Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Maatschappij en samenleving
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Maatschappij en samenleving Dit subforum handelt over zaken die leven binnen de maatschappij en in die zin politiek relevant (geworden) zijn.

Bekijk resultaten enquête: Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren?
Ja 5 11,11%
Nee 39 86,67%
weet niet / geen mening / andere mening 1 2,22%
Aantal stemmers: 45. Je mag niet stemmen in deze enquête

Antwoord
 
Discussietools
Oud 10 maart 2011, 12:31   #81
metten
Parlementslid
 
metten's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 juli 2006
Berichten: 1.808
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Albrecht Bekijk bericht
Steun de globalisering en vervang 'plezant' en 'leuk' door 'fun'!
Jemig!
__________________
Wie zich zo dom weet te houden, dat de domme meent dat hij de verstandigste is, dat is de echte diplomaat."
Fliegende Blätter - Duits humoristisch weekblad (1844-1944)
In de Belgische democratie vertegenwoordigt een parlementslid immers alles behalve zijn kiezers. Hij is volkomen een produkt van de partij en haar ingebouwde drukkingsgroepen. Guy Verhofstadt, 1ste Burgermanifest 1991.
metten is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 12:51   #82
SDG
Eur. Commissievoorzitter
 
Geregistreerd: 27 september 2010
Berichten: 8.654
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Wel ben ik gesteld op verzorgd en elegant taalgebruik. Niet alles wat Vlaams ('ik heb is gaan zien'/'de enigste die het wist') is is goed, noch geldt dat voor het Hollands ('hun hebben dit'/'dit ken mij wat').
²

Ik krijg het persoonlijk op de heupen van dit soort tussentaal, zeker wanneer mensen ook nog eens zo gaan beginnen schrijven.
SDG is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 13:10   #83
Ars_Nova
Minister
 
Ars_Nova's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 2 december 2006
Berichten: 3.167
Standaard

Tja AN is nodig om elkaar te kunnen begrijpen, maar locale tendensen in de taal zal niemand ooit helemaal tegenhouden. Cultuursgewijs is het toch een verrijking dat we zoveel "kleur" in onze taal hebben. Daar mag men wel aandacht voor hebben. Trouwens ik herinner me de introductie van een paar typisch Vlaamse woorden in de Van Dale, een paar jaar terug, waar nogal wat Nederlanders zot van liepen (in de goeie zin). "Foefelen" was zo'n woord dacht ik.
Ars_Nova is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 13:59   #84
job
Minister-President
 
job's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 januari 2006
Berichten: 4.780
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
'Leuk' is nergens authentiek in Vlaanderen, en evenmin in heel Nederland. Nu wordt 'plezant' of 'goesting' algemeen gebruikt in wat we het 'Vlaams' of 'Zuid Nederlands' kunnen noemen, en wat te onderscheiden is van een dialect. Er is geen reden om kinderen het gebruik van 'plezant' af te leren om het te vervangen door het Noord Nederlandse 'leuk'. Het is goed dat Vlamingen beginnen opkomen voor hun spreek en schrijfwijze en niet de norm vanuit het Noorden opgelegd zomaar aanvaarden. Ik zou eveneens willen dat niet alle Nederlandstalige uitgeverijen gecontroleerd worden door het Noorden.

Laat deze kleine woordentwisten een waarschuwing zijn voor een mentaliteit die de Vlaming hardnekkig bestrijdt wanneer ze van het zuiden komt, maar in het algemeen nogal gedwee ondergaat indien afkomstig van het noorden. Misschien hebben degenen die zeggen dat de Vlaming een slavenmentaliteit heeft wel gelijk. Nu wil men van de zuidelijke meester af, ondertussen al enthousiast klaar zittend de bevelen van de volgende te aanvaarden. Ik hoop dat ik me vergis maar zo lijkt het wel.
Ik vind woorden die vanuit het Noorden opduiken in onze dagelijkse spreektaal, alleszins geen verarming maar een verrijking.

Bij mijn weten bestaat er niet zoiets als een taalpolitie. Zuid-Nederlandse woorden behoren ook tot de Nederlandse taal. Iedereen staat vrij om ze te gebruiken. En 'plezant' zal men zonder twijfel ook wel verstaan in Nederland.

En of we hier de Zuid-Nederlandse uitdrukking 'er is geen kat' gebruiken, dan verstaat de Nederlander ook wel dat we 'er is geen kip' mee bedoelen, zoals zij het zeggen.
Al diegenen die nu streven om typische Zuid-Nederlandse woorden of uitdrukkingen te verheffen tot 'het Vlaams' beliegen zichzelf.
Het is geen 'Vlaams', het is gewoon 'Nederlands'.
__________________
'Geweld gebruiken is een teken van zwakte.' (eigen citaat)
job is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 14:07   #85
job
Minister-President
 
job's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 17 januari 2006
Berichten: 4.780
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Dat er taaldictators zijn die menen te moeten de Vlaming leren spreken zoals in het Noorden gesproken wordt, en dat vele Vlamingen geleerd hebben deze bemoeizuchtige betweterigheid normaal te vinden, en gedwee de instructies volgen. We mogen onze eigen woorden niet gebruiken. Klinkt dat niet bekend in de Vlaamse oren die situatie in historisch perspectief?

'Plezant' is maar een voorbeeld van een achterliggende mentaliteit.
Zijn er wel taaldictators ?
Is elk Nederlands woord dat we bijleren net geen verrijking ?
Een verrijking die bijdraagt tot een nog mooiere en uitgebreidere Nederlandse taal.
Mooi toch.

Is het niet eerder hoe je omgaat met de taal ?
Wijst het op een beperking tot de moedertaalwoorden ?
Of net een verruiming met nieuwe Nederlandse woorden tot buiten de moedertaalwoorden ?
Sluit je nieuwe woorden uit ? Omdat ze nieuw zijn ? Omdat ze uit Nederland komen ?
Omarm je nieuwe woorden ? Verrijk je je woordenschat ?
Hoe ga je er mee om ?
Er is niets zo levendig als de (Nederlandse) taal.
Het Nederlands is zo een rijke taal...
__________________
'Geweld gebruiken is een teken van zwakte.' (eigen citaat)
job is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 14:43   #86
Herr Flick
Secretaris-Generaal VN
 
Geregistreerd: 23 augustus 2002
Berichten: 47.397
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door job Bekijk bericht
Ik gebruik in mijn AN-omgangstaal eerder 'leuk' dan 'plezant'.
En in mijn dialect-omgangstaal eerder 'plezant' dan 'leuk'.
Voor mij zijn dat gewoon twee synoniemen.
Het ene hoeft voor mij niet te verdwijnen, net zozeer als het andere moet 'gediaboliseerd' worden.
Elk woord in de Nederlandse taal heeft zijn eigenwaarde. Ook die uit het Noorden komen.

Eén van de nieuwe woorden die ik ook in het AN ben beginnen gebruiken, maar die ik in het dialect niet gebruik, is het woordje 'fijn', als synoniem voor 'aangenaam' hetwelk ik ook alleen in het AN gebruik. In het dialect wordt het dan weer 'plezant'.
Zoals in 'Het was een fijn gesprek.' Of 'Het is fijn je eindelijk eens in het echt te ontmoeten.'
AN klinkt bij sommige mensen soms heel geforceerd, waardoor het echt niet overkomt...

Ik zeg niet dat je plat dialect moet spreken, ... maar als je nu met nen Antwerpenaar spreekt, ja die spreekt aantwaarps en hij zal mijn oost-vlaams dat ondertussen ook een mengvorm geworden is van verschillende andere streken maar moeten verstaan.
Herr Flick is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 14:56   #87
Sus Iratus
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2008
Locatie: Muzelmaniakië
Berichten: 6.999
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Wat betreft plezant en leuk: ik gebruik beiden. Beetje zoals ik 'rap' en 'snel' gebruik. De eerste is een sterkere variant van de tweede. Je hebt ook nog 'fluks'. Zo is 'leuk' bij mij neutraalder. Dat 'leuk' vroeger hier ongekend was, dat wist ik niet. Dat mensen erom mopperen dat het vandaag ingeburgerd is, snap ik niet.

Leutig is een West-Vlaams woord dat verspreid is geraakt over het gehele Vlaamse Gewest. Voor mij is het geschikt Algemeen Nederlands. Het heeft een andere gevoelswaarde dan 'leuk' of 'plezant'. Leutig heeft een bijbetekenis van 'grappig'. Het zou me echter niet verwonderen dat Nederlanders het ook gebruiken. Zeker als je het actief gebruikt bij hen gebruikt, denk ik dat ze het onbewust oppikken. Het klinkt gewoon dermate Algemeen Nederlands dat het niet als dialectisch overkomt, en het thans ook niet meer is.
Mijn Noord-Brabants is natuurlijk meer door het Noordnederlands beïnvloed dan de Brabantse dialecten ten zuiden van de kunstmatige grens, en bijgevolg gebruik ik vaker 'leuk' dan 'plezant', hoewel 'plezant' dus zeker wel gebruikt wordt. 'Leutig' kennen we hier niet echt, maar het zelfstandig naamwoord 'leut' (=plezier, lol) dan weer wel.
'Rap' en 'snel' worden hier evenveel gebruikt, is mijn indruk, waarbij 'rap' inderdaad als sterker gezien wordt. Naast, 'rap', 'snel' en 'fluks' is er natuurlijk ook nog de keuze tussen 'ras' en 'gezwind'.

Overigens lijken 'leuk' en 'leut(e)' zoveel op elkaar, dat het waarschijnlijk gewoon variaties van hetzelfde woord zijn.

Och ja, agge mar leut hèt.

Laatst gewijzigd door Sus Iratus : 10 maart 2011 om 14:59.
Sus Iratus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:19   #88
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Johan Bollen Bekijk bericht
Dient men kinderen op school het gebruik van het woord 'plezant' af te leren?

Een topic over 1 woord? er is uiteraard meer aan de hand. Veelgebruikte woorden in Vlaanderen worden beschouwd als 'ouderwets' en wil men uitroeien. Het etiket 'ouderwets' op een woord plakken zou eigenlijk moeten overeenstemmen met het weinig gebruiken van dat woord. Maar de taalunie heeft een andere opvatting hierover. 'Ouderwets' worden genoemd de woorden die men niet w�*l dat mensen gebruiken. De taalunie, een door Nederlanders gedomineerde organisatie, doet een poging een eenheidsworsttaal te creëren gebaseerd op het Nederlands zoals dat in Nederland gesproken wordt. De Nederlanders zitten in een ideale positie om hun Nederlands op te dringen door hun controle over de taalunie en hun controle over de boeken die in Vlaanderen uitgegeven worden. Dat het hier om niet minder als cultuurimperialisme gaat toont dit ene veel gebruikte en mooie woordje...'plezant'. Er is geen reden om het Nederlands zoals dat in Vlaanderen gesproken wordt minderwaardig te achten, noch door Vlamingen met een minderwaardigheidscomplex, noch door Nederlanders met superioriteitsgevoelens ten aanzien van Vlamingen en hun taal.

Er is een actie om mensen bewust te maken van onderdrukking van het 'Vlaams': de Terug Plezant Club. Hier kan men een petitie tekenen over dit ene woordje, maar natuurlijk gaat het om veel meer.



De dikwijls op het Frans gefixeerde Vlaams Nationalisten kunnen volgens mij slechts pseudobezorgd genoemd worden om onze taal indien ze zich niet eveneens verweren tegen deze pogingen de Vlaamse spreek en schrijfwijze uit te roeien.
'Plezant' is een woord dat deel uitmaakt van ons taaleigen. 'Leuk' is echt 'Hollands'en 'uitheems'. Als ze dan toch één woord hier willen afschaffen, dat ze dan maar 'leuk' afschaffen.

Ze zijn hier erg, pardon 'ferm' kleinzielig bezig die taalpuristen van de Taalunie en sommige Vlaams-nationalisten. Het is alweer van dat. Daarom luistert daar ook niemand meer naar.

Laatst gewijzigd door system : 10 maart 2011 om 15:20.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:19   #89
Sus Iratus
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2008
Locatie: Muzelmaniakië
Berichten: 6.999
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Haags is moeilijker te verstaan. Amsterdams, daar wen je snel aan, denk ik.

http://www.youtube.com/watch?v=fxz04H2xS3c
Cursus Haags, deel 1

Cursus Haags, deel 2

Van alle Hollandse dialecten is het Haags het besmettelijkste dialect, al is het maar voor de leut.

Van dat nasale zeikerige, zagende Amsterdams krijg ik altijd spontaan een linkerteelbalverzakking. Uiteraard mijn eigen, zéér subjectieve mening.
Sus Iratus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:22   #90
system
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2006
Berichten: 40.545
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Neen, neen en nogmaals neen. Bij ons moet leuk niet in de plaats van plezant worden aangeleerd. Leuk wordt aangeleerd op school. Als AN. Plezant is bij ons onbekend in het dialect.
'Leuk' is bij ons ook onbekend. Wij zeggen hier 'plezant'. Plezant is helemaal geen dialect. 'Plezant' is Algemeen Nederlands. En zeker in het Zuiden.
system is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:23   #91
Ke Nan
Eur. Commissievoorzitter
 
Ke Nan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 maart 2004
Berichten: 8.433
Standaard

De discussie in deze draad is verloren moeite. Deze contreien (de rest van Europa ook trouwens) staan op het punt onder de beschermende vleugels van de Turken te komen. Dus schrap 'plezant' en 'leuk' maar en begin maar te wennen aan 'hoş'.
Ke Nan is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:24   #92
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sus Iratus Bekijk bericht
Cursus Haags, deel 1

Cursus Haags, deel 2

Van alle Hollandse dialecten is het Haags het besmettelijkste dialect, al is het maar voor de leut.

Van dat nasale zeikerige, zagende Amsterdams krijg ik altijd spontaan een linkerteelbalverzakking. Uiteraard mijn eigen, zéér subjectieve mening.
Ik moet het zelf ook niet hebben. Een Amsterdams accent, als het licht blijft, dat is nog te verdragen. Wat trouwens ook een eigenaardig dialect is: het Leids. Dat vind ik nogal lelijk klinken (ik hoop dat Hollander het me niet kwalijk neemt), maar niet altijd. Ik herinner me ook nog Leidenaars die met die rare R spreken, maar wegens hun licht accent mooi klinken.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 10 maart 2011 om 15:35.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:25   #93
Sus Iratus
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2008
Locatie: Muzelmaniakië
Berichten: 6.999
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Marie van de koster Bekijk bericht
Sinds einde de jaren '60 toen heel Vlaanderen massaal naar de Nederlandse televisie begon te kijken is onze spreektaal enorm veranderd.
Plezant wordt nog gebruikt, naast leuk, maar leuk was vroeger helemaal onbekend bij ons.
Hetzelfde voor het woordje raar. Als wij vroeger iets "raar" vonden, zeiden we : aardig. Aardig in die betekenis hoort men hoe langer hoe minder, de jongeren denken dat het lief betekent zoals in het Noord-Nederlands.
Hier in Noord-Brabant wordt 'aardig' (uitgesproken als 'aorig') nog altijd gebruikt in de betekenis van "raar". 'Aardig' in de betekenis van 'lief' o.i.d. gebruiken we niet of nauwelijks. Dan wordt eerder gewoon 'lief' of 'goei' gebruikt. 'Ne goeie mens' (=een aardige, lieve man). 'Nen aorigen vent' (=een rare kerel).

Laatst gewijzigd door Sus Iratus : 10 maart 2011 om 15:36.
Sus Iratus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:26   #94
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ke Nan Bekijk bericht
De discussie in deze draad is verloren moeite. Deze contreien (de rest van Europa ook trouwens) staan op het punt onder de beschermende vleugels van de Turken te komen. Dus schrap 'plezant' en 'leuk' maar en begin maar te wennen aan 'hoş'.
Turan 4 life !

http://www.youtube.com/watch?v=hEflp-tZI_0
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:28   #95
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sus Iratus Bekijk bericht
Hier in Noord-Brabant wordt 'aardig' (uitgesproken als 'aorig') nog altijd gebruikt in de betekenis van "raar". 'Aardig' in de betekenis van 'lief' o.i.d. gebruiken we niet of nauwelijks. Dan wordt eerder gewoon 'lief' og 'goei' gebruikt. 'Ne goeie mens' (=een aardige, lieve man). 'Nen aorigen vent' (=een rare kerel).
Ook hier. In het Afrikaans heb je dat trouwens ook in die betekenis. Raar, want het Afrikaans stamt meer van het Hollands af dan gelijk welk dialect (men zegt wel eens Zeeuws of West-Vlaams, maar ik denk dat het eerder het volkse Hollands is in de 17de eeuw gesproken door zeelieden in die tijd). Nu ja, ik dwaal af.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis

Laatst gewijzigd door Scarabaeida : 10 maart 2011 om 15:33.
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:29   #96
Ke Nan
Eur. Commissievoorzitter
 
Ke Nan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 maart 2004
Berichten: 8.433
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ke Nan is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:31   #97
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Ke Nan Bekijk bericht
De Flamanian Republic. Goede grenzen.
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:33   #98
Ke Nan
Eur. Commissievoorzitter
 
Ke Nan's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 30 maart 2004
Berichten: 8.433
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ook hier. In het Afrikaans heb je dat trouwens ook in die betekenis. Her Afrikaans stamt meer van het Hollands af dan gelijk welk dialect (men zegt wel eens Zeeuws of West-Vlaams, maar ik denk dat het eerde het volkse Hollands is in de 17de eeuw gesproken door zeelieden in die tijd). Nu ja, ik dwaal af.
Bijna twintig jaar geleden ontmoette ik twee Zuid-Afrikaanse schonen. Ze begrepen mijn Limburgs-Nederlands(of Vlaams) beter dan de Nederlanders die ze ontmoet hadden.
Ke Nan is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:34   #99
Sus Iratus
Banneling
 
 
Geregistreerd: 28 oktober 2008
Locatie: Muzelmaniakië
Berichten: 6.999
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Scarabaeida Bekijk bericht
Ik moet het zelf ook niet hebben. Een Amsterdams accent, als het licht blijft, dat is nog te verdragen. Wat trouwens ook een eigenaardig dialect is: het Leids. Dat vind ik nogal lelijk klinken (ik hoop dat Hollanders het me niet kwalijk neemt), maar niet altijd. Ik herinner me ook nog Leidenaars die met die rare R spreken, maar wegens hun licht accent mooi klinken.
De bekende Leidse 'eww' ja, die heel veel lijkt op de Gooise uitspraak van de 'r' - bekend van 'kindewen voow kindewen', die al een heel eind in de richting van de Engelse uitspraak van de 'r' gaat.

Nu ja, er is volgens mij geen enkele klank in het Nederlands (en daarbuiten ook) die zoveel verschillende uitspraaksvarianten heeft als de /r/.

Laatst gewijzigd door Sus Iratus : 10 maart 2011 om 15:36.
Sus Iratus is offline   Met citaat antwoorden
Oud 10 maart 2011, 15:41   #100
Scarabaeida
Europees Commissaris
 
Geregistreerd: 10 oktober 2004
Locatie: Ekeren Donk
Berichten: 6.396
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Sus Iratus Bekijk bericht
De bekende Leidse 'eww' ja, die heel veel lijkt op de Gooise uitspraak van de 'r' - bekend van 'kindewen voow kindewen', die al een heel eind in de richting van de Engelse uitspraak van de 'r' gaat.
Leiden is een stad die veel Vlaamse (echte betekenis) en Waalse getto's kende in de 17de eeuw, en daarvan schijnt die gekke uitspraak te komen. Spijtig dat ik geen voorbeeld van mooi Leids kan geven (nu ja, AN met een licht Leids accent).
__________________
Vermijd woordenwisselingen met kletskousen:
elk kreeg een tong, maar weinigen verstand.
Disticha Catonis
Scarabaeida is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:31.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be