, 10:32   #27
-={ P L M }=-
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Bonjour ou bonsoir Curieuzeneus <[email protected]>,

Le Fri, 26 Jan 2007 16:55:14 +0100 dernier, confondant clavier et
VACMA, tu écrivais 63 lignes �* propos de Re: Dutch language in
Belgium. :


>Septante is french?


Yes, it is, definitively !

And even "nonante" !
Take any french dictionnary, and look at it !

If you are not a "Taal-iban", and can understand a bit of french, have
a look at here: http://fr.wikipedia.org/wiki/70_%28nombre%29

Septante and nonante are used in south Belgium, but also in Luxemburg,
in some part of eastern France, in some part of the former Duchy of
Savoie, in Switzerland, in Congo, in Rwanda...

I told you, you better learn french before talking about it !



--
Meilleurs sentiments de la part de PLM
(Pour me joindre par e-mail, "philippe" suivit de @ et du nom de domaine ci dessous)
-={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.fr }=-
 
Oud 27 januari 2007, 10:52   #28
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur "Hemingway" <[email protected]>, die Fri, 26 Jan
2007 18:14:26 +0100, in littera
<[email protected]> in foro be.politics(et
aliis) vere scripsit quod sequitur:

>
>"Hemingway" <[email protected]> a écrit dans le message de news:
>[email protected]...
>>
>> "Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>> news: [email protected]...
>>> On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>>
>>>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>>>news: [email protected]...
>>>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>>>news:[email protected]...
>>>>>>> Hello.
>>>>>>>
>>>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>>>> Belgian).
>>>>>>>
>>>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>>>
>>>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>>>> "Belgium"
>>>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to
>>>>>>> study
>>>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>>>
>>>>>>> A. M.
>>>>>>
>>>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>>>and
>>>>>>Dutch.
>>>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that
>>>>>>will
>>>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>>>interesting source.
>>>>>>
>>>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>>>> problem.
>>>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>>>> speaking people in Belgium.
>>>>>
>>>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which
>>>>>>means
>>>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>>>other:
>>>>>>their television series are subtitled !
>>>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>>>even
>>>>>>smaller than you would think.
>>>>>>
>>>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>>>
>>>>Michel.
>>>>
>>>>
>>>>
>>> Septante is french?

>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> But french understand nonante.
>>

>And any foreigner would understand:
>
>tis en rututus, en ost rent, rent rin
>
>Osteends
>
>Michel
>


Hie kent nietend van 't Oostèènds, hie!


Vanuut Oostèènde,

Den Fustihateure
aka
--
Fusti


 
Oud 27 januari 2007, 10:52   #29
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur Curieuzeneus <[email protected]>, die
Fri, 26 Jan 2007 16:55:14 +0100, in littera
<[email protected]> in foro be.politics(et
aliis) vere scripsit quod sequitur:

>On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>wrote:
>
>>
>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>news: [email protected]...
>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>> wrote:
>>>
>>>>
>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>news:[email protected]...
>>>>> Hello.
>>>>>
>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>> Belgian).
>>>>>
>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>
>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>> "Belgium"
>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>
>>>>> A. M.
>>>>
>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>and
>>>>Dutch.
>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that will
>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>interesting source.
>>>>
>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>> problem.
>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>> speaking people in Belgium.
>>>
>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>other:
>>>>their television series are subtitled !
>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>even
>>>>smaller than you would think.
>>>>

>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>
>>Michel.
>>
>>
>>

>Septante is french?


Yesss sssirrrr... but no longer used in France since 1789.
--
Fusti


 
Oud 27 januari 2007, 11:32   #30
Curieuzeneus
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

On Sat, 27 Jan 2007 10:45:05 +0100, Fustigator <[email protected]>
wrote:

>Vitae forma vocatur Curieuzeneus <[email protected]>, die
>Fri, 26 Jan 2007 16:55:14 +0100, in littera
><[email protected]> in foro be.politics(et
>aliis) vere scripsit quod sequitur:
>
>>On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>>wrote:
>>
>>>
>>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>>news: [email protected]...
>>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>>> wrote:
>>>>
>>>>>
>>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>>news:[email protected]...
>>>>>> Hello.
>>>>>>
>>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>>> Belgian).
>>>>>>
>>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>>
>>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>>> "Belgium"
>>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
>>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>>
>>>>>> A. M.
>>>>>
>>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>>and
>>>>>Dutch.
>>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that will
>>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>>interesting source.
>>>>>
>>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>>> problem.
>>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>>> speaking people in Belgium.
>>>>
>>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
>>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>>other:
>>>>>their television series are subtitled !
>>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>>even
>>>>>smaller than you would think.
>>>>>
>>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>>
>>>Michel.
>>>
>>>
>>>

>>Septante is french?

>
>Yesss sssirrrr... but no longer used in France since 1789.


http://fr.wikipedia.org/wiki/70_%28nombre%29

<mais par rapport �* l’usage courant en France, ils sont perçus comme
régionaux ou vieillis.>

Regionaux is dialect isn't it?
 
Oud 27 januari 2007, 13:02   #31
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur Curieuzeneus
<[email protected]>, die Sat, 27 Jan 2007
11:28:49 +0100, in littera
<[email protected]> in foro be.politics(et
aliis) vere scripsit quod sequitur:

>On Sat, 27 Jan 2007 10:45:05 +0100, Fustigator <[email protected]>
>wrote:
>
>>Vitae forma vocatur Curieuzeneus <[email protected]>, die
>>Fri, 26 Jan 2007 16:55:14 +0100, in littera
>><[email protected]> in foro be.politics(et
>>aliis) vere scripsit quod sequitur:
>>
>>>On Fri, 26 Jan 2007 16:37:17 +0100, "Hemingway" <[email protected]>
>>>wrote:
>>>
>>>>
>>>>"Curieuzeneus" <[email protected]> a écrit dans le message de
>>>>news: [email protected]...
>>>>> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
>>>>> wrote:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>>"Aksimian Minsskij" <[email protected]> schreef in bericht
>>>>>>news:[email protected]...
>>>>>>> Hello.
>>>>>>>
>>>>>>> I want to imigrate to Belgium soon (because my father is native
>>>>>>> Belgian).
>>>>>>>
>>>>>>> So I need to speak Vlaanderen taal.
>>>>>>> Maybe it's good idea to study a bit BEFORE arriving to Belgium?
>>>>>>>
>>>>>>> Maybe there's places on the web where I can study not "Holland" but
>>>>>>> "Belgium"
>>>>>>> type of Dutch??? Since in Russia here I can only find sources to study
>>>>>>> Nederlanden taal, but not a Vlaanderen one.
>>>>>>>
>>>>>>> A. M.
>>>>>>
>>>>>>As you might know, the official languages of Belgium are French, German
>>>>>>and
>>>>>>Dutch.
>>>>>>You are better of learning French, as that is a world language, that will
>>>>>>serve you better in many countries around the world.
>>>>>>For questions about Belgian culture soc.culture.belgium may also be an
>>>>>>interesting source.
>>>>>>
>>>>> If you come to live in the Dutch speaking part of Belgium, what use
>>>>> would learning french have? By the way the french spoken in Belgium is
>>>>> also a dialect, just look at the smiles on the French people when a
>>>>> Walloon is speaking what he thinks is French.
>>>>> The Dutch you can learn on the net is understood by the Flemish
>>>>> people, some words have different prononciaton but it's not a real
>>>>> problem.
>>>>> For real information about Belgium and centrainly Flanders, it's
>>>>> better to look on the net then reading a forum dominated by the french
>>>>> speaking people in Belgium.
>>>>>
>>>>>>As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
>>>>>>that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each
>>>>>>other:
>>>>>>their television series are subtitled !
>>>>>>So the actual region in which you can use Flemish is, very, very small,
>>>>>>even
>>>>>>smaller than you would think.
>>>>>>
>>>>I don't think "wasdana" could be understood by non flemish speakers! So I
>>>>agree Flemish is a dialect, not a language. so it isn't possible to learn
>>>>dutch in Flanders, as 99% of the flemish can't speak dutch
>>>>
>>>>Michel.
>>>>
>>>>
>>>>
>>>Septante is french?

>>
>>Yesss sssirrrr... but no longer used in France since 1789.

>
>http://fr.wikipedia.org/wiki/70_%28nombre%29
>
><mais par rapport �* l’usage courant en France, ils sont perçus comme
>régionaux ou vieillis.>
>
>Regionaux is dialect isn't it?


Kan maar hoeft niet.
--
Fusti


 
Oud 27 januari 2007, 14:42   #32
-={ P L M }=-
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Bonjour ou bonsoir Curieuzeneus
<[email protected]>,

Le Sat, 27 Jan 2007 11:28:49 +0100 dernier, confondant clavier et
VACMA, tu écrivais 80 lignes �* propos de Re: Dutch language in
Belgium. :

>http://fr.wikipedia.org/wiki/70_%28nombre%29
>
><mais par rapport �* l’usage courant en France, ils sont perçus comme
>régionaux ou vieillis.>
>
>Regionaux is dialect isn't it?


No ! It just mean that they speaks the same language, but some
expressions may differ, the way to pronounce may look different; but
it is definitively the same language !

I speak the same way french in Belgium, in Luxemburg, in Switzerland
and even in my home land: France; and guess... everybody understands
me.

When I look at a french, swiss or even luxembourgish serie in french
on TV, they aren't any subtitles. I was astonished to see that dutch
serie shows dutch/vlaams subtiles while on VRT or VTM...

But I'm sure there is an explonation to this...

Any idea what it could be ?
--
Meilleurs sentiments de la part de PLM
(Pour me joindre par e-mail, "philippe" suivit de @ et du nom de domaine ci dessous)
-={ Rail Savoie http://www.RailSavoie.fr }=-
 
Oud 27 januari 2007, 18:32   #33
Leo B.
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Fustigator schreef:
>> Septante is french?

>
> Yesss sssirrrr... but no longer used in France since 1789.


Welke schlemiel hanteert anno 2007 nog het middeleeuwse twintigdelige
getalstelsel?

Ik stel volgende voor:

dix
vingt
trente
quarante
cinquante
soixante
septante
huitante
nonante
cent

Welkom in de 21e eeuw
 
Oud 27 januari 2007, 21:22   #34
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur "Leo B." <[email protected]>, die Sat, 27 Jan 2007
17:27:22 GMT, in littera
<[email protected]> in foro
be.politics(et aliis) vere scripsit quod sequitur:

>Fustigator schreef:
>>> Septante is french?

>>
>> Yesss sssirrrr... but no longer used in France since 1789.

>
>Welke schlemiel hanteert anno 2007 nog het middeleeuwse twintigdelige
>getalstelsel?
>
>Ik stel volgende voor:
>
>dix
>vingt
>trente
>quarante
>cinquante
>soixante
>septante
>huitante
>nonante
>cent
>
>Welkom in de 21e eeuw


Octante kan ook.
--
Fusti


 
Oud 28 januari 2007, 21:42   #35
Dixit
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


Le 26 jan, 10:35, nieuwslezer <[email protected]> a écrit:
> On Wed, 24 Jan 2007 21:52:13 GMT, "Dixit" <[email protected]>
> wrote:
>
> >As you might know, the official languages of Belgium are French, German and
> >Dutch.
> >You are better of learning French, as that is a world language, that willwhat a lof of bullshit

> poster has indicated he will live in Flanders and therefore he should
> learn a language that is spoken in flanders and not in the other
> part of the country.


He just wrote he wants to go to Ath, so yet another reason to learn
French. I notice you have trouble reading English, as you seem to have
read that he wanted to go to vlaanders.

> French is no longer the language to learn. Napoleons's time is
> history..the internet is english :-)
>
> >As you correctly pointed out, Flemish is a dialect of Dutch, which means
> >that the Dutch and the Flemish even have troubles understanding each other:
> >their television series are subtitled !again a lof of bullshit :-)


"Baantjer", a Dutch series, is subtitled in Belgium.
"Flikken", a Belgian series (in Flemish dialect) is subtitled in
Holland.

Etcetera, etcetera, etcetera, etcetera...

 
Oud 29 januari 2007, 04:32   #36
Rudyard Kipling
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


"Dixit" <[email protected]> schreef

> He just wrote he wants to go to Ath,
> so yet another reason to learn French.


French ?
Hahahahaaa

Hij had het over Aat, dat is toch de stad waar in 1626 Antonius Ludovicus
Hennepin geboren werd ? Een Vlaming in hart en ziel, de man die voor het
eerst de Niagara falls in kaart bracht.


--

Rudyard Kipling
"If you've 'eard the East a-callin', you won't never 'eed naught else."

 
Oud 29 januari 2007, 10:22   #37
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur "Rudyard Kipling" <[email protected]>, die Mon,
29 Jan 2007 11:29:20 +0800, in littera <[email protected]> in foro
be.politics(et aliis) vere scripsit quod sequitur:

>
>"Dixit" <[email protected]> schreef
>
>> He just wrote he wants to go to Ath,
>> so yet another reason to learn French.

>
>French ?
>Hahahahaaa
>
>Hij had het over Aat, dat is toch de stad waar in 1626 Antonius Ludovicus
>Hennepin geboren werd ? Een Vlaming in hart en ziel, de man die voor het
>eerst de Niagara falls in kaart bracht.


Weer aan het ijlen, Jan?

Ik denk niet dat er nu nog veel Nederlands in Ath gesproken wordt.

Kom terug op aarde!
--
Fusti


 
Oud 29 januari 2007, 10:42   #38
Rudyard Kipling
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


"Fustigator" <[email protected]> schreef in bericht
news:[email protected]...
> Vitae forma vocatur "Rudyard Kipling" <[email protected]>, die Mon,
> 29 Jan 2007 11:29:20 +0800, in littera <[email protected]> in foro
> be.politics(et aliis) vere scripsit quod sequitur:
>
>>
>>"Dixit" <[email protected]> schreef
>>
>>> He just wrote he wants to go to Ath,
>>> so yet another reason to learn French.

>>
>>French ?
>>Hahahahaaa
>>
>>Hij had het over Aat, dat is toch de stad waar in 1626 Antonius Ludovicus
>>Hennepin geboren werd ? Een Vlaming in hart en ziel, de man die voor het
>>eerst de Niagara falls in kaart bracht.

>
> Weer aan het ijlen, Jan?
>
> Ik denk niet dat er nu nog veel Nederlands in Ath gesproken wordt.
>


Wo zhidao.
Het was me te doen om jouw "nog". Waarvoor dank.
Xiexie ni.

--

Rudyard Kipling
"If you've 'eard the East a-callin', you won't never 'eed naught else."

 
Oud 29 januari 2007, 12:12   #39
Fustigator
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.

Vitae forma vocatur "Rudyard Kipling" <[email protected]>, die Mon,
29 Jan 2007 17:42:23 +0800, in littera <[email protected]> in foro
be.politics(et aliis) vere scripsit quod sequitur:

>
>"Fustigator" <[email protected]> schreef in bericht
>news:[email protected].. .
>> Vitae forma vocatur "Rudyard Kipling" <[email protected]>, die Mon,
>> 29 Jan 2007 11:29:20 +0800, in littera <[email protected]> in foro
>> be.politics(et aliis) vere scripsit quod sequitur:
>>
>>>
>>>"Dixit" <[email protected]> schreef
>>>
>>>> He just wrote he wants to go to Ath,
>>>> so yet another reason to learn French.
>>>
>>>French ?
>>>Hahahahaaa
>>>
>>>Hij had het over Aat, dat is toch de stad waar in 1626 Antonius Ludovicus
>>>Hennepin geboren werd ? Een Vlaming in hart en ziel, de man die voor het
>>>eerst de Niagara falls in kaart bracht.

>>
>> Weer aan het ijlen, Jan?
>>
>> Ik denk niet dat er nu nog veel Nederlands in Ath gesproken wordt.
>>

>
>Wo zhidao.
>Het was me te doen om jouw "nog". Waarvoor dank.


Zo weet je het!

>Xiexie ni.


Ik versta jammer genoeg geen Oeigoers.
--
Fusti


 
Oud 29 januari 2007, 17:12   #40
Rudyard Kipling
 
Berichten: n/a
Standaard Re: Dutch language in Belgium.


"Fustigator" <[email protected]> schreef in bericht .
>
> Zo weet je het!
>
>>Xiexie ni.

>
> Ik versta jammer genoeg geen Oeigoers.
> --
> Fusti



Chinees dan ?
谢谢�*。


--

Rudyard Kipling
"If you've 'eard the East a-callin', you won't never 'eed naught else."

 
 



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Uit
[IMG]-code is Uit
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 04:49.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be