Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Algemeen > Buitenland
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Buitenland Internationale onderwerpen, de politiek van de Europese lidstaten, over de werking van Europa, Europese instellingen, ... politieke en maatschappelijke discussies.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 1 april 2011, 06:56   #41
Paul Nollen
Parlementslid
 
Geregistreerd: 24 juli 2005
Berichten: 1.625
Standaard

daar sta ik volledig achter

Citaat:
Finnish as a world language?

by Richard Lewis (From: Sesquipedalian Vol III numbers 8-11)

Is it now the time for Finnish to take its place as the international language? It is obviously difficult to answer this question with certainty. At the moment there seem to be several factors which would hinder such a development. First of all, Finnish is currently spoken by a mere 0.05% of the world's population; secondly one cannot learn the language in ten easy lessons; thirdly, a large number of Finns still do not understand it.

Although the advancement of Finnish has been a bit slow, there are Finns who point out the following advantages Finnish would have as a world language:

1. It is an essentially logical language. The rules are absolute and reliable in all situations, except exceptions.

2. It is a good sounding language; in other words, it is pleasing to the ear. This has to do with its wealth of vowels, which rules out ugly consonant clusters. It was recently suggested that some vowels should be exported to Czechoslovakia, where shortage of vowels is imminent, and that some Czech consonants should be imported to Finland. However, negotiations collapsed at an early stage.
The Finns would not deal with a language that calls ice-cream 'zrmzlina,' while the Czechs in turn distrusted a language that calls it 'jäätelöä.'


3. It is a concise language. One Finnish word can mean several different things in English. Why lose time and energy saying 'the committee that takes care of negotiations concerning the truce' when you can use a simple little word like 'aseleponeuvottelutoimikunta?'


4. Learning Finnish builds confidence. If you can learn Finnish, then you can learn anything.


5. Finnish has longer and better swear words than any other language.
In light of these facts we can see that the introduction of Finnish as a world language would be a blessing to all mankind. The problem we now face is how to convince the remaining 99.95% of the global population to learn Finnish. We hope the world can receive the benefit of our own experience with the language. After a few months of intensive (and sometimes downright desperate) research we have developed a method of fording this linguistic barrier which has so far proved to be one of the world's most formidable ones.


Nouns and Their Cases

Remember, self-confidence is the key to success. Never hesitate. When you are about to use a noun, always reflect according to the following pattern:

· Which is the corresponding noun in Finnish?

· Singular or plural?

· What case? Nominative, accusative, genitive, essive, partitive, translative, inessive, elative, illative, adessive, ablative, allative, abessive, comitative or instructive?

· Is it possible to avoid using the noun?

After you have contemplated this during the proverbial fraction of a second, take a deep breath and pronounce the first half of the noun in a huge, booming voice. Then gradually weaken the voice so that by the time you pronounce the case ending, it is only in a hoarse whisper. This method of demonstrating your mastery of case usage is completely safe since, although you cannot prove that you were right, nobody, Finn or otherwise, can ever prove that you were wrong.

Above all, look confident.

Numerals

Superficially, there are few similarities between the Finnish and English systems. For example:

yksi one
kaksi two
kolme three
neljä four
viisi five
kuusi six
seitsemän seven
kahdeksan eight
yhdeksän nine
kymmenen ten

A closer inspection, however, reveals the following facts that are useful to the beginner:

(a) 'kolme' and 'three' each have five letters;

(b) 'viisi' and 'five' are both formed around the letters 'v' and 'i';

(c) 'seitsemän' and 'seven' seem to share a common root (apparently a word beginning with 's').

Other cues for the acquisition of numerals:

1. Forget the English numerals altogether. This done, you will have to learn the Finnish ones in order to tell the time. If you should run into problems when using English at a later stage you can consult a Finnish-English dictionary, or, when you need numerals up to twenty, make use of fingers and toes.

2. Do not waste time learning numerals higher than 20,000,000. It is unlikely that you will ever have that much money, even in Finnmarks.

Months and Days:

Say 'the first day,' 'the third day,' 'the second month,' 'the next-to-last month,' etc. This will save you the two years it takes to learn these names and shifts the burden of labour over to the person you are talking to.

The Direct Object

Most Finnish grammars are particularly easy to understand on this point.
The basic idea is: In Finnish the direct object (commonly called the accusative object) may occur in the nominative, the genitive, or the partitive case. In order to make things easier to understand, nominative and genitive are called accusative. There is also a real accusative which is not called anything at all.

Utmost care must be applied when interpreting the grammatical terminology. If you encounter the word 'accusative,' it can mean nominative or genitive, but never the real accusative. The term 'nominative' can mean accusative or, possibly, nominative. 'Genitive' can mean accusative or simply genitive, while partitive is always called partitive, although it may be accusative.

Verbs

The best piece of advice is do not use verbs at all. Sometimes you may find it a little difficult to pursue a meaningful conversation without one, but with diligent practice you will become adept at this. We reduced the number of conversational errors by 20% after discovering the method of omitting verbs. Another 15% can be eliminated by omitting all adjectives, adverbs and pronouns, although at this point conversation tends to sink to an extremely superficial level, unless you are very good with your hands.

Pronunciation

Some difficult sounds:

ää : like 'e' in 'expatiatory,' but longer and more intense. Mouth as open as possible, ears backward and plastered to head.
äy : half palatal, half alveolar, half dental. Look disgusted.
yö: be very, very careful with this one.
uu: as in Arabic.
r: a forceful trill. Loose dentures will be an advantage here.

Conclusion

We hope that this article will be of great help to all those who wrestle with the question of whether to study Finnish. For those already studying the language, this method can provide helpful and easy applications for using conversational Finnish. As to the question of the prospect of Finnish as a global language, I think I do not misspeak myself by saying that the work of this article should settle the matter clearly and finally.
Paul
__________________
Paul Nollen is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 april 2011, 09:53   #42
dejohan
Minister-President
 
dejohan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 18 juni 2003
Locatie: Een hol in de grond
Berichten: 5.222
Stuur een bericht via Instant Messenger naar dejohan Stuur een bericht via MSN naar dejohan Stuur een bericht via Yahoo naar dejohan
Standaard

"The rules are absolute and reliable in all situations, except exceptions. "



Laatst gewijzigd door dejohan : 1 april 2011 om 10:04.
dejohan is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 april 2011, 14:43   #43
Vlaanderen Boven
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Vlaanderen Boven's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 8 mei 2003
Locatie: Leuven, Vlaanderen
Berichten: 12.745
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ars_Nova Bekijk bericht
Esperanto klinkt veel te Romaans voor mij.
²

Engels is trouwens eigenlijk zelf al een compromis tussen Germaanse en Romaanse talen aangezien veel (complexe) woorden van Latijnse oorsprong zijn.
Vlaanderen Boven is offline   Met citaat antwoorden
Oud 1 april 2011, 16:23   #44
D'ARTOIS
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
D'ARTOIS's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 januari 2006
Berichten: 11.569
Standaard

Ik dacht dat 1 april een leuke gelegenheid was voor een grap. Inderdaad.

Laat ik u dan wel vertellen dat men in Nederland wil overgaan tot het fonetische schrift. Dit in verband met de vele import-analfabeten die op deze manier makkelijker het Nederlands kunnen aanleren. Het MvO denkt er serieus over en het zijn vooral de linkse partijen die achter dit voorstel staan. Logisch, want in die hoek bevinden zich de meeste analfabeten. Een wetsvoorstel ten deze wordt in alle stilte voorbereid.
__________________
Brussel regeert, Brussel dicteert, de burger gireert.
Ondertussen neemt de Euroscepsis hand over hand toe.
D'ARTOIS is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:02.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be