Politics.be Registreren kan je hier.
Problemen met registreren of reageren op de berichten?
Een verloren wachtwoord?
Gelieve een mail te zenden naar [email protected] met vermelding van je gebruikersnaam.

Ga terug   Politics.be > Themafora > Staatsinrichting
Registreer FAQForumreglement Ledenlijst

Staatsinrichting Vlaanderen versus Wallonië? Een unitaire, federale, confederale staat of meteen Vlaanderen onafhankelijk. Dit is het forum bij uitstek voor discussies over de Belgische staatsinrichting.

Antwoord
 
Discussietools
Oud 20 augustus 2007, 16:43   #421
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Misverstanden? Ik zou hoegenaamd niet weten hoe de zachte g tot misverstanden leidt.
Zie mijn eerder voorbeeldje: Ford / Voigt.
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 16:44   #422
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dit heeft toch niets met de zachte g te maken?
Nou en of; ga maar eens luisteren in Kerkrade; toegegeven, daar zitten nog wel een paar letters meer "mis".

http://www.kleinesteentjes.nl/Jediechter.html
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.

Laatst gewijzigd door willem1940NLD : 20 augustus 2007 om 16:46.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 17:28   #423
Vuyschthaemert
Banneling
 
 
Geregistreerd: 3 juni 2007
Berichten: 351
Standaard

Overigens bewijst de situatie in Noorwegen, waar de verschillen tussen de dialecten minstens net zo groot zijn als in de Nederlanden, dat dat gezever over dialect/accent enerzijds en standaardtaal anderzijds helemaal geen problemen hoeft op te leveren.
Het Noors kent 2 geschreven varianten (beide ook nog eens onderverdeeld in een moderne en een conservatieve variant) en zowat elk dal en fjord daar heeft een eigen gesproken dialect. Tot aan het Storting (Noorse parlement) toe spreekt iedereen gewoon het eigen dialect dat hij/zij van huis uit gewend is, en niemand heeft daar ook maar enige moeite mee. Op de Noorse tv worden dialectsprekers dan ook nimmer ondertiteld.

Het is dus gewoon een kwestie van gewenning, en mijns inziens zou men hier in de Nederlanden daar een voorbeeld aan moeten nemen.

Wat betreft de Noorse orthografie is het zo dat leenwoorden na redelijk korte tijd vernoorst worden, dus 'chauffeur' wordt 'sjåfør' - 'service' wordt 'sørvis' en zelfs het oernederlandse 'koopvaardij' is in het Noors 'koffardi' geworden. Ziet er in het begin een beetje raar uit, toegegeven, maar ook dat went snel.
Vuyschthaemert is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 19:25   #424
Miguelito
Minister
 
Miguelito's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 1 december 2004
Locatie: Puerto de la Cruz, Tenerife
Berichten: 3.312
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vuyschthaemert Bekijk bericht
Overigens bewijst de situatie in Noorwegen, waar de verschillen tussen de dialecten minstens net zo groot zijn als in de Nederlanden, dat dat gezever over dialect/accent enerzijds en standaardtaal anderzijds helemaal geen problemen hoeft op te leveren.
Het Noors kent 2 geschreven varianten (beide ook nog eens onderverdeeld in een moderne en een conservatieve variant) en zowat elk dal en fjord daar heeft een eigen gesproken dialect. Tot aan het Storting (Noorse parlement) toe spreekt iedereen gewoon het eigen dialect dat hij/zij van huis uit gewend is, en niemand heeft daar ook maar enige moeite mee. Op de Noorse tv worden dialectsprekers dan ook nimmer ondertiteld.

Het is dus gewoon een kwestie van gewenning, en mijns inziens zou men hier in de Nederlanden daar een voorbeeld aan moeten nemen.

Wat betreft de Noorse orthografie is het zo dat leenwoorden na redelijk korte tijd vernoorst worden, dus 'chauffeur' wordt 'sjåfør' - 'service' wordt 'sørvis' en zelfs het oernederlandse 'koopvaardij' is in het Noors 'koffardi' geworden. Ziet er in het begin een beetje raar uit, toegegeven, maar ook dat went snel.
Ja dat gezeur over die ondertitels en de populariteit van de dialecten is hét argument om de verfransing te vergoeilijken en om de "intellectuele onwil" van de franstaligen uit te leggen.
__________________
Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door system Bekijk bericht
Neem van me aan dat, als het nu verkiezingen worden, de NVA de weg opgaat van het VB. Te weten: pardoes de berg af. Wees daar maar zeker van
Miguelito is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 20:23   #425
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Vuyschthaemert Bekijk bericht
Overigens bewijst de situatie in Noorwegen, waar de verschillen tussen de dialecten minstens net zo groot zijn als in de Nederlanden, dat dat gezever over dialect/accent enerzijds en standaardtaal anderzijds helemaal geen problemen hoeft op te leveren.
Het Noors kent 2 geschreven varianten (beide ook nog eens onderverdeeld in een moderne en een conservatieve variant) en zowat elk dal en fjord daar heeft een eigen gesproken dialect. Tot aan het Storting (Noorse parlement) toe spreekt iedereen gewoon het eigen dialect dat hij/zij van huis uit gewend is, en niemand heeft daar ook maar enige moeite mee. Op de Noorse tv worden dialectsprekers dan ook nimmer ondertiteld.

Het is dus gewoon een kwestie van gewenning, en mijns inziens zou men hier in de Nederlanden daar een voorbeeld aan moeten nemen.

Wat betreft de Noorse orthografie is het zo dat leenwoorden na redelijk korte tijd vernoorst worden, dus 'chauffeur' wordt 'sjåfør' - 'service' wordt 'sørvis' en zelfs het oernederlandse 'koopvaardij' is in het Noors 'koffardi' geworden. Ziet er in het begin een beetje raar uit, toegegeven, maar ook dat went snel.
Vette hap, waar wil je ons mee vergelijken? Noorwegen heeft amper iets meer dan 4,5 miljoen inwoners waaronder een fors deel (meer dan 8%)inwijkelingen.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Noorwegen
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:07   #426
Vuyschthaemert
Banneling
 
 
Geregistreerd: 3 juni 2007
Berichten: 351
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Vette hap, waar wil je ons mee vergelijken? Noorwegen heeft amper iets meer dan 4,5 miljoen inwoners waaronder een fors deel (meer dan 8%)inwijkelingen.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Noorwegen
Wat is dit nu weer voor kul-argument? Weet je hoeveel procent inwijkelingen Nederland en Vlaanderen hebben? Dat is in ieder geval hoger dan die 8% van Noorwegen.

En ook je argument van die 4,5 miljoen inwoners houdt geen steek. Waar het om gaat is dat daar een minstens net zo groot aantal verschillende dialecten wordt gesproken als in Nederland en Vlaanderen, en dat niemand daar aan het zeiken is over het niet kunnen verstaan van elkaar, danwel dat mensen een verkeerde 'g' of 'r' of wat dan ook gebruiken. Dat het dus een kwestie van gewenning aan elkaars dialecten is. En het gaat niet om de grootte van het land qua inwoners, maar wél over het grote aantal verschillende dialecten, en dat is wel degelijk vergelijkbaar. Is dat nu zo moeilijk te begrijpen ?
Vuyschthaemert is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:09   #427
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Zie mijn eerder voorbeeldje: Ford / Voigt.
Dit heeft niets met de zachte g te maken, maar met een ronduit slechte uitspraak.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:12   #428
liberalist_NL
Secretaris-Generaal VN
 
liberalist_NL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 januari 2006
Berichten: 28.141
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Dit heeft niets met de zachte g te maken, maar met een ronduit slechte uitspraak.
Inderdaad. In Ford zit geen g. Toch spreken veel mensen een ''r'' uit als een zachte ''g''. Mijn vader komt uit Limburg, en hij zegt ''schuuch'', in plaats van ''schuur''.
liberalist_NL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:13   #429
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Ik vind "sjokolade" of "sjokola" er gewoon niet uitzien en verdom dat dus, net als buro en kado.
Tja, als dat uw argument al is... Ongetwijfeld dachten ook enige mensen: "Och, dat ziet die "kroket" er totaal niet uit. Geef me toch liever een "croquette"." We zijn heel ver van huis als dat al de argumentatie wordt. Dan zijn we in een spellingsfetichisme vervallen dat niemand dient, tenzij het grote ego van bepaalden die spelling verheffen tot kunst, op die manier vergetende dat spelling geen doel op zich is maar slechts een middel om de gesproken taal zo goed mogelijk neer te schrijven. Een etymologisch doel is daar niet bij.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:15   #430
liberalist_NL
Secretaris-Generaal VN
 
liberalist_NL's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 januari 2006
Berichten: 28.141
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Tja, als dat uw argument al is... Ongetwijfeld dachten ook enige mensen: "Och, dat ziet die "kroket" er totaal niet uit. Geef me toch liever een "croquette"." We zijn heel ver van huis als dat al de argumentatie wordt. Dan zijn we in een spellingsfetichisme vervallen dat niemand dient, tenzij het grote ego van bepaalden die spelling verheffen tot kunst, op die manier vergetende dat spelling geen doel op zich is maar slechts een middel om de gesproken taal zo goed mogelijk neer te schrijven. Een etymologisch doel is daar niet bij.
We kunnen ook de Germaanse elementen in onze taal weer terug voeren. Zo wordt ''chocolade'', ''Schokolade''.
liberalist_NL is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:16   #431
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Goed, ik blijf eigenwijs en houd mijn schrijfwijze zo dicht mogelijk bij de spelling die omstreeks 1950 gangbaar was, met een tamelijk duidelijke herkenbaarheid voor woorden die uit de paar Europese talen zijn betrokken waar veel in de handel werkzame Nederlanders zich mee bezig houden.
Ook in de spelling van 1954 staan er heel veel leenwoorden op Nederlandse wijze gespeld en niet langer volgens hun originele spelwijze zoals wel nog gebruikelijk bij de oudere spelling. Ik vind die hautaine zucht naar historiciteit totaal ongepast, omdat men aldus voorbijgaat aan het wezen van de spelling.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:32   #432
Eddy B
Europees Commissaris
 
Eddy B's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 22 maart 2007
Locatie: Hoboken
Berichten: 6.274
Stuur een bericht via MSN naar Eddy B
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ook in de spelling van 1954 staan er heel veel leenwoorden op Nederlandse wijze gespeld en niet langer volgens hun originele spelwijze zoals wel nog gebruikelijk bij de oudere spelling. Ik vind die hautaine zucht naar historiciteit totaal ongepast, omdat men aldus voorbijgaat aan het wezen van de spelling.
I second that ! Maar dat wist je al he Jan
__________________
Nooit mag de regering meer macht kunnen uitoefenen over de bevolking, dan de bevolking over de regering: http://www.vrij-vlaanderen.be



.
Eddy B is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 21:36   #433
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Jan van den Berghe Bekijk bericht
Ook in de spelling van 1954 staan er heel veel leenwoorden op Nederlandse wijze gespeld en niet langer volgens hun originele spelwijze zoals wel nog gebruikelijk bij de oudere spelling. Ik vind die hautaine zucht naar historiciteit totaal ongepast, omdat men aldus voorbijgaat aan het wezen van de spelling.
Ja, 1954 herinner ik mij als "beginnend bederf"; de "nieuwere" spelling stond daar, dacht ik, alleen maar als advies gegeven en ik ben die dan ook overwegend blijven negéren.

Hautain hoezo, omdat ik iets niet lust?
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 22:43   #434
Dimitri
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 5 november 2002
Berichten: 12.386
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Ja, 1954 herinner ik mij als "beginnend bederf"; de "nieuwere" spelling stond daar, dacht ik, alleen maar als advies gegeven en ik ben die dan ook overwegend blijven negéren.
Gebruik je dan nog de oorspronkelijke spelling-De Vries en Te Winkel van voor 1947? Mensch, wat ouderwets.
Dimitri is offline   Met citaat antwoorden
Oud 20 augustus 2007, 23:28   #435
Cunning linguist
Staatssecretaris
 
Geregistreerd: 6 juni 2004
Locatie: Amsterdam
Berichten: 2.523
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri Bekijk bericht
Gebruik je dan nog de oorspronkelijke spelling-De Vries en Te Winkel van voor 1947? Mensch, wat ouderwets.
Ouderwetsch.

P.S. Ik begrijp de halfslachtige houding van de NU niet die "-isch" niet in "-ies" of zelfs "-iis" wil veranderen en wel allerlei regels verzint voor de tussen-m die door de meesten niet eens wordt uitgesproken.

Laatst gewijzigd door Cunning linguist : 20 augustus 2007 om 23:34.
Cunning linguist is offline   Met citaat antwoorden
Oud 21 augustus 2007, 00:51   #436
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door Dimitri Bekijk bericht
Gebruik je dan nog de oorspronkelijke spelling-De Vries en Te Winkel van voor 1947? Mensch, wat ouderwets.
In 1947 heerste er nog materialenschaarste, o.a aan papier en werkte men op veel scholen nog met vooroorlogse boekjes waarin met potlood de overbodig geworden letters waren doorgestreept, zoals "ch" uit (jouw) "mensch".

Ik onthoud geen namen van daders, geen idee hoe de spelling van die jaren genoemd werd.
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 augustus 2007, 07:49   #437
Jan van den Berghe
Secretaris-Generaal VN
 
Jan van den Berghe's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 7 september 2002
Locatie: Waregem
Berichten: 178.701
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Ja, 1954 herinner ik mij als "beginnend bederf"; de "nieuwere" spelling stond daar, dacht ik, alleen maar als advies gegeven en ik ben die dan ook overwegend blijven negéren.

Hautain hoezo, omdat ik iets niet lust?
Ja, hautain omdat u spelling laat verworden tot een intellectueel tijdverdrijf waarbij voorbijgegaan wordt aan de basisdoelstelling ervan, nl. het zo goed mogelijk weergeven van de gesproken taal. U maakt er een soort speeltuintje van voor mensen die zich willen buigen over de geschiedenis van de woorden, en juist d�*t is spelling niet.

"Beginnend bederf"? Merkwaardig, hoor, daar er voor de spelling van De Vries-Te Winkel (die van het "Woordenboek der Nederlandsche Taal") er wel al volop fonologisch werd gespeld. Bij heel veel woorden heeft dat duo de klok teruggedraaid en teruggegaan naar een historische spelling.

De dubbele spelling uit 1954 liet de vrijheid. Er was geen "advies", alleen hoorde men consequent te zijn. Slechts was er een verplichting van overheidswege, maar niet van de Taalunie, om de conservatieve spelling in ambtenarij en onderwijs te gebruiken.
Jan van den Berghe is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 augustus 2007, 11:44   #438
willem1940NLD
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Geregistreerd: 4 november 2004
Berichten: 14.274
Standaard

Wel, mijn oplossing is dat ik "leenwoorden"
- binnen het redelijke vermijd
- zo veel mogelijk in de herkenbaar on-Nederlandse spelling laat
- liever niet "vertaal" tot wat ik als koddige knoeisels ervaar (geen "neerladen" voor "download").

Ik denk dat mijn tekstgebruik in de practijk voldoende leesbaarheid oplevert.
====
"Beginnend bederf" met spellingsvernieuwingen, startend de 50-er jaren: ja, dat blijf ik volhouden en per ca. 1960 duidelijk effect op het Nederlandse onderwijs.
__________________
Als het regent in Limburg, kan het op Aarde best mooi weer zijn.

Laatst gewijzigd door willem1940NLD : 22 augustus 2007 om 11:46.
willem1940NLD is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 augustus 2007, 11:51   #439
Bovenbuur
Perm. Vertegenwoordiger VN
 
Bovenbuur's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 16 oktober 2006
Locatie: Stiekem toch weer bovenbuur
Berichten: 15.506
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door willem1940NLD Bekijk bericht
Wel, mijn oplossing is dat ik "leenwoorden"
- binnen het redelijke vermijd
- zo veel mogelijk in de herkenbaar on-Nederlandse spelling laat
- liever niet "vertaal" tot wat ik als koddige knoeisels ervaar (geen "neerladen" voor "download").

Ik denk dat mijn tekstgebruik in de practijk voldoende leesbaarheid oplevert.
====
"Beginnend bederf" met spellingsvernieuwingen, startend de 50-er jaren: ja, dat blijf ik volhouden en per ca. 1960 duidelijk effect op het Nederlandse onderwijs.
Maar waarom dan iets letterlijk vertaalds als neerladen en bijvoorbeeld niet afladen?
__________________
Waarschuwing:
Dit onderschrift is pretentieus en kan (soms) bekend overkomen!
Bovenbuur is offline   Met citaat antwoorden
Oud 22 augustus 2007, 12:20   #440
Kortaf
Europees Commissaris
 
Kortaf's schermafbeelding
 
Geregistreerd: 24 mei 2007
Locatie: Op tijd weg
Berichten: 7.588
Standaard

Citaat:
Oorspronkelijk geplaatst door solidarnosc Bekijk bericht
U bent het dus met me eens mochten de inwoners van de Vlaamse rand op een democratische manier over hun toekomst zouden mogen beslissen ze wellicht in grote meerderheid voor aansluiting bij Brussel zouden stemmen.
Waar haalt u die onzin? Nog geen kwart van de inwoners van de Rand is Franstalig, laat staan dat ze daarom bij Brussel zouden willen. Wilt u een referendum per straat, misschien? De Kattebeekstraat in Merchtem stemt voor Anschluss bij Brussel?

Citaat:
Vandaar dat u er dan ook tegen bent om die mensen te laten stemmen.
De inwoners van Roubaix mogen ook niet stemmen of ze wel bij Frankrijk willen horen of niet. Die van Dover of Terneuzen ook niet. Die van de Vlaamse Rand dus ook niet.

Laatst gewijzigd door Kortaf : 22 augustus 2007 om 12:20.
Kortaf is offline   Met citaat antwoorden
Antwoord



Regels voor berichten
Je mag niet nieuwe discussies starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag niet bijlagen versturen
Je mag niet jouw berichten bewerken

vB-code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit
Forumnavigatie


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:43.


Forumsoftware: vBulletin®
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content copyright ©2002 - 2020, Politics.be